Новости черный город борис акунин книга

Книга Бориса Акунина «Черный город» захватит сюжетом, не отпустит до последней страницы. Фонограмма содержит нецензурную брань. Черный город слушать на видеосервисе Wink. Электронная Библиотека >Акунин Борис "Чхартишвили Григорий Шалвович" >Чёрный город.

Чёрный город скачать бесплатно

Чёрный город (роман) — Википедия Это первая книга Акунина, которую я прочел сразу после выхода.
Акунин: книги по порядку Чёрный город. Часть 2\4 (аудиокнига). Сергей Старочкин 163 30.07.2015.
Чёрный город Борис Акунин слушать аудиокнигу онлайн Книга Бориса Акунина «Черный город» захватит сюжетом, не отпустит до последней страницы.
Чёрный город читать онлайн бесплатно Борис Акунин | Флибуста Чёрный город — Борис Акунин. Автор.
Черный город. Борис Акунин. Книга написана автором Борис Акунин, является частью серий: Приключения Эраста Фандорина, Новый детектив, относится к жанру Исторический детектив, добавлена в библиотеку 07.10.2017.

Роман Бориса Акунина “Черный город”

Борис Акунин «Чёрный город». В этом сборнике соединены две книги, повествующие о последних делах феноменального русского сыщика Эраста Фандорина – так, как их расположил в хронологии реального времени автор, Борис Акунин. пятая книга Бориса Акунина из серии ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭРАСТА ФАНДОРИНА. Являюсь любителем данной серии книг Бориса Акунина ещё с 2015 года. Книга написана автором Борис Акунин, является частью серий: Приключения Эраста Фандорина, Новый детектив, относится к жанру Исторический детектив, добавлена в библиотеку 07.10.2017.

Сюжет про Черный город

Читать полную книгу «Чёрный город» автора Борис Акунин онлайн бесплатно и без регистрации в электронной библиотеке. Писатель Борис Акунин, автор серии детективов «Приключения Эраста Фандорина», сообщил в телеграм-канале, что его новая книга выйдет в мае. Купить книгу «Чёрный город».

Борис Акунин «Черный город» - последнее дело Фандорина

Чёрный город — Борис Акунин. Автор. Борис Акунин бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. Борис Акунин бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. «Из нее вы узнаете, что произошло с героем в черном-черном городе», — написал Акунин. четырнадцатая книга Бориса Акунина из серии о приключениях сыщика Эраста Фандорина.

Книги Акунина теперь под запретом?

  • Чёрный город: Приключения Эраста Фандорина - Борис Акунин - Google Книги
  • Б. Акунин. "Черный город".: uborshizzza — LiveJournal
  • Черный город: borisakunin — LiveJournal
  • Сюжет про Черный город
  • Аудиокнига Чёрный город слухай онлайн бесплатно - автор Борис Акунин

Акунин: книги по порядку

Во время Персидского похода Петр Великий дал приказ генералу Матюшкину «идтить к Баке как наишкорее и тщиться оный городок с помощью Божиею конечно достать, понеже ключ всему нашему делу оный». Его величество даже не представлял себе в свою доэнергетическую эпоху, до какой степени Баку — «ключ всему нашему делу». В 1859 году, когда этот приморский городок стал губернским центром, здесь проживало семь тысяч человек, а дома были сплошь «азиятской архитектуры», по преимуществу глинобитные. За минувшие полвека население увеличилось в сорок раз, и это без учета нелегальных рабочих-амшари, которые приезжают на заработки из нищего Ирана и живут в «амшари-паланах», трущобных кварталах. Сколько в Баку этих бесправных пролетариев нефти, никто не считал и не собирается». Поколебавшись для «Дерева» одного этого абзаца было маловато , Фандорин решил переписать из книжки поучительную историю о человеке, которому город был обязан своим головокружительным взлетом. Сорок лет назад молодой швед Роберт Нобель, брат владельца петербургского оружейного завода, отправился в Ленкорань на поиски орехового дерева, необходимого для производства ружейных прикладов. Нужной древесины Нобель не нашел, однако, проезжая через Баку, заинтересовался нефтью, которая в те не столь отдаленные времена добывалась кустарно, из колодцев, и использовалась лишь в качестве дешевого осветительного масла. Первый промысел Роберт Нобель купил за пять тысяч рублей и нанял всего тридцать рабочих.

А в 1913 году на бакинских предприятиях концерна «Бранобель» трудились 30 тысяч человек, прибыль же составила 18 миллионов. Помимо этого впечатляющего эпизода, который убедительно подтверждал древнюю истину о том, что историю и прогресс толкают вперед люди, умеющие заглядывать в будущее, Фандорин переписал в дневник некоторые сведения о населении города. Однако в этнографическом справочнике коренную народность называют «азербайджанскими тюрками», и как правильнее, непонятно. В 1914 году в губернском городе проживают 101. Ну и довольно для «Дерева», решил Эраст Петрович, перечитав написанное. Пора переходить к «Клинку». Сделал паузу, мысленно перенастраиваясь. Маса заботливо помахал веером перед носом господина, дабы освежить ему голову.

Но зачем тебе Одиссей? Что тебе за дело до полковника Спиридонова, который был изрядным негодяем и, в общем, получил по заслугам? Оскорбление, оставшееся без ответа, нарушает баланс справедливости и пятнает карму благородного мужа, сказал себе Эраст Петрович, беспардонно мешая в одну кучу буддизм и конфуцианство. Христианином Фандорин считать себя никак не мог — не был согласен с этим милосердным учением по ряду принципиальных позиций. Например, касательно всепрощения и заповеди «не убий». За полную приключений жизнь ему приходилось много убивать — притом часто безо всяких угрызений, а иногда даже с радостью. Эраст Петрович был убежден, что при определенных обстоятельствах убивать можно и даже нужно. Как не уничтожить врага, который желает гибели тебе или тем, кто тебе дорог?

Или хочет погубить твою страну? Заповедь «не убий» лицемерна, сама церковь всерьез к ней не относится, иначе попы не освящали бы боевые корабли и бронеавтомобили. И в мести ничего скверного нет, если это не мания и не патология, а справедливое возмездие. Пускай на «Аз воздам» уповают верующие, Фандорин был не из их числа. Мысль была не ахти какая глубокая, но вполне пригодная для раздела «Иней», поэтому, оставив для «Клинка» две пустые странички, Эраст Петрович вывел красивый иероглиф: Маса на миг скосил глаза в тетрадку. Он знал, что господин терпеть не может, когда подсматривают в дневник, и всё же не мог удержаться. К философии японец относился с особенным почтением. А когда ему удавалось подсказать Фандорину идею для «Инея», японец был очень горд.

Одно и то же явление может менять свою суть в зависимости от того, как вы его назовете. Сама карма привела вас в город с названием БА-КУ, которое так легко обозначить иероглифами. Проблема в том, что подходящих иероглифов слишком много. Мне сразу приходят на ум четыре разных «ба» и по меньшей мере двадцать «ку». В зависимости от подбора компонентов название города может быть нейтральным, или безобразным, или судьбоносным. Японец повинно склонил голову, как бы признавая, что нарушил негласную договоренность — никогда не говорить с господином о его семейных неурядицах, однако, судя по блеску в глазах, раскаяние было фальшивым. Поняв, что Одиссея следует искать в Баку, Фандорин после первого приступа эйфории скривился, как от зубной боли. Из всех мест на планете с наименьшей охотой он сейчас отправился бы в этот закавказский город.

Эраст Петрович старался по возможности не находиться в одном месте со своей женой. Иногда даже специально придумывал необязательные поездки — как, например, произошло с ялтинским путешествием. В последний день мая Клара пригласила гостей на «прощание с весной» — у нее была традиция торжественно провожать каждое время года. Заодно предполагалось отпраздновать отъезд на съемки новой фильмы в город Баку. Присутствовать на утомительном мероприятии Фандорину не хотелось, потому он и придумал предлог для поездки в Крым. Вернуться Эраст Петрович предполагал назавтра после отъезда супруги. Однако судьба решила иначе. В Ялте пришлось надолго задержаться, съемки тоже затянулись.

Теперь придется ехать в Баку, и встречи с Кларой не избежать. Что ж, тем больше причин побыстрее отыскать товарища Одиссея — и улизнуть обратно в Москву, пока правая половина дома в Сверчковом переулке благословенно тиха. За неудачу брака обычно отвечают обе стороны, но Эраст Петрович считал виновником только себя. Ведь не мальчик и знал, с кем собирается связать судьбу. Клара — актриса, этим всё сказано. Можно ли требовать от бабочки, чтобы она всё время сидела на одном цветке? Можно ли ожидать от стрекозы, чтобы она жила по-муравьиному? Можно ли пенять русалке за то, что она не может обходиться без моря?

Вот в чем заключалась первая ошибка. Вторая тоже целиком была на совести Фандорина. На свете есть мужчины, которым органически противопоказано жениться. Как можно было, дожив до шестого десятка, не понять про себя такую очевидную вещь? Главная беда несложившейся семьи в том, что ее очень непросто разъединить, даже если союз не освящен церковью прежний супруг Клары так и не дал ей официального развода, поэтому брак был гражданским. Разве дело в клочке бумаги! Слово благородного мужа не воробей. Предложил руку и сердце — обратно не отберешь.

Над сердцем, положим, человек не властен, но над своей рукой — безусловно. Когда прошло первое ослепление, оказалось, что между Эрастом Петровичем и его избранницей нет совсем — то есть совсем — ничего общего. Теперь Фандорину казалось, что три года назад он до умалишения влюбился в какого-то другого человека, которого больше нет, а может быть, никогда не было. Ощущение подмены усиливалось еще и из-за того, что женщина, которую Эраст Петрович некогда полюбил, сменила имя. Этого потребовала кинематографическая карьера. Клара Лунная — так ее теперь звали. Фандорина тошнило от манерного, а пожалуй что и пошлого псевдонима, гремящего на всю Россию. Хуже всего, что и в повседневной жизни жена теперь требовала называть ее «Кларой», а на прежнее имя отзываться не желала.

Незаживающей раной терзала Эраста Петровича мысль о том, что своей иррациональной влюбленностью он будто перечеркнул память о других, очень немногих женщинах, кого любил прежде. Он оказался недостоин их. Он их унизил, предал. Как можно было до такой степени ослепнуть, чтобы потерять голову из-за неумной, взбалмошной, ветреной позёрки! Ветреность, к сожалению, не означала супружеских измен. Клару не интересовали интрижки. Её главным наслаждением, смыслом существования было не предаваться любви, а влюблять. И синема подходил идеально для этой мании.

Прекрасное лицо на экране сводило мужчин с ума, создавая иллюзию близости, но при этом связь оставалась бестелесной. Разве может сцена дать актрисе такое количество поклонников? Решение уйти из театра в кинематограф созрело у жены Фандорина в тот момент, когда она посмотрела американскую картину «Друзья», где впервые в истории был использован крупный план. Мэри Пикфорд глядела на зрителей в упор своими магнетизирующими глазами, и зал млел под чарующим взглядом. Мсье Симон, флибустьер российской кинопромышленности и природный психолог, на просмотр новаторской фильмы пригласил театральную артистку нарочно, исподтишка следил за ее реакцией и шепнул: «Имажинэ зал, в котором не тысяча пляс, а миллион, десять миллионов» — и переворот в карьере свершился. Ах, если бы Клара изменила! Тогда можно было бы с чистой совестью ее оставить, от души пожелав счастья. Но Клару отлично устраивало ее семейное положение: необременительный, вечно отсутствующий супруг, который не докучает, не мешает артистической жизни, не ревнует.

А публике такого предъявить не стыдно — респектабелен, элегантно одет, с импозантными сединами. Несколько раз в год Фандорин отбывал тяжкую повинность — появлялся с женой в свете. Этим его супружеские обязанности, собственно, исчерпывались. Маса, который вначале был искренне расположен к избраннице господина, без колебаний сделал свой выбор, когда увидел, что брак неудачен. Вы освободитесь из неволи. Мы заживем весело и свободно, как в старые времена. Вот всё, что я хотел сказать. Мне нет прощения за такую бестактность.

А хорошо бы, подумалось Эрасту Петровичу. Сердиться он перестал. Но «инейное» настроение пропало. Пришлось вернуться к «Клинку». Пожалуй, имело смысл суммировать сведения, полученные в Тифлисском жандармском управлении, выделив полезное и отсеяв ненужное. Принял Турбин. Устранился, передал нач-ку ЖУ Пеструхину. Полезный человек.

Wild East. Никки ведется не для чужих глаз, а самому и так понятно. Короткая эта запись означала следующее. Кавказского наместника Воронцова-Дашкова, к которому у Фандорина было рекомендательное письмо, на месте не оказалось. Московского гостя принял временно исполнявший должность генерал Турбин. После пятиминутного разговора, узнав, что речь идет о розыске террориста, его превосходительство поморщился и переправил Эраста Петровича к начальнику жандармского управления полковнику Пеструхину. Предубеждение кадрового военного против политического сыска было понятно, зато жандарм отнесся к цели фандоринской поездки с полным одобрением. Проблема Одиссея полковника необычайно заинтересовала.

Он давно подозревал, что всеми действиями революционного подполья в Закавказье руководит какой-то ловкий конспиратор, однако на след преступника выйти не удавалось, и даже личность его считалась неустановленной. От предложения взять с собой в Баку отряд опытных агентов Фандорин отказался, но попросил описать обстановку в городе и порекомендовать какое-нибудь должностное лицо, к которому в случае необходимости можно будет обратиться за помощью. По поводу обстановки полковник выразился коротко: «Это самое опасное место в Российской империи». В Баку вращаются очень большие, притом шальные деньги. И, как всегда бывает в подобных случаях, особенно на отдалении от центральной власти, в этих изобильных и темных джунглях водится множество зубастых хищников, рвущих друг у друга добычу. Нефтяные бароны грызутся между собой из-за барышей; тюрки и армяне враждуют; очень развит обычай кровной мести; повсюду шныряют иностранные агенты; революционеры всех оттенков занимаются экспроприациями и вымогательством, а кроме того, город кишит обыкновенными уголовниками. Ежедневно случаются нападения на хорошо одетых людей — в этом тучном городе почти у каждого приличного господина в бумажнике изрядная сумма денег, а в кармане золотые часы. Поэтому всякий мало-мальски предусмотрительный человек имеет при себе оружие для самообороны — если не может содержать личную охрану.

Отсюда и запись в дневнике: «Wild East». С должностным лицом тоже оказалось непросто. Формально руководителем всей правоохранительной машины является градоначальник, отвечающий за порядок в городе и на промыслах. Бестолков, суетлив. Шуму от него много, а толку мало, — со вздохом сказал Пеструхин. Сменить Алтынова нельзя, потому что лично известен государю как герой и вернейший из верных: пережил три покушения, искалечен осколками бомбы. В общем, к градоначальнику относиться не посоветую… Мой коллега, начальник Губернского жандармского управления Клеонтьев назначен в Баку недавно, потерялся от масштаба проблем и заваливает наместничество истерическими рапортами. Боюсь, он вам тоже не подмога.

Самый дельный человек, как у нас сплошь и рядом случается, находится не на верхушке иерархии. Все сложные и деликатные дела, в особенности политического свойства, мы поручаем ему, минуя непосредственного шефа. Шубин тот, кто вам нужен. Я дам ему шифрограмму о вашем приезде. На том и расстались. Вопрос, поставленный после фамилии «Шубин» означал, что Эраст Петрович запланировал для начала присмотреться к «дельному подполковнику». Если в самом деле окажется годен, это сильно упростит задачу. Поезд, наконец, тронулся, занавески снова зашевелились от ветерка, но Фандорин больше не смотрел в окно — он строчил в дневнике, чтобы отделаться от тягостной повинности.

В конце концов раздел «Иней» обошелся без философских сентенций. Этот город станет для меня не «Лошадиной блевотиной» и не «Побегом от ведьмы», а иероглифом баку , означающим «занавес», — писал Эраст Петрович, гордясь, что вспомнил подходящий омоним без Масиной помощи. Итак, решено: Баку это Город-Занавес». Поезд начал притормаживать, заскрежетал, остановился. Двери купе хлопали, засидевшиеся пассажиры спешили покинуть вагон, однако Эраст Петрович не торопился. У него имелась давняя прямо сказать, не вполне мужская привычка: не выходить из помещения, пока как следует не проверит, всё ли в порядке с внешностью и нарядом. Взгляд в зеркало выявил неполную симметричность воротничков и легкую неаккуратность прически. Устранение непорядка заняло некоторое время.

В результате Фандорин сошел с поезда самым последним, когда на перроне уже стихали радостные крики встречающих, а часть публики потянулась ко входу в вокзал. Здание было невиданного для глухой провинции великолепия — будто сказочный дворец из арабской сказки. Костюм у Фандорина был летний, наилегчайший, из чудесной кремовой чесучи, но даже в тени жара оказалась нестерпимой. Что же будет на солнцепеке? Нужно было дождаться, пока разгрузят багаж. Цивилизованному человеку следует одеваться красиво, удобно и разнообразно, но на сей раз в поездку собирались наскоро. Всё необходимое вместилось в четыре чемодана и два саквояжа, которые Маса уже вытащил на платформу. Однако колоссальный сундук с платьями и шляпками Клары следовал отдельно, в багажном отделении.

Японец поклонился, исчез, а Эраст Петрович стал раскуривать сигару, оставшись подле вагона. Толчея на перроне еще не закончилась. Суетились носильщики, кто-то обнимался и лобызался, кто-то разливал по бокалам шампанское, орали зазывалы городских гостиниц. Держи вора! Фандорин подавил зевок, думая: вокзалы повсюду одинаковы — самая космополитичная локация на свете. Вероятно, лет через сто весь мир превратится в один гигантский вокзал, и будет невозможно понять, в какой части планеты ты находишься. Кто-то мчался по краю платформы — люди шарахались. Крики «держи вора!

Заливистой трелью раскатился свисток городового. Жилистый, юркий человек прыжками и зигзагами приближался к Фандорину. Чтобы поймать воришку, довольно было протянуть руку. Но пушки по воробьям не стреляют. Эраст Петрович равнодушно отвернулся. Ах, какой это было ошибкой! Поравнявшись с беспечно курящим пассажиром, вор внезапно со всей силы толкнул его в спину. Шляпа из итальянской соломки полетела в одну сторону, сигара — в другую, а сам Фандорин, ударившись лицом и грудью о железную стенку вагона, рухнул в зазор между поездом и перроном.

Если не расшибся, то лишь потому, что с давних пор владел искусством правильного падения, не раз оберегавшим Эраста Петровича от увечий и даже спасавшим ему жизнь. Когда падаешь, нужно превратиться в кошку: одни мышцы расслабить, другие напрячь, перераспределить центр тяжести, а главное — преобразовать вертикаль в горизонталь. О горячий бок вагона Фандорин стукнулся, еще будучи солидным господином в превосходном костюме, а на рельсы приземлился зверем из семейства кошачьих — мягко и нешумно, на четыре лапы. Ушибиться не ушибся, но полуослеп — из-за контраста между сиянием дня и густой тенью. Потер глаза. Тряхнул головой. И не столько увидел, сколько почуял справа, в подвагонном мраке, очень близко, какое-то быстрое движение. Что-то сверкнуло там — узкое, длинное.

Кинжальный клинок, нацеленный прямо в горло. Самый восточный город Запада Если от сотрясения мозга и переломов Фандорина уберегла наука правильного падения, то от кинжала спас другой навык: в миг опасности отключать разум и всецело доверяться инстинктам. Не сознание, не воля, а инстинкт заставил полуоглушенного Эраста Петровича увернуться от удара. Сталь звонко ударила о закопченную рессору. Клинок, зажатый в черной руке, немедленно сделал боковое, рассекающее движение, от которого в тесном пространстве отпрянуть было некуда — но Фандорин и не стал этого делать. Он перехватил запястье неразличимого в темноте врага, резко вывернул. Оружие упало на шпалу. Теперь нужно было обезопасить и вторую руку несостоявшегося убийцы.

Не выпуская запястья, Эраст Петрович вытянулся, достал до места, где должен был располагаться левый локоть противника — но пальцы сжали пустой рукав. От неожиданности Фандорин на мгновение ослабил хватку, и неизвестный рывком высвободился. Извернулся всем телом, перекатился под колесной осью, пополз прочь на четвереньках. Кремовый костюм был все равно загублен, поэтому Эраст Петрович тем же собачьим манером ринулся вдогонку. Ничего кроме подметок и черной полы какого-то длинного одеяния разглядеть было нельзя. Убийца, даром что пользовался только тремя конечностями, полз очень резво и успел вылезти из-под вагона прежде, чем был настигнут. Выбравшись наружу, Фандорин снова наполовину ослеп — теперь уже от солнца. За десять или двадцать секунд, проведенных во мраке, зрачки успели расшириться.

Полусогнутый человек в черной черкеске и серой папахе улепетывал через соседнюю колею, по которой, пыхтя дымом, громыхал паровоз. Убийца проскочил перед самым его буфером, а Эрасту Петровичу пришлось остановиться. Вслед за локомотивом потянулись цистерны, конца им было не видно. Пробормотав слово, недостойное уст благородного мужа, Фандорин не стал дожидаться, пока проедет длинный состав — в этом не было никакого смысла. Обратно на платформу он вылез, похожий на черта: весь в мазуте и копоти, с непокрытой головой и растрепавшимися волосами. Сшиб человека и сбежал! Ворье совсем распоясалось! Вам надобно в медицинский пункт.

От багажного вагона возвращался Маса, за ним носильщик катил на тележке Кларин сундук. Вы лазили под вагон, господин? С интересом поглядел на кинжал, зажатый в фандоринской руке. Вы лазили за ним? А ножен там случайно не было? Обычно господин и слуга разговаривали на смешанном русско-японском наречии, причем каждый пользовался своим родным языком, но случалось, что некоторые слова Маса понимал не сразу. Да, бегал какой-то. Убежал, не догнали.

Фандорин снова выругался, теперь по-японски. Эраст Петрович угрюмо вертел в руках кинжал — хвост удравшей ящерицы. Маса был прав: превосходное оружие из настоящей дамасской стали. Рукоятка слоновой кости, с искусным рифленым орнаментом. А это что? Зачем здесь вырезан грубый черный крест? Фандорин не ответил. Он сейчас думал не об испорченном костюме.

Это было покушение, отлично продуманное и подготовленное: один сообщник столкнул намеченную жертву с перрона, другой поджидал внизу с обнаженным кинжалом. Любой человек, не обученный искусству выживания, сейчас валялся бы под платформой с перерезанным горлом. Вопрос вот в чем: преступники хотели убить именно Фандорина, или же он стал случайной жертвой шайки вокзальных уголовников? Пожалуй, второе. Единственный обитатель Баку, у которого имелись причины опасаться Эраста Петровича, не мог знать о его приезде. Тифлисский полковник предупреждал, что в Баку множество разбойников. Должно быть, человек в щегольском костюме и с сигарой выглядел лакомой добычей. Если столкнуть этакого франта под поезд и прикончить, в карманах наверняка найдется чем поживиться.

Поражала легкость, с которой бандиты отважились на «мокрое дело», но на Диком Востоке, как и на Диком Западе, человеческая жизнь, вероятно, стоит дешево. Пока носильщики укладывали чемоданы на тележку, поверх сундука, Фандорин рассказал помощнику о происшествии. Маса насупил редкие брови. Этот человек вас обидел. Обиды прощать нельзя. Мы искали одного обидчика, теперь будем искать двоих. Клянусь Иисусом Христом и перерождением души, мне нравится этот город. Через великолепный зал ожидания, в котором мог бы разместиться двор восточного владыки, они вышли на привокзальную площадь, почти целиком занятую пышнозеленым сквером, содержание которого в столь жарком климате, на почти безводной почве, должно было стоить городу немалых денег.

Эраст Петрович огляделся, впитывая первые впечатления от Баку. Было много извозчиков, частных экипажей, автомобилей, но толкаться среди толпы пассажиров, только чтоб поскорее уехать, не хотелось. Лучше подождать, пока публика разъедется, а тем временем запастись местной прессой. Газетчики вокруг так и сновали. Их вопли были по большей части непонятны: — К забастовке присоединились Балаханы! Эраст Петрович схватил мальчишку, крикнувшего про Сараево, за плечо: — Что-что? Местная газета «Каспий» перепечатывала сообщение телеграфного агентства «Рейтер»: «Из Вены. Обе августейшие особы были смертельно ранены и вскоре скончались.

Австро-Венгерская империя потрясена. Повсюду проходят антисербские манифестации». Вчера ночью, когда поезд отправлялся из Тифлиса, о покушении еще не было известно. Рядом, тоже с газетой в руках, дожидался извозчика инженер из соседнего купе. Поклонившись Фандорину, он сказал: — Бедный Франц-Иосиф! Над ним тяготеет злой рок. Брата казнили мексиканцы. Жену закололи напильником.

Сын застрелился. А теперь убили племянника!

Террористу по кличке Одиссей удается сбежать, но агенты полиции знают, что он планирует залечь на дно в каком-то черном городе. Она снимается в фильме о жизни восточного калифа в Баку, и рассказывает, что Черным городом называют пригород азербайджанской столицы. Однако в «Черном городе» их отношения стали более чем прохладными. По следам террориста Эраст Петрович и Маса едут в Баку, однако тот действует на опережение.

На Фандорина совершается покушение, едва он сходит с поезда. Далее они следуют одно за другим. Помощником в бакинских приключениях становится местный житель Кара-Гасым, который спасает Фандорина и прячет в Старом Баку. Злодей все время на шаг впереди, ведь в городе у него есть подельники, в числе которых помощник градоначальника Тимофей Шубин. Однако Фандорину удается поймать террориста, а также вернуть молодой вдове-нефтепромышленнице Саадат Валидбековой похищенного сына, благодаря чему опасная забастовка рабочих не состоялась.

Название нового романа о приключениях Эраста Фандорина связано с Баку, городом на западном побережье Каспийского моря, который служит центром нефтедобычи. Главный герой, достигший возраста 58 лет, оказывается здесь накануне начала Первой мировой войны в 1914 году. В мире нефтяного бизнеса, населенного сказочно богатыми магнатами, революционерами-террористами и беспощадными кавказскими разбойниками, он вынужден соперничать с таким опасным противником, что его победа кажется совершенно невероятной.

Он по-прежнему очень активен и готов к новым приключениям. Любимое занятие детектива Материальное положение Фандорина даёт ему возможность не работать. Однако сыск и расследования для главного героя — не просто труд ради куска хлеба. Это прекрасная возможность доказать самому себе своё превосходство над преступником, обстоятельствами да и собственным «я». Фандорин никогда не замыкался на своей профессии. На свете слишком много интересного помимо разгадок убийств. Сыщик с удовольствием изучает иностранные языки и восточную культуру. В начале романа он готовится принять участие в литературном вечере, посвящённом Чехову. Главный герой интересуется всем, всё хочет узнать, испытать на собственном опыте. Одно из главных достоинств Фандорина заключено в его искреннем стремлении помочь ближнему. Это чувство превыше всех остальных и даже романтического влечения к очередной женщине в его жизни. Любовь к Элизе Альтаирской заставила Эраста Петровича заняться литературной деятельностью, сходить с ума и рисковать собой. Однако прошло совсем немного времени, и от былой страсти не осталось и следа. Элиза превратилась для Фандорина в обузу, которой он тяготился. Тем не менее, стоило актрисе попасть в беду, как детектив бросил всё, чтобы отправиться на поиски своей гражданской жены. Герой Акунина почти безупречен. Это отрывает его от действительности. Безупречность делает Фандорина нереальным, превращает его в героя волшебной сказки. Один из немногих штрихов, подчёркивающих «земное» происхождение Эраста Петровича — это заикание. Элиза Альтаирская До встречи с Фандориным Элиза успела неоднократно побывать замужем. Любовь к Эрасту Петровичу возникла совершенно неожиданно. Актриса практически стала инициатором их близких отношений.

Б. Акунин. "Черный город".

Разыскивая ее, Фандорин попадает в ловушку и получает пулю в голову. Жизненная мудрость: «Благородный муж не выедает себе печенку из-за того, что невозможно исправить, а пожимает плечами и следует своим Путем дальше». В этот раз ему придется столкнуться с хитрым и упорным врагом, который кажется непобедимым. Поиска преступников как такового, где нужно применять дедуктивные методы, в романе не так много. В основном повествование вращается вокруг погони за неуловимым террористом и попадания в неприятности, что делает роман очень динамичным. Тем не менее, центральный сюжет закручен лихо и крайне увлекательно, разобраться в его хитросплетениях непросто. И все они преследуют собственные цели и плетут интриги, распутать которые должен Фандорин. Жара, царящая в городе нефтяников Отправляя своего героя в другие города, Акунин умеет весьма интересно рассказать читателю о новых местах. Столица Азербайджана получилась у автора довольно колоритной и детализированной.

Аудиокнига «Чёрный город».

Автор - Борис Акунин. Эраст Петрович прибывает в Ялту, чтобы принять участи в мероприятии посвященному десятилетию кончины Антона Павловича Чехова. Местные власти, узнав о прибытии легендарного сыщика, обратились с просьбой: найти террориста с прозвищем Одиссей, который находится в городе.

Вдруг врывается сумасшедший в генеральском мундире и начинает нести околесицу. Про Одиссея, про Афину, про какой-то «манлихер» с оптическим прицелом. Через слово повторяет: «Вы один можете спасти честь старого солдата». В выпученных глазах слезы. Будто ожил персонаж из ранней чеховской пьесы — той поры, когда Антон Павлович был молод, здоров и сочинял водевили. За к-кого вы, собственно, меня п-принимаете? Разве вы не Эраст Петрович Фандорин?

Я ошибся номером?

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв Цитаты Смотреть все цитаты Аннотация Литрес Эраст Петрович Фандорин приезжает в Ялту, чтобы участвовать в подготовительных мероприятиях ко дню десятилетия кончины Антона Чехова. К легендарному московскому сыщику обращаются власти города: им известно, что террорист по прозвищу Одиссей собирается убить государя Российской империи! Фандорин ввязывается в опасную операцию, но терпит крах — целью Одиссея был совсем не император… После выполнения миссии террорист исчезает. Известно лишь, что он отправился в некий Черный Город.

Акунин Борис: Черный город

Это четырнадцатая книга из цикла "Приключения Эраста Фандорина". Название нового романа о приключениях Эраста Фандорина связано с Баку, городом на западном побережье Каспийского моря, который служит центром нефтедобычи. Главный герой, достигший возраста 58 лет, оказывается здесь накануне начала Первой мировой войны в 1914 году.

Это четырнадцатая книга из цикла "Приключения Эраста Фандорина". Название нового романа о приключениях Эраста Фандорина связано с Баку, городом на западном побережье Каспийского моря, который служит центром нефтедобычи. Главный герой, достигший возраста 58 лет, оказывается здесь накануне начала Первой мировой войны в 1914 году.

Эраст Фандорин прибывает в Ялту для участия в подготовке к мероприятию, приуроченному к юбилею смерти писателя Чехова. Городское управление просит известного сыщика помочь в поисках террориста с кличкой Одиссей, который по оперативным данным планирует убить Российского императора. Фандорин берётся помочь, но опасная операция заканчивается крахом, ведь Одиссей на самом деле хотел убить вовсе не царя. Террорист выполняет свою задачу и исчезает.

Уже с первых строк мы погружаемся в невероятные приключения, которые все больше и больше начинают захватывать. Читать полную книгу «Чёрный город» автора Борис Акунин онлайн бесплатно и без регистрации в электронной библиотеке mirknih.

Читать онлайн Чёрный город бесплатно

Черный город — роман Бориса Акунина из серии «Новый детектив» о приключениях Эраста Петровича Фандорина. издательство "Захаров" Криминальный отечественный детектив 390 р. - 585 р. Чёрный город краткое содержание. Политика - 19 декабря 2023 - Новости Санкт-Петербурга - Происшествия - 19 декабря 2023 - Новости Москвы -

Книга «Черный город» на сайте Топ книг

  • Борис Акунин: другие книги автора
  • Слушайте Чёрный город - бесплатная аудиокнига Борис Акунин без регистрации
  • Чёрный город (роман) — Википедия
  • Слушать аудиокнигу Чёрный город - Борис Акунин бесплатно в хорошем качестве

Книга Чёрный город читать онлайн

Книга написана автором Борис Акунин, является частью серий: Приключения Эраста Фандорина, Новый детектив, относится к жанру Исторический детектив, добавлена в библиотеку 07. С произведением «Чёрный город» , занимающим объем 319 печатных страниц, вы наверняка проведете не один увлекательный вечер. В онлайн читалках, которые мы предлагаем посетителям библиотеки fb2.

По счастливому стечению обстоятельств Клара, жена Фандорина, отправляет ему открытку из Баку.

Эраст Петрович понимает, о каком Черном Городе идет речь… Он отправляется в Азербайджан, чтобы довести до конца дело Одиссея, который посмел оставить в дураках самого Фандорина и все еще остается очень опасным преступником. Но не станет ли это запутанное дело на территории Азии последним для бесстрашного сыщика?.. Узнайте, прочитав четырнадцатый роман серии об Эрасте Фандорине!

Не менее интересно ознакомиться с авторскими сборниками исторических миниатюр. Они выходили в следующем порядке: «Любовь к истории» 2011 «Настоящая принцесса и другие сюжеты» 2013 «Самый страшный злодей и другие сюжеты» 2013 «Самая таинственная тайна и другие сюжеты» 2014 «Северный часовой и другие сюжеты» 2015 «Нечеховская интеллигенция. Короткие истории о всяком разном» 2016 «Жизнь замечательных людей и зверей. Короткие истории о всяком разном» 2017 Самым масштабным проектом Бориса Акунина стала «История Российского государства».

За к-кого вы, собственно, меня п-принимаете? Разве вы не Эраст Петрович Фандорин? Я ошибся номером?

Он вообще-то представился, этот чудак. Да Фандорин и так бы его узнал. Личность известная. Столичные карикатуристы очень похоже изображают торчащие усы, монументальный нос, седую бороденку. Генерал Ломбадзе, собственной персоной.

Чёрный город - Борис Акунин

Главный герой, молодой и интеллектуальный Фандорин, попадает в таинственное и опасное расследование, связанное с серией жестоких убийств в городе. По мере продвижения расследования Фандорин сталкивается с многочисленными запутанными загадками и обманами, которые ему предстоит разрешить, чтобы найти истинного убийцу. Что делает "Чёрный город" особенно интересным, так это необычный сюжет и яркие персонажи. Акунин тщательно проработал каждый аспект истории, создавая захватывающую и загадочную атмосферу, полную интриг и неожиданных поворотов событий. Читатель погружается в мир дореволюционной России, где коррупция и политические интриги сочетаются с преступностью.

Месроп Карапетович Арташесов — главный нефтепромышленник Баку.

Месье Симон Сенька Скорик — бывший мелкий хитровский уголовник, продюсер, друг Фандорина. Дрозд, Дятел, Одиссей — видный революционер- эсер , пойман Фандориным во время неудачной попытки диверсии. Упоминается как «Дрозд» в романе «Ловец стрекоз» сборник «Алмазная колесница». Хачатур Однорукий — революционер-армянин, анархист. Алтынов — градоначальник Баку.

Прототипом является занимавший должность бакинского градоначальника с 1909 по 1915 годы полковник Пётр Иванович Мартынов. Спиридонов — начальник дворцовой полиции Николая II, убит Дятлом.

Через месяц исполняется десять лет со дня кончины Антона Павловича, я участвую в подготовительных мероприятиях. Это была истинная правда — в почтенную комиссию Эраста Петровича пригласили после одного небольшого расследования, в ходе которого он помог найти пропавшую рукопись писателя. Однако генерал сердито фыркнул. Послушайте, меня не интересует, на кого вы сейчас работаете! Здесь дело колоссальной важности! Жизнь государя в опасности! До рассвета всего два часа.

Говорят же вам: Одиссей не явился к условленному месту. Теперь он бродит где-то вокруг Ливадийского дворца, и в руках у него «манлихер» с оптическим прицелом! Это катастрофа! В голову Фандорину одновременно пришли две совершенно несвязанные мысли была у его мозга такая странная особенность. Во-первых, он вдруг понял, почему «Вишневый сад» комедия. Это пьеса, написанная чахоточным больным, который предчувствует, что его грустная жизнь закончится фарсом. Скоро он умрет на чужбине, и его привезут назад в вагоне-холодильнике с надписью «устрицы».

Это самое главное. Потому что в случае признания организации таковой запрещается распространять ее символику и материалы.

Если мы говорим про простого человека, то это не влечет бан на распространение его трудов, — объясняет правозащитник. То есть, например, в произведениях про Фандорина должны найти что-то экстремистское и запретить их распространение. Поэтому я не исключаю, что после сегодняшней новости количество ритейлеров, которые продают книги Бориса Акунина, может сократиться, — говорит Смирнов. Нужно ли будет магазинам маркировать книги Акунина, как это было с иноагентами? Мы на самом деле даже не знаем причину включения его в этот перечень.

Описание книги "Чёрный город"

  • Слушать аудиокнигу Чёрный город - Борис Акунин бесплатно в хорошем качестве
  • Черный Город
  • Б. Акунин. "Черный город".
  • Чёрный город: Приключения Эраста Фандорина - Борис Акунин - Google Книги
  • Книги Акунина теперь под запретом?
  • Чёрный город - Борис Акунин читать полностью онлайн бесплатно без сокращений

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий