Какие деловые новости обычно называют topics или headlines

Headline writing is one key area where the competition is fierce and where audience patronage is often won. распространенным предложением, излагающим ее суть.

Интернет-журналистика

  • The Explainer Headline: The 5 Ws
  • ЛЕКЦИЯ 8. Основные типы медиатекстов: новости, информационная аналитика, публицистика, реклама
  • Ms. Hockley - Functional Writing
  • Headlines, taglines and claims: how to tell them apart

Spotlight 7. Module 4: In the news. Unit 4a: News Stories. “Types of Mass Media/Headlines”

Этикет регулирует нормы, которых должны придерживаться юридические лица, чтобы достойно существовать в экономической среде. В этом случае правила этикета формируют своеобразную «матрешку», где правила для коллектива накладываются на индивидуальные правила для отдельных людей. Знание и соблюдение делового этикета — необходимые элементы любого бизнес-взаимодействия в современном обществе. Этикет был всегда. Правила хорошего тона Человечество задавало общепринятые правила поведения на протяжении тысяч лет. Сами правила менялись, трансформировались исторические условия, но сам факт присутствия правил этикета всегда был незыблемым. Простой пример: еще каких-то двести лет назад женщина в брюках была чем-то невозможным и неприемлемым, а при встрече было принято снимать шляпы и кланяться.

Сегодня же женщины повсеместно ходят в брюках, а шляпы носят лишь единицы. Однако сам факт наличия правил, регулирующих стиль одежды, нормы поведения и приемлемые речевые обороты в том или ином обществе всегда были.

Каждый метод хорош для индивидуальной ситуации, и какой именно метод выбрать, журналист или редактор решают исходя из конкретных обстоятельств. Такие материалы логичнее проводят основную идею сквозь весь текст, отличаются, даже внешне стройной последовательностью мыслей. По сути дела, придумав хэдлайн, журналист знает, о чем пишет, все время имеет в голове сквозную идею, стержень, который не отпускает его мысль от начала до конца. Недостатком этого метода является то обстоятельство, что хорошо придуманный, искрометный хэдлайн зачастую подчиняет себе автора, не выпускает за пределы изначальной заданности. В реальном творчестве это не всегда хорошо, хотя в практическом смысле и технологично, так как сокращает время на отбор фактов и определение последовательности их изложения — они уже подчинены основной мысли и принцип изложения ясен. Однако именно это в некоторых условиях может не позволить журналисту по ходу работы слегка изменить направление, ракурс освещения темы, подчеркнуть то, что вначале казалось малозначительным, но приобрело дополнительный смысл в ходе изложения фактов.

Это довольно распространенная ситуация и пренебрегать возможностью сделать свой материал лучше во время работы, дополнительно осмыслить его нельзя. Иногда именно так в сознании журналиста всплывает то, что способно целиком изменить его позицию, что может привести даже к смене основной идеи. Конечно, и этим нельзя 342 увлекаться, нельзя до бесконечности переделывать текст, менять идеи, придумывать новые.

Речевой этикет Именно речь отличает человека от животного делиться своими мыслями позволила нашему виду достигнуть небывалого доминирования на планете. Слово — одновременно мощный, могущественный и очень опасный инструмент, который может как принести великое благо, так и существенный вред.

Речевой этикет — это держать слова под контролем и применять их так, как это принято и уместно в определенном обществе. Каждый микросоциум — это отдельная лингвистическая вселенная, где есть свои законы и особенности. В суде, в банке, на светском рауте, на сталепрокатном заводе, на молодежной вечеринке, - в каждом случае существует определенный речевой этикет, который следует соблюдать. Иначе человек будет выглядеть по меньшей мере странно. Потому каждому необходимо учиться двум ключевым основам мастерства речевого этикета: понимать особенности социума, в котором ты находишься и уметь контролировать свою речь в соответствии с этими особенностями.

Деловой этикет Правила поведения в современном обществе выходят далеко за пределы базовых норм приличия. Деловой этикет — это целая система понятий и норм о том, как подобает себя вести человеку в деловой среде.

The role of headlines in making a story striking has always been a very important subject matter among the editorial staff. News Headlines Elements of News Headlines 1. Timeliness Current news has more impact than something that happened yesterday or last week. Oddity If something is unusual, shocking, or bizarre, the strangeness alone could make it newsworthy. A run-of-the-mill burglary at the Watergate Hotel was while noise on the airwaves until it became clear what the identities of the key players meant for the nation.

Conflict The audience is always interested in disagreements, arguments, and rivalries. If an event has a conflict attached to it, many consumers will be interested in that basis alone. Human Interest If a situation draws any sort of emotional reaction, it might contain the news elements of a human- interest story. Be careful. Do not overly focus on this, create hyperbole, or exaggerate claims. Dishonesty here will come back to bite you.

IELTS Vocabulary – News and Media

Отсюда и значение слова: headline — заголовок, а headliner это тот, чьё имя написано в первой строке, или по-русски «гвоздь программы». People are most likely to notice your headline text, so consider including words that people may have entered in their Google search. Your text ad consists of three headlines where you can enter up to 30 characters each to promote your product or service. The purpose of a headline is to summarize the news content of an article in very few words. The headline should report the topic, and perhaps a main fact. Summary: Precise communication in a handful of words? The editors at BBC News achieve it every day, offering remarkable headline usability. It's hard enough to write for the Web and meet the guidelines for concise, scannable, and objective content.

News Headline Writing – How-to’s and Examples

‘Sell and tell’ with this ‘how to guide’ and our best example of newspaper headlines. Читайте, как нужно читать новости с пользой для английского, а также о грамматических и лексических особенностях новостей. | Блог «Инглекс». Are you looking for headline examples? In the age of content marketing, where content is king, headlines reign supreme.

Какие деловые новости обычно называют topics или headlines?

ADVERTISEMENTS AND ANNOUNCEMENTS Sometimes, the words banner and masthead (see below) are used interchangeably, which is a common misunderstanding. To differentiate between the two, just remember that the banner refers to the front-page news headline of the day, and uses a much larger font.
Язык средств массовой информации Headlines – its Functions. Writing headlines, it has been said, is easy. All you have to do is make them accurate, fair, clear, precise, punchy, thoughtful, inviting, relevant, urgent and readable and do it in half a dozen words, often in three or four minutes.
Understanding headlines Контрольные вопросы и задания. > Охарактеризуйте основные типы медиатекстов с точки зрения соотношения в них функции сообщения и функции воздействия. > Почему новости можно назвать базовыми текстами массовой информации?

Заголовок (или head line)

Конечно и такой метод не лишен недостатков, поскольку во множестве аспектов сложной проблемы необходимо найти действительно главный аспект, поднять его над другими, придавая ему большее значение. Этому часто сопротивляется аналитический ум, который понимает, что важно не только то-то, но и другое. Поэтому журналисты с легкостью передоверяют написание хэдлайна опытным профессионалам, обладающих особым чутьем на сквозную мысль. В общепринятой практике редакционной работы эти методы отлично сочетаются с комбинированным, когда хэдлайн пишется сначала или вынимается из редакционной копилки хэдлайнов во многих редакциях есть и такие, содержащие универсальные и очень хлесткие хэдлайны копилки , затем пишется текст и, в завершении, хэдлайн окончательно доделывается, с учетом содержания материала.

Здесь, разумеется, тоже не обходится без накладок, курьезов и неудач, когда, например, стопроцентно звучащий хэдлайн по недосмотру редактора совершенно не соответствует содержанию 343 материала, или когда в контексте материала, он начинает звучать с совершенно иным смыслом. Профессиональные, заботящиеся о своей репутации издания за этим строго следят, представители желтой прессы смотрят на такие случаи сквозь пальцы, но случайностей избежать полностью не удается никому. Эти, в целом, несложные правила очень трудно бывает выполнить на практике, случается и так, что их сознательно нарушают, пытаясь привлечь читателя яркостью и сенсационностью хэдлайна вопреки его точности и хорошему вкусу.

Наиболее распространенной ошибкой при написании хэдлайна является стремление сделать его максимально остроумным, образным, тогда как стремиться нужно в первую очередь к точности и информативности.

They do not have a language barrier any more. They can establish contacts with people easier. Travelling is very popular today. The most fantastic wishes are put into life due to modern technologies. Millions of people move from their own countries.

By mountain biking or skiing, flying into outerspace, feeding sharks or just sight seeing people explore both themselves and the world around them. It should be said that now people travel by car, train, plane, ship, spacecraft or on foot. Travelling, going from one place to another, gives a person a kind of social experience. I am fond of travelling because it is the best way to learn the world. It gives me a chance to see new places and meet new people. Reminiscences about my travelling experience will stay with me forever and a day. I guess that the most impressive was the trip to Greece a year ago.

I spent there a fascinating fortnight. I visited Athens, Delphi, and Corinth. The trip was especially important to me because we were through with the history of Ancient Greece and it gave a rare opportunity to see the place where Ancient Greek history happened. I saw the region where ancient heroes lived, fought and died. I visited the temples of incomparable beauty, especially the Parthenon. And may be there in Greece I made up my mind to be a historian. Unfortunately, the majority of the Greek monuments and ancient cities lie in ruins.

Everything that I saw seemed unreal to me. The temple in Delphi, the citadel in Mycenae, the theatre in Epidaurus, the tombs of the ancient kings seemed to be the remnants of an alien race to which we do not belong. People had abandoned the cities before they were forgotten for centuries to come. Only excavations returned most of the monuments to humanity. I saw St. Although the Ancient Greek civilisation has vanished we still admire its temples and statues. We want to know more about the people who erected them.

Nauplia, the first capital of modern Greece, is full of life. The fortress, erected by the Venetians in the 18-th century, has become a museum to remind people of the heroic deeds of the past. In 1822 it was the stronghold of the rebellious Greeks that led them to independence from the Turks. By travelling we get new information. The period of extensive travelling is called the Age of Discovery. Tourism, activity or practice of touring for pleasure, is the phenomenon of the 20-th century. Another phenomenon of the 20-th century is the Internet.

It is a brand-new way of exploring the world. This symbol of the 20-th century is becoming more and more popular among the people of different ages and social standing. Through the Internet people get all kind of information. The Internet as a means of communication is very convenient: a person can get a lot of information without leaving his apartment. The Internet breaks the traditional frontiers. Through it a person, who lives in Moscow, gets information which is stored in the libraries of Oxford, Cambridge or Washington. The Internet is the global communication system.

With its help a person can find friends, who share his interests and tastes in any part of the world. Through the Internet it is not only possible to receive messages from a friend in the United States, but see a picture of him and hear his voice. The only problem is that people in different countries speak different languages and in order to explore the full depth of the Internet one should know the universal language of international communications, English. We can not imagine our life without mass media. They are one more source of information. Mass media give not only the current information about the situation in the world. They impose certain values on contemporary man.

Sometimes information given by television, radio, newspapers is contradictory and man must decide which one is more reliable. The received information moulds the way of thinking. It is imposed on people in such a way that they hardly understand that they are robots and the greatest task of mass media is to programme man to do certain things. Of course it is possible to switch everything off and live in isolation but then people will deprive themselves of one of the sources of information. Previously it took news months to travel from Asia to Europe; today it takes it only several seconds. It is better to be selective to all the received information, for it is really important to live with mass media. It is better to watch such films at home with the help of television or video.

There are educational programmes, which help pupils to study history, geography, biology, and learn foreign languages. It depends upon various factors. Sometimes it is necessary to travel to get more information. I think that books continue to be the best and the most traditional way of getting information. We cannot deny that to get information through the Internet is very convenient. As for me, I think that all the above mentioned manners are useful and important. It is impossible for me to chose one way at the expense of others.

Unfortunately I do not have much free time. But I like to go to the museums, especially to the art galleries. Visiting museums is another possible way of exploring the world. There are a lot of museums in Moscow. I like to go to the State Tretyakov Gallery. There I can walk for hours to enjoy my favourite paintings by Bryullov, Vrubel, Petrov-Vodkin, and other great artists. Reading books Literature is the greatest human property.

It is generally known that Russian literature is one of the most voluminous in the world. Pushkin, I. Turgenev, I. Goncharov, L. Tolstoy, F.

The most important story on the front page above the fold may have a larger headline if the story is unusually important. You have to start by making up some headlines. You know: short, punchy, dramatic headlines.

Dominic Raab out of Tory leadership race. Доминик Рааб выбыл из гонки за лидерство в Тори.

Christchurch attack suspect pleads not guilty to all charges. Подозреваемый в нападении в Крайстчерче не признал себя виновным ни по одному обвинению. Austrian Formula 1 legend Niki Lauda dies at 70. Легенда «Формулы 1» из Австрии Ники Лауда умер в 70 лет. Умерла Джудит Керр, автор книги «Тигр, который пришел выпить чаю». При анализе новостных заголовков следует обратить внимание и на лексическую сторону проблемы. Замечено, что журналисты, анонсируя новость, предпочитают использовать короткие эмоционально и стилистически окрашенные слова, имеющие более выразительное значение, по сравнению с теми, которые употребляются в повседневной речи. Можно выделить довольно большую группу слов, которые в последнее время наиболее часто встречаются в англоязычных заголовках новостей. Они могут быть несколько устаревшими или, напротив, относиться к самой современной волне лексики, но они коротки, выразительны и тем самым привлекают внимание. Очень часто они употребляются и как существительные, и как глаголы.

А вот и несколько примеров с такой лексикой: US firms criticize Trump move. Американские фирмы раскритиковали действия Трампа. Storm grows over long hair in school. В школах разгорелся скандал из-за длинных волос. No deal for steel. Для сталелитейной промышленности нет выхода из кризиса. Не чужды авторам заголовков юмор и игра слов. Have National Union of teachers learned their lesson? President at the helm of the Ship of State. Президент у руля корабля-государства.

При этом может быть использована аллюзия к известным источникам. Taking a bite out of Apple. Откусывая кусок Яблока о китайской компании Xiaomi — конкуренте американской компании Apple. Another game of thrones. Еще одна игра тронов о конкуренции компаний Google, Apple и Amazon. Ради эффекта в заголовках новостей используется и рифма. Ради рифмы пришлось сократить слово flippers ласты. Такими словами BBC прокомментировала инцидент в самолете, когда пассажиру не хватило места. The man who leads with no limbs. Это о человеке без рук и ног, который поистине лидирует в своей борьбе жить обычной жизнью.

Вот такие особенности у англоязычных заголовков. А теперь включайте телевизор, найдите британский канал BBC или американский CNN и вчитайтесь в аннотации новостей, которые бегут на экране короткой строкой.

ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ И БАЗЫ ДАННЫХ

‘Sell and tell’ with this ‘how to guide’ and our best example of newspaper headlines. Headlines, taglines and claims: we explain the role of short texts in professional communication. The specific functional and linguistic traits of the headline provide sufficient ground for isolating and analysing it as a specific "genre" of journalism. The main function of the headline is to inform the reader briefly what the text that follows is about. Caми дeвyшки нaзвaли нaзвaли звyчaниe пecни «экcпepимeнтaльным»[1]. Bидeoклип cнимaлcя в Maлaгe, coлиcтки гyляют нa пpиpoдe, вce вмecтe тaнцyют нa пoбepeжьe в длинныx пecтpыx плaтьяx, a пoтoм oтпpaвляютcя нa вeчepинкy. How do you write the catchiest, most compelling, super clickable headlines? What tactics practically beg people to click through and read your story? Choosing a limited number of words to convey the main point of an article is the key challenge when considering how to write a newspaper headline. Because newspaper headlines are limited by the space available on the printed page, word.

1. Какие принципы используются для классификации мировых информационных ресурсов? 2. Кто является

Точка полная точка обычно опускается в этих сокращениях, хотя в США они могут быть сохранены, особенно в заголовках, состоящих только из заглавных букв, чтобы избежать путаницы со словом « нас». Отсутствие завершающей полной остановки период , даже если заголовок образует законченное предложение. Использование одинарных кавычек для обозначения утверждения или утверждения, которое не может быть представлено как факт. Например, статья под названием «Ультраобработанные пищевые продукты,« связанные с раком »» охватывала исследование, в котором предлагалась ссылка, но признавалось, что его результаты не были окончательными. Лингвист Джеффри К. Пуллум характеризует эту практику как лживую, отмечая, что выражения в одинарных кавычках в заголовках газет часто не являются реальными цитатами, а иногда выражают утверждение, которое не подтверждается текстом статьи.

Epithets are used singly, in pairs, in chains, in two-step structures, and in inverted constructions, also as phrase-attributes. Pairs are represented by two epithets joined by a conjunction or asyndetically as in "wonderful and incomparable beauty" or "a tired old town". Two-step epithets are so called because the process of qualifying seemingly passes two stages: the qualification of the object and the qualification of the qualification itself, as in "an unnaturally mild day" Hut.

Phrase-epithets always produce an original impression. Their originality proceeds from rare repetitions of the once coined phrase-epithet which, in its turn, is explained by the fact that into a phrase-epithet is turned a semantically self-sufficient word combination or even a whole sentence, which loses some of its independence and self-sufficiency, becoming a member of another sentence, and strives to return to normality. Inverted epithets. They are based on the contradiction between the logical and the syntactical: logically defining becomes syntactically defined and vice versa. Thackeray says "this devil of a woman". Here "of a woman" is syntactically an attribute, i. Epithets may be classified from different standpoints: semantic and structural. Semantically, epithets may be divided into two groups: those associated with the noun following and those unassociated with it.

Associated epithets are those which point to a feature which is essential to the objects they describe. Careful attention. Unassociated epithets are attributes used to characterize the object by adding a feature not inherent in iL i. Such structures make the utterance sound like one syntactical unit to be pronounced in one breath group. This determines the intonation pattern. In addition to this, polysyndeton has a disintegrating function. It generally combines homogeneous elements of thought into one whole resembling enumeration. This stylistic device is particularly favoured in English emotive prose and in poetry.

The revival of the original meanings of words must be regarded as an essential quality of any work in the belles-lettres style. A good writer always keeps the chief meanings of words from fading away, provided the meanings are worth being kept fresh and vigorous. By making the two meanings conspicuous in this particular way, each of them stands out clearly. The structure of zeugma may present variations from the patterns given above. Thus in the sentence:. This structural variant of zeugma, though producing some slight difference in meaning, does not violate the principle of the stylistic device. The pun is another stylistic device based on the interaction of two well-known meanings of a word or phrase. It is difficult do draw a hard and fast distinction between zeugma and the pun.

The only reliable distinguishing feature is a structural one: zeugma is the realization of two meanings with the help of a verb which is made to refer to different subjects or objects direct or indirect. The pun is more independent. There need not necessarily be a word in the sentence to which the pun-word refers. This does not mean, however, that the pun is entirely free. Like any other stylistic device, it must depend on a context. But the context may be of a more expanded character, sometimes even as large as a whole work of emotive prose. Dickens In fact, the humorous effect is caused by the interplay not of two meanings of one word, but of two words. Puns are often used in riddles and jokes, for example, in this riddle: What is the difference between a schoolmaster and an engine-driver?

One trains the mind and the other minds the train. Devices of simultaneously realizing the various meanings of words, which are of a more subtle character than those embodied in puns and zeugma, are to be found in poetry and poetical descriptions and in speculations in emotive prose.

Президент фирмы Х вчера заявил, что считает условия сделки неприемлемыми". При указании действующих лиц в соседних предложениях лида рекомендуется употреблять синонимы. Модифицированный лид также используют, если новость очень сложная и в чистом виде непосвященному читателю непонятная. Тогда приходится начинать с ее интерпретации. Например, если депутаты Госдумы приняли поправку в Налоговый кодекс, из-за которой возрастут цены на определенные товары, то в лиде должна быть новость о том, что подорожают эти товары, а не о том, что депутаты заседали и приняли поправку в Налоговый кодекс. Однако при этом нужно быть осторожным, чтобы не впадать в комментирование, как часто делают бульварные газеты, в которых заметка о рядовом происшествии может начинаться так: "Жуткая драма разыгралась на окраине Москвы…".

У многопредметной новости, когда в одной статье сообщается сразу о нескольких событиях, лид может быть оберточным или расколотым. Оберточный лид охватывает сразу несколько событий, например сообщается, что от разыгравшейся накануне бури погибли в городе А женщина, которая упала и сломала шею, в городе В — мужчина, у которого случился сердечный приступ, а в городе С — юноша, разбившийся на машине. Затем в статье подробно рассказывается о каждом из этих случаев. Такие вводки традиционно применяются в материалах о заседаниях парламента или о переговорах глав государств, когда в повестке рассматривается несколько вопросов. Первый лид рассказывает об одном из этих вопросов, а последующие начинаются со слов "тогда же", "в тот же день". При этом они могут как представлять собой отдельные абзацы, так и быть сжатыми до одного предложения, в котором излагается суть данного события. Затяжные лиды подразделяются на сценические, повествовательные, анекдотические и ситуативные. Сценический лид посвящен описанию места события, сцены либо яркой детали-символа.

Читателя сразу помещают в центр события, дают возможность ощутить атмосферу происходящего. Например, репортаж из больницы может начинаться с описания палат, в которых лежат пациенты, а статья о недавнем коммунистическом прошлом — со статуи Ленина, спрятанной за одним из цехов завода. Если сценический лид статичный, то повествовательный рассказывает о начале события. К описанию места здесь добавляется описание действующих лиц, которые начинают что-то делать и сталкиваются с какими-то препятствиями. Например, статья про участие российских добровольцев в вооруженных конфликтах за рубежом может начинаться с рассказа о мужчине, который после телерепортажей о войне в бывшей Югославии уволился с работы, купил камуфляжную форму и билет до Белграда. Здесь лид заканчивается, и продолжение истории этого добровольца будет изложено где-то в глубине статьи. Желание же узнать, что случилось с героем статьи, станет дополнительным стимулом для чтения текста. Неслучайно подобным приемом пользуются авторы детективных романов с той лишь разницей, что они пишут о вымышленных событиях, тогда как журналист — о действительных.

Anecdote — короткий рассказ, история — это информация о завершенном событии, иллюстрирующем тему статьи. Например, опубликованная в одном из российских изданий статья, посвященная последствиям приема несовместимых лекарств, начиналась с истории про женщину, которая одновременно принимала нейтрализующие друг друга противозачаточные таблетки и таблетки от ангины. В результате женщина забеременела и подала в суд на производителя противозачаточных таблеток. Однако суд решил, что виновата она сама, так как не изучила инструкции к лекарствам. К анекдотическим лидам нужно подходить с осторожностью, так как неудачно подобранная история может дезориентировать читателя, создав у него неверное представление о том, что его ожидает в статье. Поэтому рекомендуется провести следующий тест: дать прочесть изложенную в лиде историю своим коллегам, которые не знают тему материала, а затем спросить их, чему посвящена статья. Если тему статьи назовут правильно, лид можно оставлять. Если нет, значит, от него нужно или отказаться совсем, или переместить эту историю внутрь текста.

Ситуативный лид представляет ситуацию без описаний, действий и героев. Например, статья про судебный процесс по жалобе гражданина, у которого угнали машину со стоянки возле супермаркета, на владельцев супермаркета, которых этот гражданин считает виновными в том, что они не обеспечили охрану его машины, пока он ушел за покупками, может начинаться с информации о том, что за минувший год со стоянок возле московских супермаркетов было угнано несколько тысяч машин и до сих пор владельцам супермаркетов удавалось не нести за это никакой ответственности. Ситуативный лид — это общий план события, и, как правило, он менее удачен, чем крупный план — сценический или анекдотический лид. Поэтому его используют лишь в тех случаях, когда нет возможности написать лиды других типов. Существуют также лиды, которые употреблять в статьях нежелательно, — тематический, вопросительный, цитатный и эссеистский. Тематический лид плох тем, что ставит на первое место не суть события, а информацию о том, что это событие происходило. Например, статья начинается не с того, что депутаты приняли закон, серьезным образом меняющий жизнь людей, а с того, что депутаты собрались на заседание парламента. Про закон же будет сказано где-то в глубине статьи, куда большинство читателей попросту не доберутся, так как прекратят читать эту статью уже после первого предложения лида.

Вопросительный лид, как следует из его названия, начинается с вопроса. Вопрос же в лиде уместен только в том случае, если он касается фундаментальных основ человеческого бытия и читателю предлагается об этом задуматься. Во всех прочих случаях вопрос в лиде нежелателен, потому что, как сказано в одном из зарубежных пособий по журналистике, читателей интересуют ответы, а не вопросы. Нежелательность же цитатного лида связана с тем, что журналист своими словами может изложить суть новости и передать тему статьи гораздо лучше, чем при помощи слов персонажа. Цитатные лиды уместны только в исключительных случаях, когда слова героя материала звучат особенно интригующе. Рассуждения журналиста читателям, как правило, неинтересны, так как они читают тексты прежде всего ради фактов. А мнение в начале статьи допустимо только в комментарии. В материалах всех остальных жанров оно будет сочтено как попытка журналиста навязать читателям свое мнение, причем на фактах не основанное.

Поэтому эссеистский лид будет либо сочтен пустым, либо вовсе вызовет отторжение, которое распространится на всю статью. Оптимальный размер лида — 30—40 слов или 250—350 знаков. Лиды объемом свыше 500 знаков однозначно считаются перегруженными и нуждающимися в сокращении.

Drunken priest shoots mayor 3. The Present Simple can also be used to refer to events happening at the moment: Bank expects high rate of interest in open day 4. Verbs may be omitted when implied. The use of reduced verb forms is common in newspaper headlines. Many short news reports are accompanied by headlines made up of only two or three words.

I. Headlines

Понятная любому образованному носителю языка, и не всегда понятная тем, кто изучает английский. Больше того, лексика эта не всегда обиходная, чаще — на политические и экономические темы. И это, конечно, нужно знать и понимать. Но помимо сложной лексики у news headlines свои правила, законы и условности.

Due to this power metaphor is one of the most potent means of creating images.

An image is a sensory perception of an abstract notion already existing in the mind. Consequently, to create an image means to bring a phenomenon from the highly abstract to the essentially concrete. Thus the example given above where the two concepts Mother and Nature are brought together in the interplay of their meanings, brings up the image of Nature materialized into but not likened to the image of Mother. Metaphors, like all stylistic devices, can be classified according to their degree of unexpectedness.

Thus metaphors which are absolutely unexpected, i. Those which are -commonly used in speech and therefore are sometimes even fixed in dictionaries as expressive means of language are trite metaphors, or dead metaphors. Their predictability therefore is apparent. As in other stylistic devices based on the interaction of lexical meaning, the two kinds of meanings must be realized in the word simultaneously.

If only one meaning is materialized in the context, there is no stylistic device. Antonomasia may be likened to the epithet in essence if not in form. It categorizes the person and thus simultaneously indicates both the general and the particular. Antonomasia is a much favored device in the belles-lettres style.

In Russian literature this device is employed by many of our classic writers. But antonomasia can also make a word which now has a basic nominal meaning acquire a generic signification, thus supplying the word with an additional logical meaning. A personification is a figure of speech that gives an inanimate object or abstract idea human traits and qualities, such as emotions, desires, sensations, physical gestures and speech. In business and political news reportage, personification is commonly used to convey a sense of agency for otherwise abstract entities like nations, machines or corporations: US Defends Sale of Ports Company to Arab Nation.

It becomes a stylistic device. An elliptical sentence in direct intercourse is not a stylistic device. It is simply a norm of the spoken language. In the written variety, a break in the narrative is always a stylistic device used for some stylistic effect.

It is difficult, however, to draw a hard and fast distinction between break-in-the-narrative as a typical feature of lively colloquial language and as a specific stylistic device. Aposiopesis is a stylistic syntactical device to convey to the reader a very strong upsurge of emotions. The idea of this stylistic device is that the speaker cannot proceed, his feelings depriving him of the ability to express himself in terms of language. Break-in-the-narrative is a device which, on the one hand, offers a number of variants in deciphering the implication and, on the other, is highly predictable.

The problem of implication is, as it were, a crucial one in stylistics. What is implied sometimes outweighs what is expressed. In other stylistic devices the degree of implication is not so high as in break-in-the-narrative. Therefore the interrelation between what is given and what is new becomes more significant, inasmuch as the given is what is said and the new—what is left unsaid.

Aposiopesis is a stylistic device in which the role of the intonation implied cannot be over-estimated. The pause after the break is generally charged with meaning and it is the intonation only that will decode the communicative significance of the utterance. The word containing the irony is strongly marked by intonation. Irony must not be confused with humour, although they have very much in common.

Humour always causes laughter. What is funny must come as a sudden clash of the positive and the negative. In this respect irony can be likened to humour. But the function of irony is not confined to producing a humorous effect.

Learning from the past. Newspapers, radio and especially TV inform us of what is going on in this world and give us wonderful possibilities for education and entertainment. They also influence the way we see the world and shape our views. Of course, not all newspapers and TV programs report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information.

It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news. That is why there are so many programs and articles about natural disasters, plane crashes, wars, murders and robberies. Bad news does. Some people say that journalists are given too much freedom.

They follow celebrities and print sensational stories about them which are untrue or half-true. They take photos of them in their most intimate moments. The question is — should this be allowed? The main source of news for millions of people is television.

People like TV news because they can see everything with their own eyes. Seeing, as we know, is believing. Still, many people prefer the radio. The Internet has recently become another important source of information.

Questions 1. Do the media play an important part in your life? Do you think that the media influence our life? Millions of people get most of their news from television.

What about you? Do you read newspapers? When do you usually listen to the radio? Do you agree that most news we get from the media is bad news?

Do you think it would be nice if all news printed in newspapers and shown on TV was good news? Do you think that journalists are given too much freedom? If people have died in a plane crash, should their bodies be shown on TV? How do paparazzi earn their living?

Are you interested in politics? What is the main advantage of the Internet? Газеты, радио и особенно телевидение, сообщают нам о том, что происходит в этом мире и дают прекрасные возможности для образования и развлечения. Они также влияют на наше мировоззрение и формируют наши взгляды.

Конечно, не все газеты и телевизионные программы сообщают о событиях объективно, но серьезные журналисты и телевизионщики стараются быть справедливыми и предоставить нам достоверную информацию. Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими. Но людей не интересуют обычные события. Вот почему существует так много программ и статей о стихийных бедствиях, авиакатастрофах, войнах, убийствах и грабежах.

Хорошие новости обычно не попадают в заголовки газет. А плохие наоборот. Некоторые люди говорят, что журналистам дано слишком много свободы. Они часто вторгаются в личную жизнь людей.

Они преследуют знаменитостей и печатают сенсационные истории о них, которые не соответствуют действительности или являются наполовину правдой. Они фотографируют их в самые интимные моменты. Вопрос в том — должно ли это быть разрешено? Основным источником новостей для миллионов людей служит телевидение.

Людям нравятся теленовости, потому что они могут видеть все своими глазами. И это является важным преимуществом. Как мы знаем, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Кроме того, политикам гораздо труднее лгать перед камерами, чем на страницах газет.

Тем не менее, многие люди предпочитают радио. Его хорошо слушать в машине, или на открытом воздухе, или когда вы делаете что-то по дому. Газеты реагируют на события не так быстро, как телевидение, но они, как правило, преподносят нам детали событий, комментарии и дополнительную информацию. Интернет в последнее время стал еще одним важным источником информации.

Его главное преимущество в том, что на экране появляется новость, как только что-то случается в реальной жизни, и вам не приходится ждать новости по телевизору. Mass media Mass media are one of the most characteristic features of modern civilization. People are united into one global community with the help of mass media. People can learn about what is happening in the world very fast using mass media.

The mass media include newspapers, magazines, radio and television. The earliest kind of mass media was newspaper The first newspaper was Roman, handwritten newssheet called «Acta Diurna» started in 59 B. Radio and TV appeared only in this century. The most exciting and entertaining kind of mass media is television.

So one can see events in faraway places just sitting in his or her chair. Radio is widespread for its portability. It means that radios can easily be carried around. People like listening to the radio on the beach or picnic, while driving a car or just walking down the street.

The main kind of radio entertainment is music. Newspapers can present and comment on the news in much detail in comparison to radio and TV newscasts. News- papers can cover much more events and news. Magazines do not focus on daily, rapidly changing events.

They provide more profound analysis of events of preceeding week. Magazines are designed to be kept for a longer time so they have cover and binding and are printed on better paper. Questions: 1. What kinds of mass media do you know?

What was the earliest kind of mass media?

Добросклонская Т. Добросклонская, - Москва: «КДУ», 2012. Колесниченко, А. Практическая журналистика. Учебное пособие. Мелибоев А. Colin Macfarlane.

Understanding Newspaper Headlines

Впрочем, методы веб-дизайна — это отдельная тема, а мы остановились на ней лишь для того, чтобы показать как велика роль хэдлайна в этом виде журналистского текста. По сути дела, именно веб-журналистика с ее стремлением к краткости, использует в полной мере всю силу и все ресурсы перевернутой пирамиды и ее элементов. На самом деле, чаще бывает так, что главная проблема NUT GRAPH требует для полного выражения нескольких предложений, что может быть реализовано в многодековом хэдлайне. Однако если вам понятно, что именно вы хотите рассказать или о чем ваша история — вы приходите к той самой необходимой главной мысли, которая должна прозвучать в вашем хэдлайне. Именно эти обстоятельства и определяют методологию написания хэдлайнов. Существует два принципа создания хэдлайнов, которые принципиально отличаются один от другого. Первый принцип сверху вниз, когда сначала придумывают хэдлайн, воплощая в нем основную мысль, а затем эта мысль логично разворачивается по рассмотренной нами схеме перевернутой пирамиды или каким-либо иным методом. Так пишут хэдлайны в редакции. Каждый из этих методов обладает как достоинствами, так и недостатками, но предпочесть какой-нибудь один довольно трудно.

На фронт их, конечно, не брали. Но им тоже очень хотелось помочь взрослым и приблизить долгожданный День Великой Победы. Звучит песня «Наш черед, ребята» Муз. Афанасьев Сцена 1: Картонный муляж военного истребителя, картонные деревья. Появляется первый герой.

Мне было всего 13 лет, когда я напросился помощником в боевую летную часть, прошел «сыном авиаполка» пол войны и геройски погиб при бомбежке во время освобождения Крыма от немецко-фашистских захватчиков. О моем подвиге стало известно только в 1961 году, когда... Фоном звучит песня «Эх, путь-дорожка фронтовая». Еще совсем маленьким я остался без отца и матери. Меня с моей старшей сестрой и двумя младшими братишками приютили чужие люди.

Я всегда любил автомобили и мечтал научиться водить грузовик. А когда началась война, и в наше село немцы пригнали пленных красноармейцев, я попытался их спасти... Ребенок в одежде крестьянского мальчика : Леша, там эти гады хотят сжечь пленных в нашей старой школе. Давай их спасем! Алеша хватает припрятанную винтовку, и мальчишки бегут спасать пленных.

Слышится пулеметная очередь Ведущий: К сожалению, в тот раз Лешка опоздал: немцы уже расстреляли пленных. Но Алеша поклялся себе, что непременно поможет красноармейцам победить фашистов! Ребенок в роли Алеши Борзых : Я ушел на фронт. В свои 13 лет я научился водить военный грузовик ЗИС, чтобы ночами возить со склада боеприпасы и помогать нашим бить фашистов. Нас много раз бомбили, но я остался жив.

В бою за город Витебск под обстрелом я возил орудие, чтобы артиллеристы могли расстреливать вражеские танки. А один раз даже сам взял в плен немецкого офицера!

В формировании системы международных новостей большую роль сыграла экономическая глобализация. Поток новостей, циркулирующий между регионами мира, является разнородным и в качественном, и в количественном отношении. Возможности Интернета позволяют и другим странам принимать активное участие в информационном обмене, предоставляя доступ к собственным новостям.

Newspaper As It Is A newspaper contains news, editorials, interviews, cartoons, information about sports, art, music, books and general entertainment, including radio and TV programmes. Writers, observers and news analysts write specific features, there is a business section, a family page, comics, general advertisement, real estate and employment ads classified ads. Newspaper columnists write regularly on specific subjects, such as politics, sports and business. The front page usually carries an editorial.

И is an article that explicitly states opinions of the editor or publisher on some issue that they consider important. The editorial is sometimes called the leading article, the leader. However the name "the leading article" may also refer to the principal article in the newspaper. Complete news coverage of an event must include all the information available. When a newspaper reporter covers a news event, he is responsible for obtaining the material and for presenting it objectively. Most newspapers carry a few cartoons, which, if political, may appear on the editorial pages, and also comics. Advertisements usually take up a large part of newspaper space. A cleverly piiinned newspaper advertisement will cause the reader to stop and read it. Special mention should be made of newspaper headlines.

Different headlines on different pages arc printed in various sizes of type. They are known as national in the sense of circulating throughout the British Isles.

THE LANGUAGE OF HEADLINES TYPES OF NEWSPAPERS

38_The features of newspaper headlines and brief news items. В разделе бизнес-новостей – данные, описывающие ситуацию на фондовых рынках, информацию о валютах, сырьевых товарах и так далее. The purpose of a headline is to summarize the news content of an article in very few words. The headline should report the topic, and perhaps a main fact. A subhead (also subhed, sub-headline, subheading, subtitle, deck or dek) can be either a subordinate title under the main headline, or the heading of a subsection of the article.[5] It is a heading that precedes the main text, or a group of paragraphs of the main text. Omitted Words. Headlines often don't include verbs and articles, for example, More MP resignations over expenses row. If we put this into spoken English then the sentence would read More MPs have resigned over the row about expenses.

Concise and Informative

  • Какие деловые новости обычно называют topics или headlines?
  • NEWSPAPER STYLE: THE HEADLINE AND THE EDITORIAL
  • How to Write Catchy Headlines and Blog Titles Your Readers Can't Resist
  • Читайте также
  • The News Since the ’90s: How the Internet Changed Headline Writing

1. Какие принципы используются для классификации мировых информационных ресурсов? 2. Кто является

Definition of «big headlines» Learn commonly words and phrases used in IELTS Vocabulary when talking about news and media. Practice activities using the words in context.
Headlines, taglines and claims: how to tell them apart How do you write the catchiest, most compelling, super clickable headlines? What tactics practically beg people to click through and read your story?
Хэдлайн, его функции. Правила написания хэдлайна. Программа обычно входит в пакет офисных программ Microsoft Office, но может поставляться и отдельно. Является платной и стоит просто бешеных денег для организаций (около 19000руб, т.к. продается только в составе пакета Microsoft Office Pro).
World's Best Headlines: BBC News The phrase "big headlines" refers to important or significant news stories that attract a lot of attention. These news stories often have a major impact or are of great interest to the public. Find more definitions at
О соотношении понятий «лид» и «хэдлайн» в новостных материалах традиционных и интернет-СМИ How do you write the catchiest, most compelling, super clickable headlines? What tactics practically beg people to click through and read your story?

The Language of Headlines, или Разбираемся в заголовках англоязычных новостей

Types of Headlines Popularly Used in Newspapers and Magazines - MassMediaNG ‘Sell and tell’ with this ‘how to guide’ and our best example of newspaper headlines.
Заголовок (или head line) 6. Как обычно называют деловые новости в виде «topics» или «headlines»?
Как учить английский по новостям ‹ Инглекс Titles and Headlines that have brought us Millions of visitors! Creating engaging headlines that capture your reader’s attention is essential for blogging success. It’s also the most fun. Taking the time to come up with headlines that will attract your audience will reward you greatly.
The Language of Headlines, или Разбираемся в заголовках англоязычных новостей How do you write the catchiest, most compelling, super clickable headlines? What tactics practically beg people to click through and read your story?
1. Какие основные принципы лежат в основе классификации глобальных информационных ресурсов? 2. Кто The newspaper structure can be broken down into four key sections which includes the headline, byline, the lead, the body, and the tail.

ADVERTISEMENTS AND ANNOUNCEMENTS

5 - 6 коротких (5 - 7 знаков) слов. Именно такой объем текста обычный человек способен мгновенно и без напряжения “схватить взглядом”. Основные правила написания хедлайна. As a window of newspapers, headlines play an extremely important role and always receive the most attention from readers. Therefore, it’s of great significance for translators to master the features of headlines. Personally, I am much fond of reading newspapers. Newspaper headlines vocabulary. The following is a list of common headline vocabulary. Exercise 1. Are you looking for headline examples? In the age of content marketing, where content is king, headlines reign supreme. 5 - 6 коротких (5 - 7 знаков) слов. Именно такой объем текста обычный человек способен мгновенно и без напряжения “схватить взглядом”. Основные правила написания хедлайна.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий