Доброе утро по чеченски мужчине

Упражнение 2. Возьмите следующие существительные и сосчитайте по-чеченски до двадцати: КІант, шо, сом, кепек, доттагІ. Упражнение 3. Прочтите по-чеченски и переведите на русский язык: Адама юьртахь вуьрхІитта де даьккхира. оно всегда на первом слоге. Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном. Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым.

Как дела что делаешь на чеченском

Добрый день — цхьанд зураб Фраза используется для приветствия в течение дня. Она может быть использована с утра до вечера и выражает пожелание хорошего дня. Добрый вечер — лоам хьонар Фраза используется для приветствия вечером. Она выражает пожелание хорошего вечера и приятного времяпровождения. Привет — салам Эта фраза является неформальным вариантом приветствия на чеченском языке. Она может быть использована в разговоре с друзьями и близкими людьми.

Как дела? Данная фраза используется для выражения интереса к самочувствию человека. Она является распространенным вопросом при приветствии.

Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола.

Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.

Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Видео:Чеченский язык с нуля. Онлайн уроки. Урок 1 Скачать «Извините» «Бехк ма билла».

Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются?

С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.

Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». До свидания! Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!

Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.

Доброе утро и всех вам благ? (на чеченском)

Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Видео:Очередные русские слова в чеченском. Скачать «Спасибо» У чеченцев есть две формы выражения благодарности. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».

Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Русско чеченский разговорник с ударением Мир. Машар, дуьне.

Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!

Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова.

Т1еч1аг1дар Х1аъ Иштта ду Хьо бакъ ву ю Хетарехь, иштта ду Халахетахь а, иштта ду Иштта долчух тера ду Иштта хила тарло Хуьлуьйтур вай ахь ма-боххура Реза цахилар Хьо реза вац яц соьца? Х1аъ, реза ву ю Х1ан-х1а, вац яц дера Со хьоьца реза вац яц Мелхуо! Ванне а вац Янне а яц Аьттехьа а дац!

Х1ун ю ду? Мила ву ю иза? Мила ву ю цигахь?

Ахь х1ун элира? Хьо х1ун деш ву? Хьуна х1ун лаьа?

Хьуна х1ун оьшу? Х1ара х1ун ду? Х1ун хилла?

Вай тхо мичахь ду? И мичахь ду ю, бу? Хьо мичахь 1аш ву ю Шу д1а маца доьлху?

Стенга воьду йоьду, доьлху хьо шу Мосазза? Цига муха вахалур вара яра? Х1ара хьенан ву ю, ду, бу Эр дацара ахь...?

Хьан дуй вуй, юй, буй..? Лаьий хьуна..? Х1ун г1уллакх ду хьан?

Бакъо ялар Мегар дуй? Чуван мегар дуй? Суна г1о дан аьтто бац хьан?

Бирг1ал охьа ма йиллалахь Хьайн тилпу адарc лохьа суна Соьга балха т1е ц1а тилпу тохахьа Цкъа д1алацахьа х1ара Царна дуьхьал хила тарло жоьпаш: Х1аъ, мегар ду Хаза а хеташ Дика ду Нагахь дехар кхочуш дан йиш яцахь дала тарло жоьпаш: Х1ан-х1а, мегар дац И соьга далур ду аьлла ца хета Хала ма хета, аьтто бац Баркалла алар Ас даггара баркалла олу хьуна Доккха баркалла ду шуна хьуна Дела реза хуьлда… Г1уллакх дарна Хьошалла дарна Кхайкхарна Къинт1ераваккхар Бех ма биллалахь Хьо къинт1ераваккха лаьа суна Къинт1еравалахьа, хьуо хьеварна Ас лаза-м ца ви йи хьо? Вас-м ца хила хьуна? Суна ца лаьара хьуна вас ян Оьг1аз ма г1олахь Нагахь к1езиг-мезиг х1ума бахьанехь бехк ца биллар доьхуш хилахь иштта ала тарло: Бехк ма биллалахь, со хьуна букъ тоьхна 1аш хиларна Бехк ма биллалахь, со т1аьхьависарна Къинт1еравалалахь, хьайн сагатдарна Бехк ма биллалахь хьо юкъахваккхарна Царна дуьхьала жоьпаш иштта хила тарло: Х1умма а дац.

Дерриге а дика ду Цунна са ма гатде. Ч1ог1а дика ду! Исбаьхьа ду!

Хьо хилла аьтто! И ма дара суна луъург! Со ч1ог1а реза хилла Дегайовхо Со теша… Вай кхуьург хиларх И ц1ахь ву аьлла Ахча тоьар ду Диканах дог дуьллур дац вай Со теша, иштта хиларх Со теша, и иштта цахиларх Со теша, вай юха а вовшах кхетар ду Шеко Со шек ву ю Хьанна хаьа!

Далла бен ца хаьа! Дог ца теша Хьо тешна вуй юй? Боккъал бакъ ду техьа иза?

Хьоь иза хьан аьлла? Хьо боккъал луьйш вуй? Со тешаш вац Хир ду аьлла ца хета Хала ду и ала Цецвалар.

Оьг1азвахар Боккъаллий? Иштта хир дац! Ва Дела!

Г1оза ма хиларг! И муха дийр ду! Ма доккха х1ума ду!

Ахь бегаш-м ца бо? Х1ара дан х1ун ду? Массо а, х1уманан шен барам ма бу!

Хьайн г1уллакх доцчу ма г1ерта! Суна х1ара к1ордийна! Хьан бала бац Хьайн ден мере г1о!

Къахетар Ч1ог1а халахета Суна халахета Хьан халахетаран дакъа соьга кхечи Суна ч1ог1а халахета и хилла Суна халахета, хьуна г1о дан аьтто ца хилла Кхерам Тидаме хила! Ларлолахь, лами бу! Корта д1а ма тохалахь!

Хьайна сингаттам ма баккха! Ларлуш хилалаш! Хьо дохко вер ву!

Д1авахар Вокзал Вай муьлхачу вокзале кхочуш ду? Муьлхачу вокзалера д1айоьду вайн ц1ерпошта? Нийсса… д1айоьду ц1ерпошта юй..?

Муьлхачу платформера новкъа йолу… йоьду ц1ерпошта? Шолг1а платформ йолчу муха кхочур вара яра Суна цхьана аг1ор д1аваха билет ло… кхаччалц Хьалхарчу классан вагон чу Кхечу ц1ерпошта т1е мичахь хаа веза? Х1уманаш ларъен меттиг мичахь ю?

Сайн х1уманаш 1алашъяйта д1алур яра ас Киранча, х1орш ю хьуна сан х1уманаш Ц1ерпошта Тхан купе мичахь ю? Ц1ерпошта д1аяха мел хан йисна? Х1ара ду хьуна сан билет Со самаваккхахьа… кхача цхьа сахьт дисча Со самаваккхахьа… Кхо сахьт даьлча Пхи сахьт даьлча Мичахь ю вагон-ресторан?

Мичахь ю хьаштаг1а Кхузахь к1урбан мегий? Хала делахь а, суна яхьа… Кхалла х1ума Чайн пела Кхин цхьаъ г1айба Вай д1а маца кхочу..? Дошам Аьчган некъ Цхьана аг1ор билет Юханехьа билет Х1уманаш ларчанаш Х1уманаш 1алашъен меттиг Охьавижа йиш йолу вагон Кема Мичахь эца мегар ду кеман билет?

Х1ун рейсаш ю…? Муьлхачу айрапортехь хир ду кеман т1еховшар? Со маца хила веза еза айрапортехьа Айрапорте муха кхачалур ву?

Х1ара ду… Билет Паспорт Х1ара т1оьрмиг сайца бита мегар дуй? Мел ахча дала деза аса сов долчу кирана? Кема-Аьзни Х1ара доьхка д1атаса г1о дехьа Г1айба луохьа Серло муха латайо?

Ткъа кийла Сов киранах х1ун мах бала беза? Ларчанаш д1а мичахь язйо? Соьгахь карахьйерг бен кхин х1ума яц Х1ара ю сан ларча… ши чамдий, т1оьрмиггий Ларчанаш схьа мичахь ло?

Т1оьрмиг г1антан буха х1оттабехьа Хьан ларчанаш хьешац1ийне д1аяхьийтина Представление знакомство Знакомство. Здравствуйте Приветствую ем вас! Доброе утро Добрый день Добрый вечер Я муж.

Я жен. Мы Мы включая всех присутствующих Товарищ Познакомьтесь с мужчиной Познакомьтесь с женщиной Знакомьтесь… мой товарищ Знакомьтесь… моя сестра Вы знакомы? Рад был познакомиться Я мы из Чечни Я мы впервые второй раз в вашей стране Я приехал приехала … По делам Как турист По приглашению Обращение Товарищ уважительное обращение к пожилому мужчине обращение к пожилой женщине Девочка, девушка Мальчик, юноша Милиционер, полицейский Формулы вежливости Спасибо Спасибо Живи с добром.

Живи свободным Спасибо за прекрасный подарок Спасибо за завтрак, ужин, обед Пожалуйста Не за что Позвольте спросить… Скажите пожалуйста, где когда, кто, как …? Где я могу найти? Тут можно курить?

Да, пожалуйста К сожалению, нет Встреча Смотрите, кто здесь! Не ожидал Вас здесь встретить! Как тесен мир Что привело Вас сюда?

Как живете? Как дела? Как ваша жена муж?

Мне … лет года Вы женаты замужем Я женат замужем. Братья Сестра У меня один ребенок У меня трое детей У меня старший младший брат У меня две сестры Сколько лет вашему сыну вашей дочери? Ему ей семь лет двадцать четыре года Чем Вы занимаетесь?

Я работаю на фирме в компании Я работаю в банке Я работаю на фабрике Я работаю в школе Где Вы учитесь? Я учусь в техникуме Я учусь в университете Я домашняя хозяйка Поздравления, пожелания Поздравляю Вас Желаю, чтобы все ваши желания исполнились С днем рождения! С новым годом!

Желаю удачи! Желаю хорошо отдохнуть! Желаю, хорошо провести время Счастливого пути!

Возможные ответы на вышеприведенные поздравления, пожелания: Спасибо Спасибо Приглашение Не хотелось бы вам… Пойти в кино Сходить в ресторан Присоединиться ко мне Возможные ответы на вышеприведенные вопросы: С удовольствием Боюсь, что не могу Спасибо, нет Вы свободны сегодня вечером? Что Вы делаете завтра?

Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино?

Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги?

Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты.

Русско чеченский разговорник с ударением

Я хотел бы принять душ. Которыи час? Маса сахьт даьлла? До свидания. Я плохо себя чувствую.

Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица?

Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь веха? То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым.

Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.

И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола.

То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент.

Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум».

Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове.

А вот «нет» на чеченском - «хIан-хIан», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто.

Русско чеченский разговорник с ударением

Приветствие Дружба. ДоттагІалла. Добро пожаловать. Марша догІийла. Здравствуйте. Маршалла хуьлда. Доброе утро. Доброе утро любимый Красивое нежное пожелание доброго утра мужчине Музыкальная видео открытка. Мир. Машар, дуьне. Дружба. ДоттагІалла. Добро пожаловать. Марша догІийла. Здравствуйте. Маршалла хуьлда. Доброе утро. Марша догІийла. Здравствуйте. Маршалла хуьлда. Доброе утро. Через посредство русского языка чеченцы получили названия месяцев, воинских должностей, профессий, жанров искусства, видов транспорта, многочисленные научные и политические термины. Общие фразы для общения на чеченском. В данную небольшую подборку вошли цитаты и фразы на чеченском языке: Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку — Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала. Я не говорю по-чеченски — Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

Ответы : Кто знает Чеченский… • Виктор • Раяна по-чеченски [хорошо]. Ас нохчийн мотт. Тебя поймут только нам высоты» я ц вахар.
ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке В магазине. Дикдошам – чеченско-русский и русско-чеченский онлайн словарь. Дни недели на чеченском.
Как написать на чеченском «добрый день» Приветствие Дружба. ДоттагІалла. Добро пожаловать. Марша догІийла. Здравствуйте. Маршалла хуьлда. Доброе утро.

«Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке

Чеченский язык – один из самых распространенных языков в Чеченской Республике, которая находится на северном Кавказе. Он принадлежит к семье нахско-дагестанских языков и наряду с русским является официальным языком республики. За последние несколько столетий языки коренных народов России обогатились множеством заимствованных русских слов. Не стал исключением и чеченский язык – горцы воспринимали русскую лексику вместе с новыми реалиями жизни. Сегодня Чеченская Республика быстро превращается в один из главных центров туризма на Северном Кавказе. По такому случаю давайте выучим пять самых нужных для общения фраз по-чеченски. Для начала кратко о самом чеченском языке. Среднеатласский тамазигхтский Центральный Тибетский Чеченский Чева Чхаттисгархи Китайский Читтагонский Чувашский Корсиканский Кри Крымско-татарский. Если вы хотите пожелать кому-то доброго утра, вы можете сказать «Чара ханса хьо», что означает «Доброе утро».

Добрый день на чеченском языке

Ас кеста д1аюьгур ю жен. В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло? Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является. В конце страницы есть форма обратной связи «Напишите нам». Или общий адрес сайта info nohchalla.

Она может быть использована с утра до вечера и выражает пожелание хорошего дня. Добрый вечер — лоам хьонар Фраза используется для приветствия вечером.

Она выражает пожелание хорошего вечера и приятного времяпровождения. Привет — салам Эта фраза является неформальным вариантом приветствия на чеченском языке. Она может быть использована в разговоре с друзьями и близкими людьми. Как дела? Данная фраза используется для выражения интереса к самочувствию человека. Она является распространенным вопросом при приветствии. Знание основных фраз приветствия на чеченском языке поможет вам легко и вежливо общаться с чеченскими носителями языка.

Мукъа вац яц, бац, дац. Легковая машина. На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.

Гергга ду, герга ду. Почтовая марка. Почтови марка. Сколько стоит?

Можно ли примерить? Юста мегий те? Который час? Маса сахьт даьлла?

Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй? Ваша, деваша, ненаваша. Говорите Вы по-русски?

Хьуна, оьрсийн мотт хаьий? Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Асдуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь. Курите ли Вы?

Ахь цигаьрка узий?

У вас есть возможность слушать приветствия по-чеченски. Для этого к выделенным чеченским фразам надо подвести курсор. Обратите внимание на то, что ударение в чеченском языке не меняется — оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная. Доброе утро!

Как дела что делаешь на чеченском

Доброе утро любимый Красивое нежное пожелание доброго утра мужчине Музыкальная видео открытка. Пожелание доброго утра по-чеченски одному человеку будет звучать так: «IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН» (уьйре дика хуьлда хьан). Если ваше приветсвие адресовано сразу нескольким людям, скажите: «IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН» (уьйре дика хуьлда шун)! Мир. Машар, дуьне. Дружба. ДоттагІалла. Добро пожаловать. Марша догІийла. Здравствуйте. Маршалла хуьлда. Доброе утро.

«Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном. Важно помнить, что в чеченском языке ударение не всегда пишется в слове, но оно присутствует при произношении, и нужно учитывать его при общении. Теперь вы знаете, как произносить фразу «Добрый день» на чеченском языке. Чеченский язык по числу говорящих на нем занимает первое место на Северном Кавказе. На вайнахских языках говорят не только аккинцы, проживающие в Дагестане, ингуши в Северной Осетии, но и вайнахи, живущие в других регионах России.

Чеченский язык для начинающих разговорник с транскрипцией и произношением

Хорошего дня на чеченском языке Приятных снов, Спокойной ночи, желаю приятных сновидений, Сладких снов, Доброе утро, Всем доброго утра, Добрый день. переведите пожалуйста на чеченский язык:), спасибо. 19.10.2010 02:00, Аноним (баллы: 98607).
Русско чеченский разговорник с произношением и ударением Разговорник чеченского языка. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь.
Русско чеченский разговорник с ударением (6 видео) | История русского языка 📕 Пожелание доброго утра по-чеченски одному человеку будет звучать так: «IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН» (уьйре дика хуьлда хьан). Если ваше приветсвие адресовано сразу нескольким людям, скажите: «IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН» (уьйре дика хуьлда шун)!

Как пишется на чеченском привет

Спасибо Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо!

С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.

И еще один важный момент.

Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум».

Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.

Видео:Урок 39 - Повседневная разговорная речь.

Это выражение уважения и признания статуса старшего человека. Чеченская культура также ценит семейные ценности, поэтому при пожелании хорошего дня можно добавить слово «да» после выражения «Гелав халь хоча додойла дена». Например, «Гелав халь хоча додойла дена да, лам» Гелав халь хоча додойла дена да, лам или «Гелав халь хоча додойла дена да, хьоялам» Гелав халь хоча додойла дена да, хьоялам. Это пожелание счастья и успеха не только в течение дня, но и в семейной жизни. При общении с чеченскими людьми важно помнить об этих культурных особенностях и использовать подходящие фразы и выражения для пожелания хорошего дня на чеченском языке.

Как ответить на чеченском добрый вечер?

Как написать на чеченском языке добрый вечер? Добрый день! Добрый вечер! Как отвечать на доброе утро на чеченском? В переводе это означает «Доброе утро всем!

По многочисленным просьбам трудящихся сегодня желаем доброго утра на чеченском языке -

“Козел” по-чеченски — это комплимент Информагентства вчера сообщили: на четвертом году работы в Чечне (сначала министром финансов, затем председателем правительства) Сергей Абрамов решил выучить чеченский язык. «Iа дика йойла» в буквальном смысле означает «счастливо оставаться», но, если эта фраза слишком сложна для произношения, есть универсальная «Ассаламу алейкум» или «Гур ду вай» — «Увидимся!» Бонус: Как говорить по-чеченски на русском. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло? Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является. Любому мужчине просто необходимо иметь иммунитет от сплетен, поскольку окружающих их женщин переделать невозможно, остается мириться. «Де дика дойла!», читается [дэ дик дойл], значит «Да будет добрым твой день!». Видео о С добрым утром на чеченском, Доброе утро и всех вам благ(на чеченском), Доброе утро по чеченски, Доброе утро на чеченском языке, Доброго Утра Жизнь Прекрасна Песня за Душу Берет.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий