Апокалиптические мотивы в романе воннегута «колыбель для кошки».

«Колыбель для кошки»— не фантастика. Это реалистическое произ­ ведение, в котором нет ничего фантастического, кроме льда-девять — сверхгениального изобретения Феликса Хонникера. «Колыбель для кошки» считается романом, с которого лучше всего начинать знакомство с творчеством Курта Воннегута. Статья посвящена изучению роли и перевода интертекстуальных фрагментов в романе К. Воннегута «Колыбель для кошки». Отображение несостоятельности и бессмысленности жизни в романе «Колыбель для кошки» Воннегута. Роман начинается с рассказа главного героя Феликса Книфта, который оказывается в суде по обвинению в убийстве своей жены. Ну, если ты не боишься произведений, критически приближающихся к разряду фантастики, то рекомендую однозначно.: +) У Воннегута, на мой взгляд, три ключевых романа: "Колыбель для кошки", "Бойня номер пять" и "Галапагосы".

Рецензии на книгу «Колыбель для кошки» Курт Воннегут

Кесарь не имеет ни малейшего понятия о том, что на самом деле происходит вокруг. И портретах Кесаря на динариях. Вот тебе, бабушка, и портрет Франклина. О переводе Сам текст, я так полагаю, был не сильно труден для перевода. Космополитичен и не поэтичен. Впрочем стихи там тоже есть так называемые калипсо — стихи бездарные, но и задуманы таковыми.

Но меня зацепил один фрагмент. Автор демонстрирует местное наречие Сан-Лоренцо на примере известного стиха: Шалтай-Болтай сидел на стене,.

Как большой писатель, разумеется, Воннегут говорит не открытым текстом, а аллегориями, метафорами.

Иногда с ним соглашаешься, иногда споришь, но как бы то ни было, его произведения оставляют неизгладимый след, а многое сказанное им хочется цитировать. Он заставляет задуматься и вдохновляет. Колыбель для кошки — это фантастический роман о хрупкости мира и человеческой жизни в частности.

Фрэнк, Анджела и крошка Ньют младший брат и карлик — взрослые дети, которым после смерти их отца и одного из создателей водородной бомбы осталось не менее опасное наследство, - некий Лед-9. Это секретная разработка для превращения воды в лед при довольно высокой температуре.

По Воннегуту, новым прародителем человечества должен стать алкоголик, ничего не смыслящий ни в одном ремесле. Это ли не ирония судьбы и радикальное переосмысление мифа о грехопадении Адама и Евы? Согласно Ветхому Завету, вкусив от древа познания, первые люди отказались от вечного блаженства ради возможности утоления своего любопытства, возможности полагаться на собственный разум и силы. И сколь печален итог, который символизирует новое плавание Ноева ковчега. Однако Воннегуту недостаточно трансформации библейских мифов. Он накладывает на них естественнонаучную теорию Дарвина о происхождении видов путем естественного отбора, которая сама давно превратилась в своеобразный научный миф для современного человеческого сознания. Плавание «Байя де Дарвин» — это плавание не только ветхозаветного ковчега, но и легендарного корвета «Бигль», на котором в свое время и совершил кругосветное путешествие Ч.

Дарвин, — путешествие, приведшее к торжеству науки, торжеству разума. Воннегут безжалостно повествует о том, что человечество проглядело тот момент, когда эволюция сменилась вырождением, и чрезмерно раздутые мозги человека не только не способны исправить положение, напротив, они становятся плохо управляемыми и просто деградируют. Миф обращается вспять. Символом яблока познания становится компьютер — электронное продолжение человеческих мозгов. Приборчик этот, кладезь мировой премудрости, — уже знакомый нам по прежним романам Воннегута прием. Бесконечный поток высказываний знаменитых мыслителей прошлого, выдаваемых «Мандараксом», при всей глубине и значительности звучит напыщенно и глупо, всегда оказываясь неуместным. Это глубочайшая по своей трагичности мысль: бесценные знания человечества бессильны помочь в той ситуации, в которой оказалось человечество, и даже не могут служить утешением. Круг замкнулся, и человечество, испив чашу познания до дна, отказывается от него, предпочтя блаженство неведения искусу знания. Печальный, но неизбежный итог, предупреждает Воннегут.

Неизбежный, если люди не одумаются. Писатель полемизирует и с естественнонаучным мифом Дарвина: согласно великому ученому, в основе эволюции лежит естественный отбор, осуществляемый в процессе борьбы за выживание. Род продолжают самые сильные и приспособленные особи. Воннегут же ехидно показывает, что человеческая эволюция целиком зависит от воли случая, а не биологической закономерности. Он предлагает нам модель, которая при всей ее кажущейся дикости и противоестественности представляется вполне реальной в наше время, когда само существование нашей планеты оказывается под угрозой. Так, в силу обстоятельств, продолжение человеческого рода связано отнюдь не с лучшими представителями людей в общепринятом понимании лучшие — значит наиболее умные , а со случайно оказавшимися в одном и том же месте биологически несовершенными особями, — это слепая Селена; Хисако, в организме которой имеются генные изменения, являющиеся результатом ядерного облучения ее матери, и благодаря этому человечество приобретет ценное качество — пушистость; это Мери, женщина, уже миновавшая возраст деторождения; шесть странных девочек из племени канка-бонос, чей мозг находится на весьма примитивной стадии развития, и единственный мужчина Адольф фон Клейст, о «достоинствах» которого было уже упомянуто. На новом витке «эволюции» в ход идет человеческий материал не самого лучшего качества. И никакого вам естественного отбора, в ход идут подручные средства. Отказ человека от познания, символически выраженный уничтожением «Мандаракса», сопровождается возвращением заблудшего в лоно Бога или матери-природы?

Для них вновь открываются врата рая, и миф об Эдеме получает тоже свое, но отличное от библейской традиции воплощение. Церковная традиция утверждает, что ветхозаветный рай находился на территории древнего Междуречья, между реками Тигр и Евфрат. Описание райских кущ всегда содержало восторженные эпитеты. Однако Воннегут перемещает Эдем на Галапагос, следуя логике своего мифа, в основе которого лежит целесообразность. Галапагосские острова воспринимаются писателем как колыбель земной жизни. В 1982 году вместе со своей второй женой он совершил поездку на острова, и на собственном личном опыте убедился в особом значении этого места, и увидел, насколько прав был Дарвин, говоря об уникальности этих островов. Воннегута, как и всех посещающих Галапагосы, поразила девственная неиспорченность природы, ее простота, целесообразность, граничащая с примитивизмом, и ошеломляющая доверчивость обитателей этих мест. Затерянный мир, существующий вне времени и населенный непугаными жителями, самодостаточный мир, сохраняющий свое равновесие сколь угодно долго, даже миллион лет спустя. Только таким и должен быть рай, утверждает Воннегут.

Еще один парадокс этого писателя, требующий некоторых разъяснений. Стереотип нашего восприятия отказывается представлять рай, в основе которого лежит голая целесообразность. Для нас характерно отождествлять сад вечного блаженства с добрым началом, с царством справедливости и торжества морали. И в этом наше величайшее заблуждение, издевательски говорит нам автор. Но не только наше, а всей предшествующей христианской и — шире философской традиции. Понятия добра и зла — откуда взялись они в нашем сознании? В природе нет морали. Хищник лев убивает свою жертву из целесообразности, и этот акт убийства не имеет никакого отношения к нравственности. Описывая происходящее в романе «Галапагос», Воннегут использует свой излюбленный прием отстранения — за всем наблюдает сторонний наблюдатель — Лев Траут, который уже нечеловек, что и позволяет ему судить о человеческих поступках, находясь над понятиями добра и зла.

Впервые в этом романе Воннегут отказывается от введения в действие инопланетян и иных цивилизаций, стремясь подчеркнуть, что человеческий разум одинок во Вселенной и это настоятельно требует позаботиться о его сохранении. Человек должен наконец понять, что самоуничтожение будет окончательным и никакое возрождение невозможно. Нравственные категории придуманы человеческими мозгами и человеческими же мозгами вывернуты наизнанку. Зло предстает в «Галапагосе» нестрашным, а добро — недобрым. Эти бинарные представления о мире на фоне природной целесообразности выглядят смешно и нелепо. Эндрю Макинтош, богатый финансист, хищная акула предпринимательства, не теряющий надежды еще больше разбогатеть на мировом экономическом кризисе, этакий современный Френк Каупервуд [5] , изображен в романе жалким и смешным. Ему кажется, что он сам руководит своей судьбой, а на самом деле неизбежная череда обстоятельств и слепой случай правит свой бал в его жизни. Не менее карикатурен и прожженный тип, разрушивший судьбы почти двух десятков женщин, — Джеймс Уэйт, хотя по логике вещей он должен был бы восприниматься как одно из исчадий ада, если не инкарнация самого сатаны. Но перед лицом естественной закономерности все человеческие уловки, направленные только на то, чтобы добиться исключительно собственной выгоды, возвыситься над себе подобными, доказать свое право называться лучшей особью и претендовать на получение права участвовать в продолжении рода человеческого, — все эти уловки оказываются бессмысленными и ничтожными.

Жалкие потуги, спровоцированные человеческим мозгом. По иронии судьбы у Макинтоша — слепая дочь, бракованный элемент с точки зрения эволюции, Уэйту также не суждено оставить след после себя. Но также лишена привлекательности и Мери Хепберн — воплощение Матери-Природы. Ее потуги делать добро — суетны и мелочны, а самопожертвование никому не нужно. До тех пор пока она не внесла свой вклад в продолжение человеческого рода травестия мифа о непорочном зачатии , ее существование было лишено смысла, так же как и ее доброта, которой она посвящала себя не по зову сердца, а потому что так требовали нормы христианской морали, стереотипы общественного поведения. В свое время, отвечая на анкету, присланную «Уикли Гардиан», на вопрос: «Что для вас всего огорчительнее у других людей? Идеи социального дарвинизма получили распространение в американской мысли еще во времена Драйзера под влиянием работ Т. Гексли, соратника Ч. Дарвина и активного пропагандиста его учения, и Г.

Спенсера, английского философа и социолога, которые стремились распространить биологические законы естественного отбора на человеческое общество. Они проводили много параллелей между поведением примитивного сообщества животной стаи и человеческих групп в аналогичных ситуациях. Признание того, что в жизни человек руководствуется инстинктами, вело к оправданию социальной иерархии построения общества, получившему название социального дарвинизма. Это узаконивало и жестокую конкуренцию среди людей, их стремление выжить в обществе за счет других. И именно влияние этих идей так огорчительно для писателя. Неужели Воннегут всерьез говорит о бессмысленности моральных категорий? Неужели и вправду человек лишь жалкое животное, недостойное лучшей участи как только превратиться в смеющихся пушистых тварей? Конечно же нет, и внимательный читатель должен понять это, понять не умом, а сердцем, душой. Ответ этот заложен в подтексте всего романа, но с особой пронзительностью он звучит в словах Роя, умирающего от рака мозга мужа Мери: «Я знаю, что такое душа, Мери, — произнес он, лежа с закрытыми глазами.

Она всегда знает, когда мозг ошибается. И я всегда знал об этом, Мери. Я ничего не мог с собой сделать, но знал всегда». Душа — это то, что не дает человеку покоя, бередит его совесть, маленький колокольчик, бьющий тревогу. Его надо просто чувствовать, а не заглушать доводами разума. Рой особенно остро воспринимает сигналы свой души ничего удивительного, «хихикает» Воннегут, ведь мозг его болен и практически отключен. Настолько остро, что берет на себя ответственность за страшные человеческие преступления на атолле Бикини. Главный парадокс художественного метода Воннегута заключается в том, что о самых кризисных, трагических моментах человеческой жизни он рассказывает со смехом. В его романах мы наблюдаем смертельную игру в жизнь, которую ведет человек.

Это столкновение двух планов — глубокого философского содержания с внешней карнавальностью выражения — и создает тот неповторимый воннегутовский стиль, секреты которого без конца выпытывают у писателя. Сквозной гротеск, сатира и горчайшая ирония, парадоксы, создающие эффект обманутого ожидания, кажущийся алогизм человеческих поступков и полное разрушение стереотипов — все эти элементы стилистики в изобилии встречаются у американских писателей, так называемых «черных юмористов», таких как Джон Барт, Джеймс Патрик Донливи, Доналд Бартельм и других. Однако, в отличие от них, эта словесная игра не является у Воннегута самоцелью. Странный на первый взгляд прием реагировать смехом на неразрешимые проблемы имеет под собой серьезную подоплеку. Свое умение смеяться в наиболее кризисные моменты жизни Воннегут объясняет реакцией на стереотипы чисто американского мышления. Миф об американской мечте, в основе которого лежит вера в быструю реализацию своего потенциала и непременное стремление к успеху, заставляет его горько иронизировать, наивный оптимизм соплеменников относительно беспредельности своих возможностей и вера в преодоление всех мыслимых и немыслимых препятствий вызывают у него саркастический смех: «Мне представляется отвратительной и комичной присущая нашей культуре особенность ждать от любого человека, что он всегда в состоянии разрешить все свои проблемы. Имеется в виду, что проблема всегда может быть решена, если ты приложишь еще чуть больше усилий, чуть больше борьбы. Это настолько не соответствует истине, что мне хочется рыдать — или смеяться. Опять же в соответствии с культурной традицией американцы не имеют права плакать.

Критика войны и насилия в романе «Колыбель для кошки» Воннегута Воннегут раскрывает ужасы войны и ее разрушительную силу через глаза Билли. Во время бомбардировки Дрездена в Феврале 1945 года, Билли находится в подвале мясокомбината и выживает, в то время как город погружается в хаос. Он видит, как люди взрываются, горят, страдают и умирают. Воннегут использует это событие, чтобы показать читателям, какой ужасной и бессмысленной может быть война. В романе Воннегут также критикует насилие, показывая его последствия на психическое здоровье Билли. Билли переживает флэшбеки и осознает бессмысленность смерти и разрушения, которые он пережил.

Он страдает от посттравматического стрессового расстройства и попадает в психиатрическую больницу. Воннегут показывает, как насилие может разрушить разум и душу человека. Через своего героя, Воннегут призывает читателей задуматься о последствиях войны и насилия, а также о необходимости нахождения альтернативных путей разрешения конфликтов. Вместо войны и насилия, Воннегут подчеркивает важность сострадания, миролюбия и понимания. Он показывает, что мы можем создать лучший мир, если будем стремиться к миру и гармонии вместо насилия и разрушения. Таким образом, главная мысль романа «Колыбель для кошки» Курта Воннегута — это критика войны и насилия, а также призыв к миру и состраданию.

Воннегут предлагает нам задуматься о последствиях насилия и найти пути к миру и гармонии. Это актуальная и важная тема, которую мы должны обсуждать и стремиться к изменению нашего мира в лучшую сторону. Главная мысль романа «Колыбель для кошки» Воннегута Главная мысль романа «Колыбель для кошки» автора Курта Воннегута заключается в том, что в мире существует несправедливость, безумие и бессмысленность, и что человеку необходимо найти смысл и цель в своей жизни, несмотря на все трудности и невзгоды.

Кошачья колыбелька. Курт Воннегут

Дети делят сосульку между собой. Узнав, что сын покойного Фрэнк работает министром в банановой республике, повествователь отправляется туда. В самолете он встречается в двумя другими детьми Хонникера. На острове повествователь узнает историю Боконона. Когда-то давно беглый капрал Маккейб и некий Джонсон попали на остров. Поскольку фамилия Джонсон оказалась непроизносимой для аборигенов, те стали звать его Боконон, а позже и сам он принял это имя. Эти два героя решают разделить обязанности: Маккейб становится тираном, а Боконон — проповедником. На острове тем временем кипят страсти. Лечащим врачом диктатора оказывается бывший эсэсовец. Выясняется, что Фрэнк отдал свой лед за должность министра, их брат-лилипут презентовал свой советской балерине, а сестра использовала свою порцию в качестве приданого, чтобы выйти замуж на сотрудника ЦРУ.

Смертельно больной диктатор умирает, потому что ему дали порцию лед-девять.

Отец был для нее всем на свете. Ухажеров у нее не было. И вообще никаких друзей. У нее было только одно увлечение.

Она играла на кларнете. Я опять сказал, что ненавижу отца, она опять меня ударила, но тут Фрэнк вылез из-под куста и толкнул ее в живот. Ей было ужасно больно. Она упала и покатилась. Сначала задохнулась, потом заплакала, закричала, стала звать отца.

Он был прав. Отец высунулся в окошко, посмотрел, как Анджела и я с ревом барахтаемся в траве, а Фрэнк стоит над нами и хохочет. Потом он опять скрылся в окне и даже не поинтересовался, из-за чего поднялась вся эта кутерьма. Люди были не по его специальности. Вам это интересно?

Пригодится ли для вашей книги? Разумеется, вы очень связали меня тем, что просили рассказать только о дне, когда бросили бомбу. Есть множество других интересных анекдотов про бомбу и отца, про другие времена. Известно ли вам, например, что он сказал в тот день, когда впервые провели испытания бомбы в Аламогордо? Когда эта штука взорвалась, когда стало ясно, что Америка может смести целый город одной-единственной бомбой, некий ученый, обратившись к отцу, сказал: «Теперь наука познала грех» И знаете, что сказал отец?

Он сказал: «Что такое грех? Не могу подписаться «с братским приветом», потому что мне нельзя называться вашим собратом — у меня не то положение: меня только приняли кандидатом в члены корпорации, а теперь и этого лишили. Вы называете наше семейство «прославленным», и мне кажется, что это будет ошибкой, если вы нас так станете аттестовать в вашей книжке. Например, я — лилипут, во мне всего четыре фута. А о Фрэнке мы слышали в последний раз, когда его разыскивала во Флориде полиция, ФБР и министерство финансов, потому что он переправлял краденые машины на списанных военных самолетах.

Так что я почти уверен, что «прославленное» — не совсем то слово, какое вы ищете. Пожалуй, «нашумевшее» ближе к правде. На другой день: перечитал письмо и вижу, что может создаться впечатление, будто я только и делаю, что сижу и вспоминаю всякие грустные вещи и очень себя жалею. На самом же деле я очень счастливый человек и чувствую это. Я собираюсь жениться на прелестной крошке.

В этом мире столько любви, что хватит на всех, надо только уметь искать. Я — лучшее тому доказательство". Но недели через две после его письма вся страна узнала, что зовут ее Зика — просто Зика. Фамилии у нее, как видно, не было. Зика была лилипуткой, балериной иностранного ансамбля.

Случилось так, что Ньют попал на выступление этого ансамбля в Индианаполисе до того, как поступил в Корнеллскнй университет. А потом ансамбль выступал и в Корнелле. Когда концерт окончился, маленький Ньют уже стоял у служебного входа с букетом великолепных роз на длинных стеблях — «Краса Америки». В газетах эта история появилась, когда крошка Зика исчезла вместе с крошкой Ньютом. Но через неделю после этого крошка Зика объявилась в своем посольстве.

Она сказала, что все американцы — материалисты. Она заявила, что хочет домой. Ньют нашел прибежище в доме своей сестры в Индианаполисе. Газетам он дал короткое интервью: «Это дела личные… — сказал он. Я ни о чем не жалею.

То, что случилось, никого не касается, кроме меня и Зики…» Один предприимчивый американский репортер, расспрашивая о Зике кое-кого из балетных, узнал неприятный факт: Зике было вовсе не двадцать три года, как она говорила. Ей было сорок два — и Ньюту она годилась в матери. День, когда настал Конец Света Можете звать меня Ионой. Родители меня так назвали, вернее, чуть не назвали. Они меня назвали Джоном.

Возникал повод, предоставлялись средства передвижения — и самые обычные и весьма странные. И точно по плану, именно в назначенную секунду, в назначенном месте появлялся сей Иона. Когда я был моложе — две жены тому назад, 250 тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Словом, когда я был гораздо моложе, я начал собирать материалы для книги под названием. Книга была задумана документальная. Была она задумана как отчет о том, что делали выдающиеся американцы в тот день, когда сбросили первую атомную бомбу на Хиросиму в Японии.

Эта книга была задумана как книга христианская. Тогда я был христианином. Теперь я боконист. Я бы и тогда стал боконистом, если бы кто-нибудь преподал мне кисло-сладкую ложь Боконона.

Второе название этих запутанных узоров — Лестница Иакова. По ходу повествования, главный герой задумавшись сплел такую штуку.

Колыбель для кошки, изображенная на обложке первого издания романа К. Воннегута В самом романе поднимаются вопросы моральной ответственности ученых за свои открытия. За свой роман Курт Воннегут получил множество наград и абсолютно по праву стал считаться мировым классиком научной фантастики. И именно из работ старшего брата младший брат взял идею для своего легендарного романа. Бернард Воннегут закончил Масачуссетский технологический институт, был PhD в химии. После окончания университета он пошел работать в компанию General Electric, в лабораториях которой занимался проблемой обледенения крыльев самолетов.

Руководство компании объединило в одну команду с Бернардом Воннегутом химика с метеорологическим бэкграундом Винсента Шефера и легендарного физхимика и изобретателя Ирвинга Ленгмюра. Общее дело, над которым работала команда химиков было решено назвать «Project Cirrus». В зону ответственности Винсента Шефера попадали опыты с переохлажденным паром и ростом кристалликов льда. Жарким и влажным днем 14 июля 1946 года он проводил эксперименты в исследовательской лаборатории компании в Скенектади. Из-за жары импровизированная лабораторная морозильная установка, переделанная из домашнего холодильника, не справлялась со своими задачами, пар не замерзал. Внес сухой лед, выдохнул в камеру и… замер в оцепенении.

Книга еще и о том, что, как бы люди не были бы уверены в себе, все их опасные изобретения делают шансы уничтожения человечества гораздо вероятнее. И может настать момент, когда от нас уже ничего не будет зависеть. Я рекомендую книгу тем, кому нравится американская классика и необычные книги.

Если же вы предпочитаете легкое и жизнеутверждающее чтение с прямолинейным сюжетом, то, наверное, за «Колыбель для кошки», да и вообще, за творчество Курта Воннегута, браться не стоит. Кстати, это моя тоже первая книга Воннегута: Мда…не банально… Это мое первое знакомство с Воннегутом. Знаю, у многих он в любимых, многим нравится.

Поначалу мое чтение напоминало поведение человека, который пришел и стоит в дверях, не зная, войти ему или удалиться, прикрыв за собой дверь. То, что пишет автор на первых страницах, не особо впечатляло. Бред какой-то невнятный, про религию боконизм, про остров, про странных детей ученого, создателя атомной бомбы, один из которых карлик, другая-великанша, третий похож на аутиста.

Все это написано каким-то невыразительным, почти разговорным языком, каким делают дневниковые записи. И, переворачивая следующую страницу, я думала: «Ну, что там ещё? После прочитанных недавно Кундеры и Сартра, любящих долго и умно порассуждать, согласитесь, было трудно привыкнуть.

Однако, решив все же послушать, что говорит этот странный человек, я неожиданно втянулась. Может быть, единственно верный путь, чтоб быть услышанным. Это его бесподобное сочетание несочетаемого — обыденности повествования и глубины содержания, масштабности проблем — просто поражают!

С того момента, когда ГГ прилетает на остров Cан-Лоренцо, где живут эти несчастные «дети понедельника», к уже имеющимся чудикам добавилось много новых, но они не только забавны. Каждый образ как карикатура и несет в себе горькую правду. И начинаешь понимать, что это «смех сквозь слезы».

Вот Боконон, лжец-философ, «шутник и циник»,который создал религию для тех, кто сам не хотел думать. А почему бы и нет? Конец 20 века был отмечен таким всплеском всяческих религий и сект, и эта, по сравнению с ними, еще весьма логична и разумна,и даже гуманна.

Роман «Колыбель для кошки»

Колыбельная кошки курт воннегут основан на. Курт воннегут колыбель для кошки В книге присутствует некая мрачноватая, но весьма нетривиальная атмосфера. Есть, например, поджанр пост-апокалипсис, а «Колыбель для кошки» — можно назвать пред-апокалиптическим романом.
"Колыбель для кошки". Апокалипсис от Воннегута. - jonny_begood — ЖЖ В фильме «Семьянин» Бретта Рэтнера главный герой Джек (Николас Кейдж), находит в коробке, которую ему отдала бывшая возлюбленная Кэйт (Теа Лиони) при переезде, среди своих вещей книгу Курта Воннегута "Колыбель для кошки", где хранилась фотография его с Кейт.
Колыбельная кошки курт воннегут основан на. Курт воннегут колыбель для кошки Колыбель для кошки. «Можете звать меня Ионой» — такой фразой открывается роман. Герой-повествователь считает, что именно это имя куда более подходит ему, чем данное при рождении, ибо его «всегда куда-то заносит».

Символические образы

  • Краткое содержание Воннегут Колыбель для кошки
  • Курт Воннегут: Колыбель для кошки
  • Цитаты из прочитанных книг. Курт Воннегут - Колыбель для кошки
  • Самая известная апокалиптическая проза
  • Роман «Колыбель для кошки»
  • Сейчас популярны

Рецензия на книгу Курта Воннегута «Колыбель для кошки»

Курсовик РОМАН КУРТА ВОННЕГУТА «КОЛЫБЕЛЬ ДЛЯ КОШКИ» И ТРАДИЦИИ АМЕРИКАНСКОГО РОМАНТИЗМА Я считаю, что «Колыбель для кошки» — экзистенциальный роман, т.к. здесь есть основные идеи этого философского направления.
Курт Воннегут "Колыбель для кошки" - Послания без адресата... — LiveJournal «Колыбель для кошки» (англ. Cat's Cradle) — роман Курта Воннегута (написан в 1963 году). Стал одним из самых популярных романов автора, вместе с «Бойней номер пять» принёс Воннегуту международную известность[1].
Особенности творческого метода К. Воннегута («Колыбель для кошки») Выражение «колыбель для кошки» (англ. Cat's Cradle) означает детскую игру, при которой нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры.

Курт Воннегут: Колыбель для кошки

Доктор Брид постучал себя по лбу, огорченный своей забывчивостью: — Ну слава богу! Совершенно вылетело из головы! Это стало традицией: доктор Брид каждое рождество дарит девушкам из бюро по плитке шоколада. Весь год, объяснила она, девушки из машинного бюро слушают безликие голоса ученых, записанные на диктофонной пленке, пленки приносят курьерши. Только раз в году девушки покидают свой железобетонный монастырь и веселятся, а доктор Брид раздает им плитки шоколада. Благослови их бог всех, всех… 18.

Самое ценное на свете Когда мы вошли в кабинет доктора Брида, я попытался привести в порядок свои мысли, чтобы взять толковое интервью. Но я обнаружил, что мое умственное состояние ничуть не улучшилось. А когда я стал задавать доктору Бриду вопрос о дне, когда сбросили бомбу я также обнаружил, что мои мозговые центры, ведающие контактами с внешней средой, затуманены алкоголем еще с той ночи, проведенной в баре. Какой бы вопрос я ни задавал, всегда выходило, что я считаю создателей атомной бомбы уголовными преступниками, соучастниками в подлейшем убийстве. Сначала доктор Брид удивлялся, потом очень обиделся.

Он отодвинулся от меня и ворчливо буркнул: — По-моему, вы не очень-то жалуете ученых. Я считал, что вы задумали честно и объективно написать биографию доктора Феликса Хониккера, что для молодого писателя в наше время, в наш век, задача чрезвычайно значительная. Оказывается, ничего похожего, и вы сюда явились с предубеждением, представляя себе ученых какими-то психопатами. Откуда вы это взяли? Из комиксов, что ли?

У меня с собой было письмо малютки Ньюта, и я показал это письмо доктору Бриду — Кстати, он и вправду такой маленький? К сожалению, должен вас разочаровать, но ученые производят на свет таких же детей, как и все люди. Я приложил все усилия, чтобы успокоить доктора Брида, убедить его, что я и в самом деле стремлюсь создать для себя правдивый образ доктора Хониккера: — Цель моего приезда — как можно точнее записать все, что вы мне расскажете о докторе Хониккере. Письмо Ньютона — только начало поисков, я непременно сверю его с тем, что вы мне сообщите. Все у нас говорят о научных исследованиях, а фактически никто ими не занимается.

Мы одна из немногих компаний, которая действительно приглашает людей для чисто исследовательской работы. Когда другие компании хвастают, что у них ведется научная работа, они имеют в виду коммерческих техников — лаборантов в белых халатах, которые работают по всяким поваренным книжкам и выдумывают новый образец «дворника» для новейшей модели «олдсмобиля». Новые знания — самое ценное на свете. Чем больше истин мы открываем, тем богаче мы становимся. Будь я уже тогда последователем Боконона, я бы от этих слов просто взвыл.

Конец грязи — Вы хотите сказать, что в вашей лаборатории никому не указывают, над чем работать? У него голова набита собственными проектами, а нам только это и нужно. Особенно адмиралы и генералы. Они считали его каким-то волшебником который одним мановением палочки может сделать Америку непобедимой. Они приносили сюда всякие сумасшедшие проекты, да и сейчас приносят.

Единственный недостаток этих проектов в том, что на уровне наших теперешних знаний они не срабатывают. Предполагается, что ученые калибра доктора Хониккера могут восполнить этот пробел. Помню, как незадолго до смерти Феликса его изводил один генерал морской пехоты, требуя, чтобы тот сделал что-нибудь с грязью. Конец всякой грязи. Дело в том, что морской пехоте не только осточертела грязь, но им надоело таскать на себе тяжелую выкладку.

Им хотелось носить что-нибудь легонькое. Доктор Брид стукнул своим веснушчатым старческим кулаком по письменному столу. Письменный стол у него был полуовальный, стальной, цвета морской волны: — Один моряк мог бы нести на себе достаточное количество вещества, чтобы высвободить застрявший в болотах бронетанковый дивизион. По словам Феликса, все вещество, потребное для этого, могло бы уместиться у одного моряка под ногтем мизинца. И я бы так сказал, и любой другой тоже.

А для Феликса, с его полушутливым подходом ко всему, это казалось вполне возможным. Чудом в Феликсе было то, что он всегда — и я искренне надеюсь, что вы об этом упомянете в своей книге, — он всегда подходил к старым загадкам, как будто они совершенно новые. Даже доктор Хониккер не сумел бы объяснить мне, каким образом что-то умещающееся под ногтем мизинца может превратить болото в твердое, как ваш стол, вещество. В чем задача? В том, чтобы вытащить морскую пехоту из болот, так?

Лед-девять — Различные жидкости, — начал доктор Брид, — кристаллизуются, то есть замораживаются, различными путями, то есть их атомы различным путем смыкаются и застывают в определенном порядке. Старый доктор, жестикулируя веснушчатыми кулаками, попросил меня представить себе, как можно по-разному сложить пирамидку пушечных ядер на лужайке перед зданием суда, как по-разному укладывают в ящики апельсины. Он рассказал мне, как на одном заводе вырабатывали крупные кристаллы оксалата этиленовой кислоты. Но однажды на заводе обнаружили, что кристаллы, выработанные этим путем, потеряли свои прежние свойства, необходимые на производстве. Атомы складывались и сцеплялись, то есть замерзали, по-иному.

Жидкость, которая кристаллизовалась, не изменялась, но сами кристаллы для использования в промышленности уже не годились. Как это вышло, осталось тайной. Теоретически «злодеем» была частица, которую доктор Брид назвал зародыш. Он подразумевал крошечную частицу, определившую нежелательное смыкание агомов в кристалле. Этот зародыш, взявшийся неизвестно откуда, научил атомы новому способу соединения в спайки, то есть новому способу кристаллизации, замораживания.

И он мне объяснил, как строение нижнего слоя пушечных ядер или апельсинов определяет сцепление и спайку всех последующих слоев.

По мере прочтения текста, мы узнаем о том: как создать новую религию, изобрести вещество, способное погубить все живое, и управлять совершенно нищим, тоталитарным государством. На страницах романа мы встретим: кровожадного диктатора, бродячего проповедника и эксцентричного изобретателя. Отдельно хочется отметить тот факт, что фантастика Воннегута, это не пресловутые книги о том, как космические корабли «бороздят Большой Театр» и поэтому она не устаревает. Роман про «недалекое светлое будущее», становится не интересен уже через пару десятков лет. Ведь нет никаких сил, читать про звездолеты на перфокартах и кассетный магнитофон на современной космической базе. В романах Воннегута минимум футуризма, они о нашем настоящем. В его текстах акцент сделан на хлесткую сатиру и пародию на современное общество потребления.

И стоит заметить, эта сатира кажется не только вполне своевременной, но и весьма злободневной. Книга читается влет и взахлеб. Ее можно «проглотить» за один вечер или за несколько часов, а можно «смаковать» и вчитываться в каждый абзац. Роман того стоит! Идеален ли роман «Колыбель для кошки»? Так ли он хорош, как о нём пишут? В аннотациях можно встретить велеречивые и восторженные описания романа, а авторы некоторых рецензий рассказывают о том, что книга не впечатлила и не оставила ярких впечатлений. Как так?

Ну, во-первых, у романа слегка обманчивый но манящий заголовок. Люди часто думают, что речь в романе действительно пойдет про каких-то котиков, и книга будет в духе «Девяти жизней» или «Кота Боба».

Воннегута Философия черного юмора. Воннегута «Юмор — это единственный способ рассказать грустную историю», — утверждает американский писатель Джонатан Сафран Фоер.

Эта фраза, написанная им уже в 2002 году, могла бы стать эпиграфом ко многим произведениям, в том числе и «Колыбели для кошки» Курта Воннегута. В этом романе автор смеется над вещами, которые по своей сути не смешны. Но делает он это вовсе не ради развлечения. После Второй мировой войны люди начинают понимать, как абсурдна и несправедлива реальность.

Его рассказы наполнены юмором, иронией и сарказмом. Автор мастерски использует сатиру для передачи своих мыслей и суждений. Это, безусловно, вызывает положительные эмоции у читателей и делает произведение более ярким и запоминающимся. Также стоит отметить оригинальность героев романа. Автор создает неповторимых персонажей, у каждого из которых есть своя уникальность и особенность.

Это делает роман более интересным и непредсказуемым. Читатели любят такие нестандартные персонажи, так как они вызывают смех и ностальгию. Наконец, роман «Колыбель для кошки» оставляет много вопросов и размышлений у читателей. Автор поднимает важные темы, такие как война, политика, смысл жизни. Это заставляет читателей задуматься и анализировать произведение.

Они находят в нем много глубоких мыслей, которые могут быть применимы к реальной жизни. В целом роман «Колыбель для кошки» Курта Воннегута отвечает ожиданиям читателей и удовлетворяет их интересам. Это яркое и необычное произведение, которое оставляет после себя яркие эмоции и задумывает о глубине человеческого существования. Реакция и отзывы читателей на произведение Курта Воннегута Произведение Курта Воннегута «Колыбель для кошки» вызвало смешанные отзывы у читателей. Некоторые из них высоко оценили книгу за его остроумие и сатирическое изображение современного общества.

Они отмечают, что Воннегут умело играет с жанрами и критикует социальные конвенции, вызывая улыбку и заставляя задуматься. Другие читатели, однако, считают книгу бесчувственной и циничной. Они указывают на отсутствие героев, с которыми было бы возможно сопереживать, а также на странное и непонятное развитие сюжета. Однако, даже среди этих отзывов есть те, кто признает талант Воннегута в рисовании ярких и запоминающихся образов, хотя и не согласны с его идеями и подходом к использованию юмора. В целом, произведение Курта Воннегута «Колыбель для кошки» вызывает яркие эмоции у своих читателей.

Краткое содержание Воннегут Колыбель для кошки

Серия 4. – 1988. – № 1. – С. 26-29. Прочитав множество отзывов о книге Курта Воннегута "Колыбель для кошки", я осталась в некотором замешательстве. С радостью и печалью перечитал этот роман Курта Воннегута, с которого начиналось мое знакомство с этим писателем, ставшим одним из моих любимых. Роман написан в не самые веселые годы холодной войны, и автор не оставляет человечеству шансов на выживание. В этой статье мы раскроем основные мотивы книги и разберемся в ее значении. История создания. Роман «Колыбель для кошки» был опубликован в 1963 году и стал четвертым романом Курта Воннегута. «Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять». Серия 4. – 1988. – № 1. – С. 26-29. Прочитав множество отзывов о книге Курта Воннегута "Колыбель для кошки", я осталась в некотором замешательстве. Случайно я знаю, откуда он взял эту веревочку. Может быть, для вашей книги и это пригодится. Отец снял эту веревочку с рукописи – один человек прислал ему свой роман из тюрьмы. Роман описывал конец света в 2000.

Что такое бокононизм в Cat's Cradle?

«Колыбель для кошки» (англ. Cat's Cradle) — роман Курта Воннегута (написан в 1963 году). Стал одним из самых популярных романов автора, вместе с «Бойней номер пять» принёс Воннегуту международную известность[1]. Один из самых известных романов Курта Воннегута, на страницах которого писатель создал не только странноватый сюжет и слегка карикатурных персонажей, но еще и оружие массового поражения, и даже фальшивую религию. Начнем, пожалуй, сразу с последней. Роман Е. Замятина "Мы" является классической антиутопией. Основные черты жанра, заложенные русским писателем, воплощаются в романе ута "Колыбель для кошки". Но эти черты по-разному реализованы в романах. Колыбель для кошки (379.21 Kb). Кеннету Литтауэру, человеку смелому и благородному. Краткое содержание Колыбель для кошки – Воннегут Курт. Краткие содержания. Разные авторы. Воннегут — Колыбель для кошк. Рассказчик – писатель, задумавший опубликовать книгу об «отце атомной бомбы» Феликсе Хонникере.

СРАВНИТЕЛЬНО - СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РОМАНОВ "МЫ" Е. ЗАМЯТИНА И "КОЛЫБЕЛЬ ДЛЯ КОШКИ" К. ВОННЕГУТА

По воспоминаниям младшего сына Хонникера Ньюта, отец никогда не играл с детьми и лишь однажды сплёл из верёвочки «колыбель для кошки», чем страшно напугал ребёнка. Зато он с упоением разгадывал головоломки, которые преподносила природа. страница 1 текста книги: renewed © 1991 by Kurt Vonnegut, Jr. All rights reserved Печатается с разрешения издательства Dial Press, an imprint of the Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc. и литературн. Правильно роман называется "Колыбель для кошки". Это не песня, а такая пальчиковая игра, когда шнурочек, завязанный в кольцо трансформируют на растопыренных пальцах. Играют двое. Один у другого снимает шнурок, образуя все новые фигуры.

Сюжет романа «Колыбель для кошки»

  • Самая известная апокалиптическая проза
  • «Cat’s Cradle» by Kurt Vonnegut as the philosophical novel. Part 2
  • Разбор смысла произведения
  • Краткое описание произведения

Рецензии на книгу «Колыбель для кошки» Курт Воннегут

На пути истории цивилизации духовная половина человека все дальше и дальше отделялась от животной, материальной, и сейчас в темноте бесконечного пространства мы еле видим огни уходящего поезда — это навсегда и безнадежно уносится наша вторая половина существа. Дух и плоть, чувство и разум никогда уже не смогут соединиться вновь. Слишком поздно. Пока еще мы калеки в результате страшной болезни, имя которой бездуховность, но болезнь эта смертельна. Человечество сделало все, чтобы себя уничтожить. Сначала нравственно, и физическая смерть — лишь результат этого.

Как ничтожны, жалки и беззащитны люди, когда они думают о «хлебе» и только о «хлебе», не понимая, что этот образ мышления приведет их к смерти. Единственное достижение человеческого разума было осознание принципа диалектики. И если бы человек был последователен и не был бы самоубийцей, он многое бы понял, руководствуясь ею. Спастись всем можно, только спасаясь в одиночку. Настало время личной доблести.

Пир во время чумы. Спасти всех можно, спасая себя. В духовном смысле, конечно. Общие усилия бесплодны. Мы — люди, и лишены инстинкта сохранения рода, как муравьи и пчелы.

Но зато нам дана бессмертная душа, в которую человечество плюнуло со злобной радостью. Инстинкт нас не спасет. Его отсутствие нас губит. А на духовные, нравственные устои мы плюнули. Что же во спасение?

Но это выражение имеет и другой более глубокий смысл — «колыбелью для кошки» называют также что-то сложное, запутанное, даже философское. Так, используя это выражение в качестве названия своего романа, американский писатель Курт Воннегут вложил в него глубокий смысл, который раскрывается читателям в самой книге. Действие произведения происходит после Второй мировой войны. Рассказчик пытается собрать информацию о том дне, когда на Хиросиму в Японии сбросили бомбу. И об этом событии он хочет рассказать неожиданным образом — написать, что в этот день делал «отец атомной бомбы» Феликс Хониккер, о чем он думал, как воспринял произошедшее. Волновала ли его судьба человечества?

Вся сила в этом устрашающем куске «льда-9», который олицетворяет мощь бездушной военной машины США. А сам Фрэнк - символ основной политической линии США на поддержку своею военной мощью всех реакционных режимов. Эта поддержка осуществляется независимо от формального осуждения некоторых наиболее одиозных из них, что продемонстрировано в романе тем, что Фрэнк, став министром «Папы» Монзано, не мог уже более считаться гражданином США. Однако даже в своей трусости, в вечном страхе взвалить всю тяжесть чего бы то ни было на собственные, а не на чужие плечи, Фрэнк остается типичным американцем современного образца, выродившимся потомком Франклина. Третьим потомком Хонникера был крошка Ньют. Снова характерное имя - Ньютон, и снова насмешка. Пожалуй, только в Ньюте и есть по-настоящему симпатичные черты. Ньют - гума- нист, думающая личность, хотя именно он и исключен из колледжа. И это в высшей степени характерно. Думающий человек в США не в почете. Он не может занять солидное положение, ибо может иметь собственное мнение и собственную линию поведения. Он слишком много думает, видит мир не так, как его привыкли видеть окружающие, поскольку они видят мир таким, каким их научили его видеть: как Анжела видит отца добрым, мягким, наивным, погруженным в высокие научные проблемы. Ньют видит мир таким, каков он есть. Отец для него далекий, холодный, страшный человек, играющий в веревочку от рукописи романа, которого никогда не читал. Но роман этот описывал оргию накануне конца света, того самого конца света, который Феликс Хонникер так сильно приблизил своими открытиями. Ньют живет в страшном, враждебном ему мире. И неслучайно он карлик. Красивый, удивительно пропорционально сложенный, но карлик. Он прекрасен, как прекрасен гуманизм вообще, но он слаб и бессилен, как всякий бездеятельный гуманизм. Он смотрит на мир другими глазами, чем его брат или сестра. Он глубже и тоньше чувствует, вернее, разбирается в том, что происходит вокруг него, его позиция ближе к позиции рассказчика, но он пессимист. Его знаменитая картина: колыбель для кошки, выполненная черной сажей, в состоянии лишь символизировать его безграничное отчаяние перед черной, мрачной, неведомой силой, от которой он не знает спасения. Она кажется ему почти мистической и неуправляемой. Она представляется ему той самой силой разрушения, которую символизировал для него его отец. Неслучайно и то, что Ньют остается для Анжелы, благодаря своему росту и разнице в возрасте, вечно маленьким. Она не слушает его рассуждений, постоянно обращаясь с ним, как с глупым малышом, ибо то, что он говорит, часто кажется ей едва ли не ребячьей болтовней ничего не понимающего в жизни человека, поскольку слова Ньюта не похожи на то, что Анжела привыкла считать в своей жизни истиной, на то, что ей в течение стольких лет внушали. Взаимоотношения Анжелы и Ньюта - тоже аллегория. Это прообраз взаимоотношений мыслящей и немыслящей Америки. Гораздо проще отбросить все новое и непривычное, не вникать, высмеять его, нежели посмотреть на мир с другой стороны, а тем более попытаться его изменить. Характерно, что Ньютон действительно оказывается «маленьким». Высказывать здравые, даже глубокие мысли он может, но изменить свою линию поведения, бороться за отстаивание своих идей он в принципе не способен. Он не Ньютон, не первооткрыватель, добивающийся признания 45 М. Купченко своих истин. Сказать он может, но не больше. И если Анжела просит его замолчать или даже лечь спать, он ей не перечит. Он «послушный» гуманист, легальная оппозиция современной Америки. Неслучайно со «льдом-9» он поступает точно по образцу своих старших брата и сестры: послушно берет один из кусочков смертоносного льда и носит его с собою. Он не думает ни о предосторожностях, ни о возможных последствиях, не пытается ни обнародовать это открытие, ни бороться с ним. Так пассивный гуманист становится, фактически, соучастником преступления, ответственным за все, содеянное всеми членами семьи, т. Обвиняя Ньюта в произошедшей исторической трагедии, Воннегут обвиняет в его лице бездеятельный гуманизм, сознающий опасность происходящего, но чувствующий свое бессилие помешать ему, а потому предпочитающий занять позицию стороннего наблюдателя. Став им, Ньют предает человечество, предает те идеи, которые, казалось бы, исповедовал, доказав этим свое родство с семьей, со своим отцом. Интересна и еще одна деталь. Уже говорилось о том, что все дети д-ра Хонникера физически неполноценны. Эта физическая неполноценность, ставшая отражением неполноценности внутренней, и ведет их, в конечном счете, к преступлению. Ведь скрыть от человечества тот факт, что исследования их отца были доведены до конца и он успел изобрести смертоносное оружие, оставив его в наследство своим детям и всей цивилизации, заставило их именно наличие у каждого из них по кусочку сосульки «льда-9», делавшего их, бессильных, всесильными в собственных глазах. Благодаря «льду-9» они ощущали свою власть над миром, без которой они вновь превращались в жалкие, никому не нужные и незаметные существа. Конфликт, таким образом, приобретал социальное звучание: мир, где человек, чтобы ощутить себя полноценным, должен идти на преступление, на убийство, порочен. А дети Хонникера идут на преступление. Вернее, на подлинное преступление идет только Фрэнклин Хонникер, но все остальные - его молчаливые соучастники. Чтобы спасти себя от тюрьмы, Фрэнклин открывает секрет «льда-9» «Папе» Монзано, становясь благодаря этому его правой рукой. Купив себе, таким образом, пост при диктаторе, Фрэнклин не задумывается над тем, к каким последствиям это может привести. Думать о серьезных вещах он вообще старается как можно меньше - так спокойнее. И вот результат: Бенжамен Франклин привез оружие для Америки в ее борьбе за свободу, Фрэнклин Хонникер привез из Америки самое смертоносное оружие диктатору Сан-Лоренцо, дав ему возможность распорядиться им по своему усмотрению. Неслучайно смерть Монзано от «льда-9» и стала причиной глобальной катастрофы - уходящие режимы перед своей кончиной не останавливаются ни перед чем, даже перед подобным безумием. А потому нет большего преступления, чем давать им в руки смертоносное оружие. В лице Фрэнклина Хонникера, как бы играющего в «настоящую» жизнь, заклеймена вся политика современной Америки, идущей по пути наращивания военного потенциала, создания военного психоза, по пути социального безрассудства и безответственности. Эта тема в романе, безусловно, является важнейшей, не теряющей актуальности и сегодня. Но это далеко не единственная проблема, поднятая К. Воннегутом в романе «Колыбель для кошки». Он обращается здесь к некоторым проблемам, ставшим уже классическими в литературе, и дает на них свой оригинальный ответ человека ХХ в. Одной из таких проблем является проблема воскресения личности, так остро волновавшая европейскую литературу XIX в. В романе она иронически представлена в образе нацистского преступника, бывшего врача Освенцима доктора фон Кенигсвальда. Между Каслом и Мириэлем есть явное сходство: их биографии напоминают друг друга. Выходцы из состоятельных семей, ведшие в молодости рассеянный образ жизни, они превращаются после некоего внутреннего обращения в святых подвижников, которым удается обратить других. У епископа таким обращенным является Жан Вальжан, у Касла - доктор фон Кенигсвальд. Но при всем первоначальном сходстве различие между ними неизмеримо больше. То, что у Гюго выполняет своеобразную функцию некоей социальной утопии и социального идеала, в образе «святого» Касла превращается в карикатуру. Касл ни во что не верит. Если он заявляет при первой встрече с рассказчиком, что Швейцер хоть и не его герой, но помог стать Иисусу Христу его героем, то через несколько минут заявляет, что все на свете бессмыслица и что он говорил об Иисусе лишь потому, что нужно «упражнять голосовые связки, чтобы они хорошо работали, когда придется сказать что-нибудь действительно важное»6. Но ему так и не придется сказать что-либо важное. Его жизнь, казалось бы полная смысла и гуманизма, на самом деле - полная бессмыслица. Характерно уже само перечисление имен, с которыми сравнивается популярность Касла периода его «корыстной» жизни. Воннегут подчеркивает, что для среднего американца Томми Манвиль, Адольф Гитлер, Барбара Хаттон и Джулиан Касл, миллионер, пьяница и развратник, - существа одного порядка. Это просто знаменитые личности, на которых нужно глазеть, раскрыв рот, и чьею жизнью стоит подробно интересоваться в разных видах хроники. Более того, этим сопоставлением подчеркивается не только аполитичность среднего обывателя, но и выявляются методы оглупления масс американскими средствами массовой информации, сознательно ставящими на одну доску спортсменов, крупных дельцов, кинозвезд и опасных политических преступников с целью запутать и отвлечь общественное мнение от истинно важных и острых политических и социальных проблем. Пытаясь изменить свою жизнь и создав «Обитель надежды и милосердия в джунглях», Джулиан Касл и в роли святого так же далек от истины, как и в роли миллионера-сахарозавод-чика, поскольку ни надежды, ни милосердия его «Обитель» дать жителям Сан-Лоренцо не может. Именно эту мысль должен был подчеркнуть и его «Жан Вальжан» - доктор фон Кенигсвальд. Доктор Шлихтер фон Кенигсвальд, так преданно служащий спасению несчастных в «Обители Надежды и Милосердия в джунглях», в прошлом убил в Освенциме столько людей, что, как говорит Джулиан Касл, «если он будет продолжать такими темпами спасать жизни направо и налево, то число спасенных им людей сравняется с числом убитых им же примерно к три тысячи десятому году»8. Это удивительное превращение нацистского преступника в гуманиста такая же карикатура, как и все остальное. Воннегут отнюдь не романтик. Он не верит в подобные идиллии. Он вообще не верит в могущую силу добра, столь характерную для писателей предшествующего столетия. Он разуверился и в самом понятии «добра», и в возможности его реализации в современном мире. Что есть «добро»? Но она представляет собою сплошные страдания, особенно при диктатуре «Папы» Монзано, и доктор фон Кенигсвальд, спасая больных для этого мира, вряд ли оказывает им подлинную услугу. В сущности, он остается все тем же нацистским палачом, растягивающим мучения своей жертвы, ибо в данном случае пациенты превращаются в жертвы во времени. Совершая «обращение» Кенигсвальда, Воннегут вовсе не хочет, чтобы читатель в это искренне поверил. Он хочет лишь провести страшную в своей философской сущности параллель: «рай», созданный «демократической» Америкой на подвластных ей территориях, мало чем отличается от нацистского ада. Более того, бывшие нацистские преступники прекрасно в нем себя чувствуют. Понятие «добра» в современном мире размывается, его больше нет. Страшный ответ века ХХ веку XIX, закрепленный в эволюции рассказчика, превращающегося в конце романа из гуманиста в преемника Папы Монзано. В романе, как и во всем творчестве Воннегута, есть и иной вид преемственности литературных традиций: создание собственного географического мира, отражающего мир реальный, и переходящие из романа в роман персонажи. Традиция, идущая от Бальзака переходящий персонаж , через Золя члены одной семьи и городок Плассан, в котором легко угадывается Экс вплоть до Фолкнера с его округом Йокнапатофа, в котором каждый узнавал Лафайет. У Воннегута тоже есть свой городок - Илиум, в который превратился под его пером хорошо ему известный Шекенди. Илиум тоже населен персонажами, проходящими через серию романов, но «Колыбель для кошки» стоит в этом плане особняком: общих героев с другими романами нет, есть только общая территория - Илиум - становящаяся микромоделью США. И в этой микромодели детально анализируются наиболее характерные для Америки ХХ в. Именно характер их анализа и создает неповторимую специфику романа. Но Свифта и Вольтера волновали воплощенные в их образах идеи, а не психология персонажей. Исключением, как всегда, был Дидро. Франса и частично Флобера. Именно эту нишу и занимает К. Ему удается весьма удачно и оригинально использовать рамки философского романа, создавая, с одной стороны, типичный сатирический роман идей в духе XVIII столетия, а с другой стороны, глубоко проникнуть в те социальнопсихологические типы, которые создает современное общество. Даже бегло обрисованные второстепенные в сюжетном строении романа персонажи Кребс - председатель комитета поэтов и художников в защиту немедленной ядерной войны - в идейном замысле таких персонажей быть не может - глубоко разработанные и весьма характерные для современной Америки психосоциальные типы. От того, что анализ их выполнен зачастую в гротескных тонах, они 47 М. Купченко не становятся менее жизненными и типичными, но зато становятся в гораздо большей степени символичными, а иногда и эмблематичными. Таковы, например, дети Хонникера. Близок семье Хонникеров и доктор Брид, некогда заведовавший лабораторией, где работал Хонникер, а ныне вице-президент Всеобщей сталелитейной компании. Доктор Брид - явление важнейшее и необходимейшее во всей идейной системе романа.

Тема конца света, литературно очень живо описанная еще в "Откровении Иоанна Богослова" примерно в I веке, всегда волновала умы творческих людей. В скандинавском эпосе есть свой "апокалипсис" - "Прорицание вёльвы" примерно XIII век , отмечается в подборке, сделанной сайтом Конец света живописал Байрон в поэме "Тьма" - гаснет солнце, лишенные солнечного света люди теряют человеческий облик, в них начинает преобладать животное начало, и именно это становится причиной гибели человеческой расы. Не обошли эту тему и русские классики - знаменитый апокалиптический сон Раскольникова в финале "Преступления и Наказания" Достоевского, в финале " Истории одного города " Салтыкова-Щедрина город Глупов гибнет от чудовищной катастрофы. У Тургенева есть стихотворение, которое так и называется - "Конец света". Брюсов в стихотворении "Конь блед" рисует явление в кипящем жизнью городе последнего всадника апокалипсиса. В западной литературе темы апокалипсиса касались Бернард Шоу - в финале пьесы " Дом, где разбиваются сердца " герои слышат таинственный звук с небес, а Гектор Хэшебай, единственный, кто понимает обреченность обитателей Дома, произносит удивительную по смыслу и горечи фразу: "Это небеса рычат, гневаясь на ничтожных тварей, населяющих землю. Помяните мое слово: одно из двух - либо из этой тьмы придут новые создания и вытеснят нас, как мы когда-то вытеснили зверей, либо небеса с грохотом падут на наши головы и раздавят нас. Беда в нас! Беда в том, что существование наше бессмысленно... Мы - опасны.

Самая известная апокалиптическая проза

Я считаю, что «Колыбель для кошки» — экзистенциальный роман, т.к. здесь есть основные идеи этого философского направления. «Колыбель для кошки»— не фантастика. Это реалистическое произ­ ведение, в котором нет ничего фантастического, кроме льда-девять — сверхгениального изобретения Феликса Хонникера. «Колыбель для кошки» (англ. Cat’s Cradle) — роман Курта Воннегута (написан в 1963 году). Стал одним из самых популярных романов автора, вместе с «Бойней номер пять» принёс Воннегуту международную известность.

Философия черного юмора. «Колыбель для кошки» К. Воннегута

  • Курт Воннегут. Колыбель для кошки
  • Реферат: Курт Воннегут. Колыбель для кошки
  • Главная мысль романа «Колыбель для кошки» Воннегута
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • Колыбель для кошки краткое содержание анализ

Рецензии на книгу «Колыбель для кошки» Курт Воннегут

В романе «Колыбель для кошки» Курта Воннегута присутствует несколько главных героев, каждый из которых обладает своими особенностями и характеристиками. Одним из главных героев романа является Джон, главный герой и повествователь сюжета. Уже в следующем романе, «Сирены Титана», Воннегут понемногу начинает выстраивать собственную Вселенную. В романе «Колыбель для кошки» Курта Воннегута присутствует несколько главных героев, каждый из которых обладает своими особенностями и характеристиками. Одним из главных героев романа является Джон, главный герой и повествователь сюжета. Курт Воннегут: «Колыбель для кошки». 3. ГЛУПОСТЬ. Боконон нигде не предостерегает вас против людей, пытающихся обнаружить границы своего карасса и разгадать промысел божий. В 1943 году Воннегут добровольно пошел в армию. Вскоре он попал в плен и был переправлен в Дрезден.

Курт Воннегут – Колыбель для кошки

Колыбель для кошки · Краткое содержание романа Воннегута Сюжет книги "Колыбель для кошки" на первый взгляд кажется простым и создается впечатление, что это творение поведает нам еще одну историю об ученом, который создал атомную бомбу.
Колыбель для кошки краткое содержание анализ На этом фоне отдельно анализируются жанровые особенности романа К. Воннегута «Колыбель для кошки» как философского романа ХХ в. Жанр романа-предупреждения рассматривается как частный случай философского романа.

К. Воннегут Колыбель для Кошки

Пытаясь получить степень магистра, он написал диссертацию на тему «Неустойчивое соотношение между добром и злом в простых сказках», которую отклонили. Автор остался без диплома. В 1971 году Воннегут получил степень по антропологии после публикации романа «Колыбель для кошки». В 1952 году автор опубликовал первый роман — «Механическое пианино». Позднее библиография писателя пополнилась другими работами.

В своих произведениях Курт Воннегут часто подчеркивает, что мир постоянно меняется, и людям нужно уметь приспосабливаться к новым условиям.

Здесь автор говорит о том, что у всех возникают переживания и страх перед будущим, но необходимо научиться воспринимать новые изменения оптимистично. Наконец, одним из ключевых посылов книги «Колыбель для кошки» является идея о трагической бессмысленности человеческой жизни. В работе Воннегута часто прослеживается тема того, что никакой человек не может дать окончательный ответ на вопросы о смысле и цели жизни. Именно поэтому в книге так много бессмысленных эпизодов, сцен и персонажей, которые несут в себе определенную долю иронии и сарказма. Вопрос-ответ Какой смысл несет книга «Колыбель для кошки»?

Книга представляет собой антиутопический роман, который критикует современное общество и его ценности. Изображая безумие и бесчеловечность войны, автор показывает, что люди под властью тоталитарных режимов теряют свою человечность и становятся механическими существами. Какова роль главного героя в книге «Колыбель для кошки»? Главный герой Билли Пилгрим является символом обычного человека, который попадает в невообразимо сложную и опасную ситуацию. Он передает идею того, что война не выбирает своих жертв и убивает как взрослых, так и детей.

Главными героями книги были американский солдат Билли Пилгрим и немецкая девушка Сабина. Они стали связью между двумя враждующими народами и показали, что войны и насилие не приводят к чему-то хорошему. Каковы были отзывы критиков на книгу «Колыбель для кошки»? Большинство критиков высоко оценило книгу Курта Воннегута «Колыбель для кошки». Они написали, что это одна из лучших антивоенных книг, которую можно прочитать. Книга получила множество наград и стала очень популярной у читателей.

Какой стиль писательства использует Курт Воннегут? Курт Воннегут является представителем постмодернизма в литературе. Его стиль писательства характеризуется частым использованием различных литературных техник, таких как сарказм, сатира, ирония. В его произведениях также присутствуют научно-фантастические элементы и символические образы. Книга Курта Воннегута «Колыбель для кошки» считается антивоенной, так как она показывает ужасы войны, разрушение и гибель многих людей и наносимый ими ущерб, а также то, что любое насилие и война не приводят к благу и не стоят того ценой, которую приходится заплатить. Курт Воннегут хотел показать всем, как война влияет на жизнь людей, изменяя ее и делая бессмысленной.

Оцените статью.

Причем сам герой — Боконон — говорит, что это сплошная ложь. Но людям она нужна и они до такой степени верят ему, что перестают вообще искать другие выходы, кроме как тупо следовать его советам.

И, конечно же, доходит до абсурда. В какой-то момент, когда они спрашивают, что им хочет сказать Бог, а Боконон отвечает, что их смерти, что они надоели Богу, и лучший выход помочь ему - это умереть добровольно, они заканчивают жизнь массовым самоубийством. Но не все так мрачно.

Несколько человек, не подверженные массовому психозу, новой религии и ищущие спасения любой ценой, выживают на отрезанном от мира острове.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий