С вас 4 шиллинга 8 пенсов сэр

стоила 2 пенса, пирожок — 3 пенса, сосиска — 6 пенсов, а бутылка лимонада — 2 пенса. Поэтому третий завтрак обошелся Кларе в 1 шиллинг 7 пенсов, а ее умирающим от жажды приятельницам в 4 шиллинга 4 пенса! Около 1350 года во Франции сетье (примерно 12 английских бушелей) муки стоило 7 пенсов, ржи – 3 пенса, овса – 2 с половиной пенса, бобов – 5 пенсов, гороха – 6. Большую бочку вина продавали за 4 шиллинга 7 пенсов, воз сена – за 1 шиллинг 10 пенсов. Бюджет сэра Джорджа Льюиса, что касается первоначального проекта его доходной части, можно охарактеризовать в весьма немногих словах. СССР чек в 7 фунтов 1 шиллинг 8 пенсов 1943 Московский Народный банк, оплаченный бумага 445-36-2-2. За время, потраченное на поиски вора ____ 0. 1. 6. Итого 1 фунт 6 шиллингов 2 пенса. Получено с благодарностью Ч. Л. Доджсон.

Деньги и некоторые цены в елизаветинском Лондоне

Слово "новый" перестало использоваться после 1981 года. Изменения ценности фунта С падением Бреттон-Вудской системы - немаловажную роль в этом сыграли британские валютные дилеры, которые создали прочный рынок для евродоллара, что усложнило поддержание золотого стандарта доллара США для правительства - курс фунта колебался в начале 1970-х и поэтому стал причиной повышения валютного курса на рынке. Стерлинговая зона завершила свое существование во это время, когда большинство ее членов также выбрали свободную валюту по отношению к фунту и доллару. В 1976 году последовал еще один кризис, когда стало известно, что Международный валютный фонд МВФ считает, что фунт должен быть равен 1,50 доллара, и в результате фунт упал до 1,57 доллара, и правительство решило занять 2,3 миллиардов фунтов у МВФ. В начале 1980-х фунт продвинулся до уровня 2 доллара, поскольку процентные ставки повысились в ответ на валютную политику планирования денежных ресурсов, а высокий валютный курс считался причиной глубокого спада в 1981 году. Самый низкий показатель у фунта был в феврале 1985 года, когда он равнялся 1,05 доллара, до того как он возрос до уровня 2 долларов США в начале 1990-х. Следуя за немецкой маркой В 1988 году министр финансов правительства Маргарет Тэтчер Найджел Лосон посчитал, что фунт должен "затенить" западногерманскую марку, что неумышленно привело бы к стремительному росту инфляции, так как экономика стала бы быстро развиваться из-за несоответственно низких процентных ставок.

По идеологическим причинам правительство консерваторов отказалось от альтернативных механизмов контроля за бурным развитием кредитных потоков, бывший премьер-министр Эдвард Хит назвал Лосона "гольфистом одной клюшки". Следуя за европейской валютной единицей 8 октября 1990 года правительство консерваторов решило присоединиться к европейскому механизму валютных курсов ERM , при фунте равном 2,95 немецких марки. Однако страна была вынуждена выйти из системы в "Черную среду" 16 сентября 1992 года , так как британская экономика привела к неустойчивости валютного курса. Биржевой делец Джордж Сорос прославился тем, что заработал около 1 миллиарда долларов на уменьшении ценности фунта. Валютный курс упал до 2,20 немецких марок. Следуя целевым нормам инфляции В 1997 году вновь избранное лейбористское правительство передало обязанность ежедневного контроля процентных ставок Английскому банку политика, которая изначально проводилась либеральными демократами.

Таким образом, в первый раз управляющий Банком должен был публично объяснить правительству, почему уровень инфляции был на один процент выше нормы. Евро Являясь членом Евросоюза, Соединенное Королевство может принять евро в качестве своей валюты. Однако вопрос остается политически спорным, в немалой мере потому, что Соединенное Королевство было вынуждено отказаться от предшествующего механизма регулирования валютных курсов европейских стран см. Премьер-министр Гордон Браун, еще будучи министром финансов исключил принятие евро в обозримом будущем, сказав, что решение о неприсоединении является верным для Британии и Европы. Правительство бывшего премьер-министра Тони Блэра пообещало провести открытый референдум по принятию решения о присоединении и проведении "пяти экономических тестов" для того, чтобы убедиться, что принятие евро будет иметь национальный интерес. Вдобавок к этому внутреннему национальному критерию Соединенному Королевству пришлось принять экономические условия сближения Евросоюза условия Маастрихта до разрешения перехода на евро.

В настоящее время ежегодный государственный дефицит ВВП Соединенного Королевства превышает определенную пороговую величину. Идея замены фунта на евро вызывала споры в британском обществе из-за ассоциации фунта с британским суверенитетом и потому, что это, по мнению некоторых критиков, могло бы привести к субоптимальным процентным ставкам, что повредило бы британской экономике. Дания и Соединенное Королевство являются странами, отказавшимися от принятия евро. Формально все остальные члены ЕС должны принять евро; однако это может быть отложено на неопределенный срок как в случае со Швецией отказом присоединиться ко второму европейскому механизму валютных курсов. Партия консерваторов в Шотландии утверждает, что в Шотландии полагают, что принятие евро означает конец существования территориально значимых купюр, поскольку Европейский центральный банк не допускает существование национальных или субнациональных видов купюр. Шотландская партия националистов не видит в этом существенной проблемы, так как независимая Шотландия имела бы свои национальные монеты, и партия проводит политику по вводу единой валюты.

Текущее влияние Хотя фунт и евро не зависят друг от друга, случается так, что они на протяжении долгого времени используются вместе, но с середины 2006 года это соотношение ослабилось. Озабоченность инфляцией в Соединенном Королевстве заставила Английский банк резко повысить процентные ставки в конце 2006 и в течение 2007 года, что привело к самому значительному повышению курса стерлинга по отношению к евро с января 2003 года. Это вызвало цепную реакцию в отношении других крупных валют, а фунт достиг самой высокой величины за 15 лет против доллара США 18 апреля 2007 года, перешагнув днем раньше показатель в 2 доллара США в первый раз с 1992 года. С этого времени фунт продолжил укреплять свою позицию в отношении доллара, как и многие другие мировые валюты, и 7 ноября 2007 года достиг уровня в 2,11610 доллара впервые за 26 лет. Несмотря на то, что чеканились более мелкие монеты, чем пенни см. Золотые монеты чеканились мало, золотой пенни ценностью в 20 серебряных пенни был редкостью.

Однако в 1279 году появилась серебряная монета в 4 пенса, а монета в полстоимости последовала в 1344 году. В 1344 году также установилась чеканка золотых монет с введением после того, как золотой флорин не вошел в употребление нобля ценностью в 6 шиллингов 8 пенсов, вместе с половиной и четвертью нобля. Реформы 1464 года отметили понижение ценности монет, как серебряных, так и золотых, а нобль был переименован в райол и оценивался в 10 серебряных шиллингов, а монета ангел приравнивалась 6 шиллингам 8 пенсам. В период правления Генриха VII были введены две важные монеты, шиллинг известный как тестон в 1487 году и фунт известный как соверен в 1489 году. В 1526 году было добавлено несколько новых номиналов золотых монет, включая крону и полкроны ценностью в 5 шиллингов и 2 шиллинга 6 пенсов. Однако это снижение было остановлено в 1552 году, и была введена чеканка новых серебряных монет, включая монеты для 1, 2, 3, 4 и 6 пенни, 1 шиллинга, 2 шиллинга 6 пенсов и 5 шиллингов.

Золотые монеты - полкроны, крона, ангел, полсоверена и соверен. Во время правления Елизаветы был также введен винтовой пресс с конной тягой для производства первых грутованных монет. После прихода шотландского короля Якова VI на английский трон была введена чеканка новых золотых монет, которая включала райол со шпорами 15 шиллингов , юнайт 20 шиллингов и райол с розой 30 шиллингов. Лорель достоинством в 20 шиллингов последовал в 1619 году. Были введены также первые металлические монеты, оловянные и медные фартинги. Медные монеты в полпенни последовали в период правления Карла I.

Во время английской гражданской войны монеты производились в условиях осады, они часто имели необычный номинал.

В 1838 году, когда наследие Джеймса Смитсона было конвертировано в золото для подготовки к передаче в США, американские власти запросили недавно отчеканенные соверены, что, вероятно, увеличило бы количество золота, когда соверены были переплавлены после прибытия. В Соединенных Штатах. К началу 1840-х годов Банк Англии оценил, что двадцать процентов золотых монет, которые попадали в его руки, были легкими. Отчасти для повышения репутации суверена в торговле Банк предпринял программу повторной чеканки монет, переплавки легких золотых монет и использования золота для новых, полных. Между 1842 и 1845 годами Банк изъял и повторно чеканил около 14 миллионов фунтов стерлингов в легком золоте, что составляет около одной трети количества этого металла в обращении. Это не только поддерживало суверен на должном уровне, но и, вероятно, удалило большую часть оставшихся гиней, все еще находящихся в торговле. На Королевском монетном дворе также был усилен контроль качества; к 1866 году каждая золотая и серебряная монета взвешивалась индивидуально.

Результатом этих усилий стало то, что суверен стал, по более поздней фразе сэра Джона Клэпхэма , «главной монетой мира». Калифорнийская золотая лихорадка и другие открытия 1840-х и 1850-х годов увеличили количество доступногозолота, а также количество отчеканенных соверенов, на 150 миллионов фунтов стерлингов в соверенах и полсуверенах, выпущенных между 1850 и 1875 годами. Проблема износа сохранялась: было подсчитано, что в среднем, суверен стал облегченным после пятнадцати лет в обращении. Закон 1870 г. Эти стандарты приводят к высокому уровню отклонения новых суверенов, хотя и меньше, чем для полусуверенов, иногда который превышает 50 процентов. Когда Королевский монетный двор был перестроен в 1882 году, решающим фактором в остановке производства реконструкцию, а не на переходе на новый монетный двор в другом месте был отчет Банка Англии о том, что необычно большой запас суверенов и что никакого вреда не будет, если они в прошлом году. Развитие технологий к 1890-м годам взвешивать суверенов на автоматах в Банке Англии, а усилиям по поддержанию полной массы способствовал парламентский акт 1889 года, разрешающий выкуп легких золотых монет по полной номинальной стоимости. Закон о чеканке 1889 года также разрешил Банку Англии выкупать изношенные золотые монеты до правления Виктории, но 22 ноября 1890 года все золотые монеты до ее правления были отозваны Королевским прокламацией и демонетизированы с 28 февраля 1891 года.

Из-за продолжающейся программы плавления и повторного чеканки легких предметов, оценки суверенов в торговле, весящих установленного меньшего закона минимума, упали примерно до четырех процентов к 1900 году. Детектор подделок. Подделка выдержит одно испытание вес или соответствие и не выдержит другого. Джозеф Конрад в своих романах, которые происходят в Латинской Америке, несколько раз встречаются капитаны кораблей, которые хранятся соверенов как готовую ценность. Хотя многие монархи были переплавлены из-за переплавки по прибытии в чужую страну как и в случае Смитсоновского института , монета считалась обращенной в десятках британских колоний и даже в таких странах, как Бразилия и Португалия. В 1871 году заместитель капитана Монетного двора сэр Чарльз Фримантл вернул государю изображение Пиструччи Джорджа и Дракона в рамках попытки украсить чеканку монет. Возвращение Святого Георгия было одобрено королевой и санкционировано Распоряжением Совета от 14 января 1871 года. Оба дизайна чеканились бокса в Лондоне с 1871 по 1874 год и на монетных дворах австралийского филиала до 1887 года, после чего был использован только дизайн Пиструччи.

Святой вернулся к редко отчеканенным двух- и пятифунтовым монетам в 1887 году и был помещен на полсоверена в 1893 году. Этот аверс подвергся критике и был заменен в 1893 году «Старой головой» сэра Томаса Брока. Смерть Виктории в 1901 году привела к созданию нового аверса для ее сына и преемника, Эдварда VII от Джорджа Уильяма де Соллеса , производство которого началось в 1902 году; Смерть Эдварда в 1910 году потребовала создания нового аверса для его сына, Георга V от Бертрама Маккеннала. Дизайн Джорджа и Дракона Пиструччи продолжен на реверсе. Чеканка монетного двора Аделаидский фунт 1852 года в среднем содержит 8,75 грамма золота 0,9170 чистоты и весит 0,2580 унции. Открытие в 1851 году золота в Австралии быстро привело к призыву местного населения, основать филиал Королевского монетного двора в местных колониях. Власти в Аделаиде не стали дожидаться действий Лондона, а открыли пробирную лабораторию , ударив по тому, что стало известно как «Аделаидский фунт». В 1853 году Постановлением Совета было одобрено создание Сиднейского монетного двора ; Мельбурнский монетный двор появится в 1872 году, а Пертский монетный двор - в 1899 году.

Закон, регулирующий денежные средства в Новом Южном Уэльсе, вступил в силу 18 июля 1855 года и предусматривает вал, что золотые монеты были называться соверенами и полусверенами. Они также должны были быть того же веса, пробы и стоимости, что и другие соверен. Суверен, 1855 г. Эти монеты изначально не были законным платежным средством за пределами Австралии, поскольку существовали опасные средства использования современного золота из более высокого качества серебра в сплаве , но с 1866 года австралийские соверены были законным платежным средством наряду с монетами, отчеканенными в Лондон. С 1870 года, но с отметкой монетного двора «S» или «M» или, позже, «P» , обозначающей их происхождение. Монетным дворам в Мельбурне и Сиднее было разрешено продолжать поражать дизайном щита, даже на несмотря на то, что он был заброшен на лондонском предприятии, и так было до 1887 года из-за местной семьи. Крупные выпуски колониальных монетных дворов означали, что к 1900 году около сорока процентов суверенов, обращавшихся в Великобритании, были из Австралии. Штампы для австралийских монет были изготовлены в Лондоне.

Государственная эмиссионная карта 2017-I После Клондайкской золотой лихорадки правительство Канады попросило открыть филиал Королевского монетного двора в Канаде.. Лишь в 1908 году открылся нынешний Королевский канадский монетный двор в Оттаве, и с 1908 по 1919 год, за исключением 1912 года, каждый год в небольших количествах чеканил соверенов монетным знаком «C». Монетные дворы филиалов в Бомбее 1918 г. Мельбурн и Перт прекратили чеканить монетки после 1931 года, а Сидней закрылся в 1926 году. Суверены 1932 года, отчеканенные в Претории, были последними, которые были выпущены в качестве валюты по их номинальной стоимости. Для удовлетворения высокого спроса на золотые монеты. Монеты являются законным платежным средством в Великобритании. Торговая монета 1914—1979 В конце 19 века Канцлеры казначейства подвергли сомнению целесообразность использования части части британского золота в чеканке монет.

Лорд Рэндольф Черчилль полагается на золотые монеты и перейти к дорогостоящим серебряным монетам, и недолговечный двойной флорин или монета в четыре шиллинга является наследием его взглядов. Преемник Черчилля Джорджал к выпуску банкнот вместо золотых монет, говоря, что он предпочитает 20 миллионов фунтов стерлингов золотом в Банке Англии 30 миллионов соверенов в руках общественности. Опасения, что широко распространенная подделка банкнот подорвет доверие к фунту, положили конец его предложению.

И очень часто в их литературном творчестве встречаются шиллинги, пенсы, гинеи, пенни, фунты, фартинги, кроны. Давайте разберемся с этим. А это оказывается одна и та же. И она же называется стерлинг. А фунт — это вес равный 453 граммам. Делим фунт серебра на 240 частей, а получившаяся одна часть — это пенни.

В общем, перейдем к сути.

Введенная в 1663 г. Фунт столетиями определялся в серебряных монетах, но решение монетного двора присвоить гинее значение 1 фунта или 20 шиллингов означало, что теперь фунт определялся как в серебряных, так и в золотых монетах. Однако, согласно лорду Ливерпулу Lord Liverpool , общественность и власти игнорировали эту оценку в 20 шиллингов, поэтому у гинеи появилась цена, определявшаяся рынком. Таким образом, гинея ничем не отличалась от любого другого товара; ее цена независимо плавала согласно прихотям покупателей и продавцов. Это контрастирует с английскими серебряными монетами.

Серебряные пенсы, полупенсовики и фартинги выполняли дополнительную функцию — служили расчетной единицей в стране. Когда что-то служит расчетным средством, его цена не может независимо плавать. Вместо этого целая вселенная других цен меняется, чтобы отразить изменения стоимости расчетного средства. Например, если бы цена серебра в 1670-х выросла из-за повышенного спроса на серебряные украшения, то все английские цены должны были упасть. Или если бы количество серебра в государственных монетах сократилось, то английские цены выросли бы. Однако изменение спроса на золото в 1670-х привело бы к совершенно другому результату.

Изменилась бы относительная цена гинеи, но мало что еще. Поэтому расчетная единица — особенная. В отличие от всех других товаров, все цены вращаются вокруг нее. То, что изначальная оценка гинеи 1663 г. Представьте, что власти непреклонно хотели ее навязать. Возникла бы совершенно другая система — биметаллизм.

Но больше об этом — позже. Ливерпул говорит нам, что в первые десятилетия гинея колебалась от 21 до 22 шиллингов, но в 1695 г. Причиной был не рост спроса на золото, а ускорившийся темп обрезывания и порчи пенсов, что сокращало количество серебра в монетах. Гинеи были не единственным товаром, выросшим в цене в 1695 г.

Лучший ответ:

  • Старинные английские деньги
  • Исаак Ньютон и «Великая перечеканка 1696 года»
  • РОР / САЖЕНЦЫ ПИТОМНИКА / РОЗЫ / фотокартины
  • АНГЛИЙСКАЯ ДЕНЕЖНАЯ СИСТЕМА Статьи салон-магазина - "Коллекционер" г. Владимир

Копейка сэров, 4 буквы - сканворды и кроссворды

2022 КМ № 1336. Страна Великобритания. Номинал 20 Пенсов (1 Шиллинг 8 Пенсов). Металл Медь-Никель. Вес 5 г. В 1573 году новая карета стоит всего 34 фунта 14 шиллингов, плюс еще 2 шиллинга 6 пенсов за изображение на ней вашего герба. Всего же у них 4 шиллинга 8 пенсов. Сколько монет у каждого? Заметим, что в одном шиллинге содержится 12 пенсов. После 1800 года курс стал 5 шиллингов за 8 реалов. Банк также выпустил серебряные жетоны по 5 шиллингов (произведенные по образцу испанских долларов) в 1804 году, за которыми последовали жетоны достоинством в 1 шиллинг 6 пенсов и 3 шиллинга с 1811 по 1816 год.

Учебник Spotlight 4. Student’s Book. Часть 1. Страница 46

четыре пенса. Засим хересу два галлона* - пять шиллингов восемь пенсов. Засим анчоусы и херес после ужина - два шиллинга шесть пенсов. Между тем булочка с изюмом в действительности стоила 2 пенса, пирожок – 3 пенса, сосиска – 6 пенсов, а бутылка лимонада – 2 пенса. Поэтому третий завтрак обошелся Кларе в 1 шиллинг 7 пенсов, а ее умирающим от жажды приятельницам в 4 шиллинга 4 пенса! два шиллинга два пенса, сверх того, одна порция соуса - четыре пенса, сверх того, хересу два галлона - пять шиллингов восемь пенсов, сверх того, еще хересу дополнительно и анчоусов к нему - два шиллинга шесть пенсов, сверх того, хлеба на полпенни". До перехода Великобритании на десятеричную денежную систему в 1971 году 1 фунт стерлингов равнялся 20 шиллингам, а 1 шиллинг — 12 пенсам.

Барбадосский доллар

четыре пенса. Item, хересу два галлона - пять шиллингов восемь пенсов. Item, анчоусы и херес после ужина - два шиллинга шесть пенсов. Около 1350 года во Франции сетье (примерно 12 английских бушелей) муки стоило 7 пенсов, ржи – 3 пенса, овса – 2 с половиной пенса, бобов – 5 пенсов, гороха – 6. Большую бочку вина продавали за 4 шиллинга 7 пенсов, воз сена – за 1 шиллинг 10 пенсов. нобль = 15 шиллингов - ангелет= 5 шиллингов - ангел= 2 шиллинга 6 пенсов ангел Золотые.

Читать онлайн Сенсация бесплатно

Бюджет сэра Джорджа Льюиса, что касается первоначального проекта его доходной части, можно охарактеризовать в весьма немногих словах. В 1573 году новая карета стоит всего 34 фунта 14 шиллингов, плюс еще 2 шиллинга 6 пенсов за изображение на ней вашего герба. 79 предметов оловянной посуды (40 шиллингов); 2 вертела (28 пенсов); 2 кочерги, 1 сковорода, 1 большой факел, 1 металлический канделябр (6 шиллингов); 6 медных горшков (13 шиллингов 8 пенсов); 2 котла и 2 сковороды (8 шиллингов 4 пенса). Занимательная Англия Alice. Запишите, - велел Король присяжным, и они быстро записали все три даты на грифельных досках, а потом сложили их и перевели в шиллинги и пенсы. - Сними свою шляпу, - сказал Король Болванщику. - Она не моя, - ответил Болванщик. 79 предметов оловянной посуды (40 шиллингов); 2 вертела (28 пенсов); 2 кочерги, 1 сковорода, 1 большой факел, 1 металлический канделябр (6 шиллингов); 6 медных горшков (13 шиллингов 8 пенсов); 2 котла и 2 сковороды (8 шиллингов 4 пенса).

ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ

Фраза эта не давала покоя ни ему, ни Ламберту. Так вот. Губернатор этого самого… ну, как его?.. Отец хочет, чтобы мы отгадали, сколько гостей соберется у губернатора. После легкого замешательства Бальбус наконец спросил: — А отец не пишет, каких размеров пудинг собираются подавать на званом обеде? Если объем пудинга разделить на объем порции, которую может съесть один гость, то частное будет как раз равно… — Нет, о пудинге в письме не говорится ни слова, — ответил Хью. С этими словами вся троица свернула за угол, и взорам запыхавшихся путников открылся вид на площадь, где сдавались комнаты «со всеми удобствами». Все стороны равны и даже углы прямые! Мальчики озирали площадь с меньшим энтузиазмом. Какая симметрия!

Каждая сторона разделена на двадцать одну равную часть! Просто чудо! Разве тебе прежде не приходилось встречать эллипс? Такой уютной задней комнатки вам нигде больше не найти. В каждом доме лишь по одной комнате! Вида из окна, разумеется, никакого? Ну что ж, все-таки хоть какая-то зелень! Вторым его вопросом был: — А как у вас с печной тягой? Получив на все вопросы удовлетворительные ответы, Бальбус сообщил хозяйке, что пока оставляет комнату за собой, и вместе с братьями направился к дому номер 25.

На этот раз хозяйка не улыбалась и держалась неприступно. На зеленную лавку надежда плоха, вот и приходится выращивать капусту самим! Ведь зеленные лавки… — Очень предусмотрительно с вашей стороны, — прервал ее Бальбус. Кстати, окно открывается? На обычные вопросы были даны исчерпывающие ответы, однако на этот раз Хью задал один вопрос собственного изобретения. Хозяйка подозрительно оглянулась, словно желая удостовериться, что кошка не подслушивает. Если ее за хвост не тянуть, — проговорила хозяйка медленно, с видимым усилием припоминая точный текст соглашения, некогда подписанного ею и кошкой, — то она никогда не царапается! В доме номер 73 они обнаружили лишь маленькую застенчивую девочку-служанку. Показывая им дом, она на все вопросы отвечала: — Да, мэм!

Придется вам, мальчики, как следует пораскинуть мозгами, — весело воскликнул Бальбус и, положив перед своими не на шутку приунывшими подопечными бумагу, перья и чернильницу, вышел из комнаты. Придется над ней поломать голову! Узелок III. Ждал я поезд. Во-первых, не ношу платьев с длинными шлейфами. Они напоминают мне составы, тянущиеся за паровозом. Кстати о поездах. Вон там видишь? О нем я потом расскажу тебе кое-что интересное.

Во-вторых, я не играю в лаун-теннис, в-третьих, не умею жарить омлет. В-четвертых, я даже не умею наложить шины на сломанную руку или ногу. Как видишь, перед тобой круглая невежда! Племянница Безумной Математильды Клара была на добрых двадцать лет моложе своей тетушки и училась еще в школе для девочек — учебном заведении, о котором Безумная Математильда отзывалась с нескрываемым отвращением. Но сейчас настала пора каникул, Клара приехала погостить к тетушке, и Безумная Математильда показывала своей племяннице достопримечательности восьмого чуда света — Лондона! Расписание поездов не совсем обычно: поезда, идущие в западном направлении, возвращаются на вокзал Чаринг-Кросс через 2 часа после отправления, поезда, идущие в восточном направлении, проходят весь путь за 3 часа. Но это еще не все. Составители расписания ухитрились сделать так, что каждые 15 минут отсюда, с вокзала Чаринг-Кросс, в противоположных направлениях отправляются два поезда! Кстати о встречах.

Мне в голову пришла великолепная идея! Сопровождать тебя не нужно: в этих поездах, да будет тебе известно, есть специальные дамские купе. Итак, выбирай, в каком направлении тебе ехать, и мы побьемся об заклад относительно того, кто из нас выиграет. Я постараюсь выбрать поезд так, чтобы мне встретилось ровно в полтора раза больше поездов, чем вам. Поезд, который отправляется с вокзала Чаринг-Кросс или прибывает сюда одновременно с твоим поездом, в счет не идет. Некому будет даже помочь мне сойти с поезда, но все равно я согласна. Жаль только, что одна из нас выиграет, а другая… — Если одна выиграет, то у другой дело — табак, — решительно отрубила Безумная Математильда. Маленький оборванный мальчик, торговавший всякой мелочью, услышав последнее замечание, бросился за ними. Клара остановилась.

Мальчик замер на месте, глядя на странную пару вытаращенными от изумления глазами. Леди купили билеты и прошли на центральную платформу. Безумная Математильда, как всегда, болтала без умолку, Клара безмолвствовала, лихорадочно проверяя в уме вычисления, на которых зиждились все ее надежды на выигрыш. Тут раздался свисток, и на станцию с противоположных сторон влетели два поезда. Секундная пауза, и… оба поезда помчались дальше. Но и за столь малый промежуток времени несколько сот пассажиров успело впрыгнуть в вагоны причем каждый из них со снайперской точностью попал на свое место! Три часа спустя тетушка и племянница вновь встретились на платформе вокзала Чаринг-Кросс и сравнили свои подсчеты. Клара со вздохом отвернулась. Для столь юного и чувствительного сердца, как у нее, разочарование — пилюля неизменно горькая, и Безумная Математильда поспешила утешить племянницу.

Начнем, как прежде, но считать встречные поезда не будем до тех пор, пока наши поезда не повстречаются. Как только увидим друг друга из окон вагонов, скажем: «Раз! Лицо Клары просветлело. И снова раздался резкий свисток паровоза, снова ожидающие заняли места на трамплинах, снова живая лавина пассажиров чудом успела заполнить два пронесшихся мимо поезда, снова наши путешественницы расстались. Каждая из них с нетерпением выглядывала из окна своего вагона, держа наготове платок, чтобы успеть подать сигнал, когда поезда поравняются друг с другом. Наконец под оглушительный стук колес и завывание ветра поезда встретились в туннеле, и путешественницы со вздохом — точнее с двумя вздохами — облегчения откинулись на спинки диванов в своих купе. Вскоре за первым встречным поездом последовал второй, за вторым — третий. Уф, как я устала!

Монетным дворам в Мельбурне и Сиднее было разрешено продолжать поражать дизайном щита, даже на несмотря на то, что он был заброшен на лондонском предприятии, и так было до 1887 года из-за местной семьи. Крупные выпуски колониальных монетных дворов означали, что к 1900 году около сорока процентов суверенов, обращавшихся в Великобритании, были из Австралии. Штампы для австралийских монет были изготовлены в Лондоне. Государственная эмиссионная карта 2017-I После Клондайкской золотой лихорадки правительство Канады попросило открыть филиал Королевского монетного двора в Канаде.. Лишь в 1908 году открылся нынешний Королевский канадский монетный двор в Оттаве, и с 1908 по 1919 год, за исключением 1912 года, каждый год в небольших количествах чеканил соверенов монетным знаком «C». Монетные дворы филиалов в Бомбее 1918 г. Мельбурн и Перт прекратили чеканить монетки после 1931 года, а Сидней закрылся в 1926 году. Суверены 1932 года, отчеканенные в Претории, были последними, которые были выпущены в качестве валюты по их номинальной стоимости. Для удовлетворения высокого спроса на золотые монеты. Монеты являются законным платежным средством в Великобритании. Торговая монета 1914—1979 В конце 19 века Канцлеры казначейства подвергли сомнению целесообразность использования части части британского золота в чеканке монет. Лорд Рэндольф Черчилль полагается на золотые монеты и перейти к дорогостоящим серебряным монетам, и недолговечный двойной флорин или монета в четыре шиллинга является наследием его взглядов. Преемник Черчилля Джорджал к выпуску банкнот вместо золотых монет, говоря, что он предпочитает 20 миллионов фунтов стерлингов золотом в Банке Англии 30 миллионов соверенов в руках общественности. Опасения, что широко распространенная подделка банкнот подорвет доверие к фунту, положили конец его предложению. В марте 1914 года Джон Мейнард Кейнс заметил, что большое количество золота, поступающего из Южной Африки делали государя еще более важным. Возможно, ему суждено и в будущем удерживать то же самое. После объявления войны Германии 4 августа правительство распространило один фунт и десятишиллинг банкнот вместо суверена и полсоверена. Были введены ограничения на отправку золота за границу, а переплавка монеты считалась преступлением. Не все были в восторге от перехода с золота на бумагу: Дж. Каллимор Аллен в своей книге 1965 г. Аллен превратил пять соверенов из своего кармана в банкноты, и рабочие больше не возражали. Преобразование в золото не было запрещено, но канцлер Дэвид Ллойд Джордж дал понять, что такие действия будут непатриотичными и нанесут ущерб военным усилиям. Мало кто настаивал на плате золотом перед лицом таких призывов, и к середине 1915 года суверен редко появлялся в лондонской торговле. Монета была изображена на пропагандистских плакатах, поощряющих поддержку войны. Хотя соверены продолжали чеканить в Лондоне до конца 1917 года, они в основном хранились как часть золотых резервов страны , или были выплачены военные долги Соединенным Штатам. Они все еще использовались в качестве валюты в некоторых зарубежных странах, особенно на Ближнем Востоке. Чеканка суверенных монет продолжалась на австралийских монетных дворах, где преобладали другие экономические обстоятельства. После войны государь не вернулся к торговле в Британии, и обычно стоили больше золота, чем валюты. В 1925 году канцлер Уинстон Черчилль добился принятия Закона о золотом стандарте 1925 , восстановившего Британию до этого стандарта, но с сохранением золота в резерве, а не в качестве средства. Многие австралийские монеты, отчеканенные в послевоенном периоде, предназначаются для поддержки валюты, в том случае, когда используется Южная Африка, в основном для оплаты труда на золотых приисках. К тому времени Эдвард VIII вступил на престол в 1936 году, о выпуске соверенов в обращении не было и речи, но монеты были подготовлены как часть традиционного набора монет, выпущенных в год коронации. С бюстом короля Эдуарда работы Хамфри Пэджета и датой 1937 года, эти соверены не были санкционированы Королевской прокламацией до отречения короля в декабре 1936 года и считаются образцами монет. Чрезвычайно редкий, он был продан в 2020 году за 1000000 фунтов стерлингов, что стало рекордом для британской монеты. Суверены в состоянии доказательства датированные 1937 годом, были отчеканены для брата и преемника Эдварда Георга VI , также спроектированные Пэджетом, единственными монархами, несущими изображение Джорджа. Соверен Георга V, датированный 1925 годом, был отчеканен в 1949, 1951 и 1952 годах, что снизило ценность оригинала, о котором до сих пор были известны лишь немногие. Они были отчеканены, чтобы удовлетворить потребность в монете и поддержать навыки Королевского монетного двора в их чеканке. Суверен оставался популярным как торговая монета на Ближнем Востоке и в других странах после Второй мировой войны. Небольших забастовок соверенов 1925 года в послевоенный период было недостаточно для удовлетворения спроса, который частично удовлетворялся фальшивомонетчиками в Европе и на Ближнем Востоке, которые часто вкладывали в монеты полную стоимость золота. Было возбуждено уголовное дело за подделку, в защиту которого было заявлено, что монета больше не является текущей монетой. Судья вынес решение об оправдании, хотя государь оставался законным платежным средством в соответствии с Законом о чеканке монет 1870 года. Суверены были чеканили в 1953 году, в год коронации Елизаветы II , на них был изображен портрет королевы, созданный Мэри Гиллик , хотя золотые монеты были размещены только в крупных музеях. Суверен 1953 года продан на аукционе в 2014 году за 384000 фунтов стерлингов. В 1957 году Казначейство решило защитить статус суверена, продолжая преследование и выпуская новые монеты с текущей датой. Суверены Елизаветы II с портретом Гиллика чеканились как слитки в период с 1957 по 1959 и с 1962 по 1968 годы. Проблема подделки была сведена к минимуму за счет чеканки около 45 миллионов соверенов к 1968 году и усилий юристов Казначейства, которые привели к признанию монарха законным тендер высшими судами нескольких европейских стран. В 1966 году правительство Вильсона ввело ограничения на хранение золотых монет, чтобы предотвратить накопление на случай инфляции, при этом от коллекционеров требовалось получить лицензию от Банка Англии. Это оказалось неэффективным, поскольку привело к подполью торговли золотом, и было прекращено в 1970 году. Роль монарха в массовой культуре продолжалась: в романе 1957 года Из России с любовью , Q выпуски Джеймс Бонд с портфелем, в ручке которого находится 50 соверенов. Находясь под прицелом Восточного экспресса Ред Грант , Бонд использует золото, чтобы отвлечь Гранта, что приводит к гибели злодея. Суверен пережил как десятичную , так и переезд Королевского монетного двора из Лондона в Ллантризант , Уэльс.

Я в курсе, что, кажется, в 1970 году Британия перешла на фунты и пенсы,но я спрашивал немного о другом. Сколько это в современных деньгах? Я имею в виду потребительскую корзину. Я думаю что фунт в 1888 году и сейчас это разный денежный эквивалент то есть инфляция и т. Например в рассказе о молодом клерке из Арсенала говориться что он скопил довольно внушительную сумму в 200 фунтов, но сейчас в Англии 200 фунтов-смешные деньги, если учесть что проезд а автобусе в одну сторону стоит 70 пенсов. По моим данным уровень цен в Великобритании с 1880-90-х по 2005 г. Или, не трудно подсчитать, что 11 еженедельных шиллингов Ватсона, это ок. Да, скромно Королева платила своим ветеранам, впрочем не только им. Королева и сейчас не особо радует своих подданых в денежном смысле. На пенсии жить невозможно. В армии и флоте ЕВ всегда платили мало: флотские офицеры еле-еле сводили концы с концами. Да что там говорить, если бойцы спецподразделения САС получаю около 2000 евро в месяц оклад унтер-офицера. Примерно столько же сколько получает медсестра в госпитале 19000 фунтов в год Александр: Спасибо Вам за замечание, но я бы не стал переводить через пенсы, например.

Тем не менее едва ли ее вопли нашли бы отклик в прессе, и уж, конечно, не в палате общин, если бы аристократия и крупная буржуазия не возглавили агитацию, рьяно ухватившись за эту возможность скрыть свой ограниченный эгоизм под маской всеобщей филантропии и отделаться от налога, бремя которого они бессильны переложить на плечи народных масс. В то время как во Франции в период republique honnete et moderee [добропорядочной и умеренной республики. Игру эту повели чрезвычайно ловко. С установлением мира [124] представители мелкой буржуазии направили свои атаки не против подоходного налога как такового, а лишь против военной надбавки к нему и его несправедливого распределения. Высшие классы сделали вид, что разделяют общее недовольство, но лишь для того, чтобы извратить его подлинный смысл и подменить требование о снижении обложения налогами мелких доходов требованием освободить от обложения крупные доходы. В пылу борьбы, горя желанием получить немедленное облегчение, мелкая буржуазия не заметила этой подтасовки и не позаботилась об условиях, которые обеспечивали ей поддержку могущественных союзников. Что же касается рабочего класса, который не имел ни собственных органов печати, ни представительства в выборных учреждениях, то о его требованиях не могло быть и речи, Фритредерские мероприятия сэра Роберта Пиля, как известно, имели своей основой подоходный налог. Нетрудно понять, что прямое обложение есть финансовое выражение фритредерства. Если фритредерство вообще что-нибудь означает, то оно означает отмену таможенных пошлин, акцизных сборов и всех налогов, непосредственно препятствующих производству и обмену. Закрыть Как отключить рекламу? Но если налоги нельзя получать путем таможенных пошлин и акцизных сборов, то их приходится взимать непосредственно с собственности и доходов.

Старинные английские деньги

8 шиллингов Пропитание и пропой: 30 шиллингов за обеды, плюс ещё 30 – за завтраки с ужинами; плюс примерно 60 пенни за выпивку (60 пенсов или 5 шиллингов). Итого 73 шиллинга в месяц, то есть 3 гинеи 10 шиллингов. Запишите, - велел Король присяжным, и они быстро записали все три даты на грифельных досках, а потом сложили их и перевели в шиллинги и пенсы. - Сними свою шляпу, - сказал Король Болванщику. - Она не моя, - ответил Болванщик. У Билли есть несколько двухпенсовых монет. У Джека столько же пятипенсовых. Всего же у них 4 шиллинга 8 пенсов. Сколько монет у каждого? Заметим, что в одном шиллинге содержится 12 пенсов. Гордон занял пост у входной двери. На тротуаре рылся в коробе «все по шесть пенсов» замотанный грязно-зеленым шарфом престарелый и обветшавший джентльмен с носом, как спелая клубника.

ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ

Его полосатый фланелевый костюм хорошо подчеркивал талию, как любят говорить портные. Рукава пиджака были обужены по моде. Полдневная жара превратила его в морщинистую, мокрую, больших размеров тряпку, от которой шел пар. Двубортный жилет был расстегнут и открывал рубашку и подтяжки. Он тяжело плюхнулся на стул рядом с Уильямом и вытер салфеткой шею под воротником. Француз, с самого начала взиравший на него с неприязнью, наклонился вперед и язвительно заговорил. Пришелец поощрительно улыбнулся ему и спросил Уильяма: — Что говорит папаша семейства? И какая она из себя? То, что я называю «мечта дистрофика». Для меня, во всяком случае. Француз наклонился к Уильяму.

Ваш друг может сидеть здесь, только если его пригласят. Это место занято. Стюард предложил ему рыбу. Он поглядел на нетронутые завитушки и положил себе кусок. Эй ты. Альфонс, comprenez,[15]понимаете фр. Стюард изумленно посмотрел на него, потом на рыбу, потом снова на него. Мне нраисса большая кружка «Басса», «Уортингтона» или чего там у вас есть. Уильям постарался помочь. Стюард радостно улыбнулся и закивал: — Виски-сода?

Тащи виски-соду. Beaucoup виски, beaucoup соды, tout de suite. По правде говоря, — продолжал он, обращаясь к Уильяму, — с французским у меня не очень. Вы Таппок из «Свиста»? Знал, что вас встречу. Я Коркер из ВН. Только что погрузился, на час раньше, чем думал. Обалдеть можно: во вторник я еще был на Флит-стрит, получил приказ двигать в десять утра, успел на каирский самолет, всю ночь трясся в машине, и вот я здесь, цел-невредим и как огурчик. Слушайте, ребята, как вы можете есть эту рыбу? Эй, Альфонс, mauvais poisson, — parfum formidable — prenez — et portez vite le whisky,[18]плохая рыба — пахнет восхитительно — возьмите — и быстро принесите виски фр.

Француз продолжал кормить детей. Человеку, нянчащему двух отпрысков пяти и двух лет, которые к тому же едят очень неаккуратно, трудно сохранить надменность, но француз старался, и Коркер это заметил. Гордый малый. Только когда садился на корабль. Никогда не выезжал из Англии, кроме того раза, когда меня послали в Остенде освещать шахматный турнир. В шахматы играете? Та еще работка была! Очень Старое Настоящее Шотландское Виски. Андре Блох и Ко. Сайгон» и цветная картинка, с которой глядел через монокль щеголь эпохи Регентства.

Коркер наполнил свой стакан, попробовал, сделал гримасу и вернулся к прерванной беседе. И Суэцкий канал тоже не такой, как мне говорили. Знаешь, когда я пошел в журналисты, то думал, что иностранные корреспонденты знают все языки на свете и всю жизнь изучают международное положение. А мы с тобой? В понедельник после обеда я поехал в Ист-Шин расспросить кое о чем одну вдову, у которой муж разбился с чемпионкой по велосипедному спорту. Оказалось, что это не та вдова, и вообще не вдова, ее муж вернулся с работы, когда я там был, и вышло некрасиво. На следующий день меня вызывает шеф и говорит: «Коркер, отправляйся в Эсмаилию». Я спрашиваю: «Это в пригороде? Готовь чемодан». Ничего особенного, по-моему, но газеты шлют людей, придется ехать, — говорит он.

Не забывай про местный колорит. И полегче с расходами». А он отвечает: «Вот ты и узнаешь». Но я до сих пор не узнал. Лично я считаю, что зарубежные новости ни в какое сравнение не идут с настоящими новостями — по крайней мере с такими, которые дают ВН. Что такое ВН? Коркер объяснил. У нас с вами в последнее время были неприятности. Вроде бы на вас подали в суд за клевету, а виноват в этом кто-то из наших. Но возьми другие агентства, и сам увидишь — мы ничем не хуже.

Меня послали специальным корреспондентом. Разные газеты ведут разную политику, а значит, и новости у них должны быть разные. Они отправились в бар и выпили кофе. Лебедки умолкли. Люки закрылись. Торговые агенты торжественно прощались с женой капитана. Коркер откинулся на спинку плюшевого кресла и закурил большую сигару. Я потому и обрадовался, что меня в Эсмаилию послали. На Востоке можно набрать много полезного. Но по тому, что я слышал, загорать на солнышке не придется.

Конкуренция не на жизнь, а на смерть. Вот где я тебе завидую. Ты работаешь на газету. Тебе надо только успеть с сообщением к выпуску. А мы весь день друг за другом гоняемся. Коркер посмотрел на него с грустью. Запомни: новости — это то, что хочет читать человек, которого на самом деле ничего не интересует. И новости эти новые до тех пор, пока он их не прочитал. Потом они умирают. Нам платят деньги за то, чтобы мы поставляли новости.

Если кто-то посылает сообщение до нас, то наше сообщение — уже не новости. Разумеется, есть колорит. Колорит — это много пены вокруг нуля.

Вычитая из 61 фунта удвоенную сумму результатов первого и четвертого взвешиваний получаем, что утроенныйвес третьего мешка равен 21 фунту. Следовательно, третий мешок весит 7 фунтов. Задача об определении веса мешков, как ясно с первого взгляда любому алгебраисту, сводится к решению системы линейных уравнений. Однако она без труда решается и с помощью одной лишь арифметики, и поэтому использование более сложных методов я считаю дурным тоном.

Узелок V Задача. Требуется поставить 3 крестика двум или трем картинам, 2 крестика четырем или пяти картинам и один крестик — девяти или десяти картинам, отмечая одновременно тремя ноликами 1 или 2 картины, двумя ноликами 3 или 4 картины и одним ноликом 8 или 9 картин так, чтобы число картин, получивших оценки, было наименьшим из возможных, а отмеченные картины получили как можно большее число оценок. Расставив все крестики и заключив в скобки те из них, которые по условиям задачи необязательны, мы получим 10 картин, оценки которых распределены так: Расставив все нули, но не от начала к концу, как крестики, а в обратном направлении — от конца к началу, мы получим 9 картин с оценками, распределенными так: Единственное, что еще необходимо сделать после этого, — вдвинуть оба клина как можно плотнее друг в друга, чтобы число отмеченных картин было минимальным. Если та или иная необязательная оценка мешает нам загонять клин в клин, мы ее стираем, если же не мешает — оставляем в целости и сохранности. В первом и третьем рядах оказывается по 10 обязательных оценок, а в середине — лишь 7. Следовательно, необходимо стереть все необязательные оценки в первом и третьем рядах обоих клиньев и оставить все необязательные оценки, стоящие в середине. Узелок VI Задача 1.

В начале года у каждого из братьев Аи Вбыло по 1000 фунтов стерлингов. Через год братья в своем письме губернатору Кговджни уведомляют его, что в день отправления письма они, как никогда, близки к 60 000 фунтов стерлингов. Каким образом им это удалось? В день отправления письма братья впервые решили прогуляться близ Английского банка, в подвалах которого хранилась указанная сумма. На эту задачу было получено два в высшей степени замечательных ответа. Читатель, у которого Сумбур в голове это его псевдоним , заставил братьев занять 0 пенсов и украсть 0 пенсов, а затем приписать обе «добытые» цифры справа от 1000 фунтов. В результате столь невинной операции у братьев оказывается 100 000 фунтов, что значительно превышает те 60 000, о которых идет речь в задаче.

At Spes Infracta [6] 6 Надежде вопреки лат. С помощью «украденного» нуля At Spes Infractaпревращает 1 в 6 и тем самым достигает требуемой в условии задачи суммы в 60 000 фунтов. Лоло Л успевает связать 5 шарфов за то время, пока Мими М вяжет 2. Зузу З успевает связать 4 шарфа за то время, пока Лоло вяжет 3. Пять шарфов Зузу весят столько же, сколько один шарф Лоло. Пять шарфов Мими весят столько же, сколько 3 шарфа Зузу. Один шарф Мими греет так же, как 4 шарфа Зузу а один шарф Лоло — как 3 шарфа Мими.

Какая из трех вязальщиц лучше, если быстроту вязки, легкость шарфа и его способность сохранять тепло оценивать одинаково? Места на конкурсе вязальщиц шарфов распределились следующим образом: 1 М, 2 Л, 3 З. Чтобы найти 3 числа, удовлетворяющих этим условиям, проще всего принять скорость, с которой вяжет Л ибо Лнепосредственно связана и с М, и с З , за 1, а скорость, с которой вяжут ее конкурентки, выразить в виде дробей. Для оценки легкостишарфа следует иметь в виду, что, чем больше вес, тем менее искусной следует считать вязальщицу. Следовательно, качество шарфов Зотносится к качеству шарфов Л, как 5 к 1. Чтобы получить окончательный результат, необходимо перемножитьтри оценки, полученные Л, и проделать ту же операцию с оценками Ми З. Умножив все три числа на 15 отчего отношение любых из них не изменится , мы получим оценки 9, 10 и 5.

Следовательно, лучшей вязальщицей необходимо признать М, затем идет Ли, наконец, З. Почему оценки претенденток надлежит именно перемножать, а не складывать, подробно объясняется, во многих учебниках, и я не буду занимать здесь место повторением избитых истин. Однако проиллюстрироватьнеобходимость умножения можно очень легко на примере длины, ширины и глубины. Представим себе, что два землекопа Аи Впожелали узнать, кто из них более искусен в своем ремесле.

Делим фунт серебра на 240 частей, а получившаяся одна часть — это пенни. В общем, перейдем к сути. Самая маленькая монета это Фартинг. В книге Диккенса «Лавка древностей», цитирую: «За весь этот день они съели только небольшой хлебец ценой в пенни». Значит можно предположить полбуханки ценой в 20 рублей. В книге «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим», помнится мне, у его тетушки было состояние в 20 000 фунтов. Она была не богатой, не бедной, а состоятельной.

Король Генрих Задержит, видно, весть об этой битве В Святую землю наш поход. Уэстморленд Король Всемилостивейший, не в ней лишь дело; К нам поступило с севера немало Известий горестных, и вот о чем: В Воздвижение юный Гарри Перси, Хотспер отважный этот, с Арчибальдом, Шотландцем мужественным и достойным, Сошлись под Хольмдоном И в бой вступили жаркий и кровавый; Порукою тому была пальба Орудий их и признаки другие. Но тот, кто эту весть доставил нам, В разгаре схватки на коня вскочил, Еще не зная об ее исходе. Король Генрих Тут дорогой, рачительный наш друг Сэр Уолтер Блент; он только что - с коня, Покрытого следами разных почв, Что есть меж Хольмдоном и этим местом; Он вести нам отрадные привез. Иль это не почтенная добыча? Не славная награда? Как, кузен? Уэстморленд И впрямь; Такой победой мог бы принц гордиться. Король Генрих Ты в скорбь меня поверг и ввел во грех: Завидно мне, что лорд Нортемберленд - Отец достойнейшего сына, сына, Чье имя на устах всегда у славы; Стройней его ствола нет в роще; счастья Он баловень и гордость. Я ж, свидетель Заслуг его, взираю, как пятнает Себе чело распутством и бесчестьем Мой юный Гарри. Если б доказать, Что фея ночью наших сыновей Переместила в люльках, и зовется Мой - Перси, а его - Плантагенет, - Его бы Гарри стал моим, а мой Ему достался бы. Но бросим думать Об этом. Пленных, Захваченных в сраженье этом, он Оставил за собой, а мне отдать Готов лишь графа Файфского Мордека. Уэстморленд Тут наущенье дядюшки его: Всё это Вустер, к вам всегда враждебный; Вот он и хорохорится, задрав Свой гребень молодой пред вашим саном. Король Генрих Но призван мной уже к ответу он. Итак, должны мы отложить на время Святой поход наш в Иерусалим. Кузен, совет наш созываем в среду В Виндзоре мы; оповестите лордов, Но поскорей вернитесь сами к нам: Осталось многое сказать и сделать, Что в гневе трудно вымолвить теперь. Уэстморленд Исполню всё. Покои принца Уэльского. Входят Генрих, принц Уэльский, и Фальстаф. Фальстаф А что, Хел, который час дня теперь, голубчик? Принц Генрих Ты так отупел от привычки пить старый херес, расстегиваться после ужина и спать по скамейкам после обеда, что даже не можешь как следует спросить о том, что тебя на самом деле интересует. На кой черт тебе знать, который час дня? Вот если бы часы обратились в рюмки с хересом, минуты - в каплунов, часовой бой - в языки сводень, циферблаты - в вывески публичных домов, а само благословенное солнце-в пригожую горячую девку в тафте огненного цвета, тогда бы я еще видел кое-какой смысл в твоем праздном вопросе: который теперь час? Фальстаф Вы действительно меня понимаете, Хел; потому что нам, отбирателям кошельков, нужна луна и Большая Медведица, а не Феб, "прекрасный странствующий рыцарь". Прошу тебя, милый проказник, когда ты будешь королем, - господь да хранит твою милость, - я хотел сказать: твое величество, потому что божьей милости тебе никогда не дождаться... Принц Генрих Что такое? Почему не дождаться? Фальстаф Не дождаться, честное слово! Даже той, которая испрашивается перед маслом и яйцами. Принц Генрих Хорошо. Так что же из этого? К делу, к делу! Фальстаф Право, милый проказник, когда ты будешь королем, не дозволяй нас, телохранителей ночи, называть похитителями дневных красот. Пусть мы будем лесничими Дианы, рыцарями мрака, любимцами луны; пусть говорит народ, что мы находимся под хорошим руководительством, так как руководит нами, как и морем, благородная и чистая госпожа луна, под чьим покровительством мы грабим. Принц Генрих Ты говоришь хорошо, и всё это справедливо; ибо наше благополучье, как благополучье всех подданных луны, имеет свои приливы и отливы, как море, будучи управляемо, как и море, луною. И вот доказательство: кошелек с золотом приобретается попутно в понедельник вечером и тратится весьма беспутно во вторник утром; он приобретается с криком: "Руки вверх! Фальстаф Ей-богу, правильно ты говоришь, дружок. А не правда ли, здешняя моя трактирщица сладкая баба? Принц Генрих Как мед Гиблы, старина. А не правда ли, буйволовая куртка - очень прочная штука? Фальстаф Что такое, что такое? Что ты врешь? Какое мне дело, черт побери, до буйволовой куртки? Принц Генрих А какое мне дело, дьявол побери, до трактирщицы? Фальстаф Ты же часто ее зовешь, когда приходится расплачиваться. Принц Генрих Что же, я и тебя зову, чтобы ты платил свою часть. Фальстаф Нет, должен отдать тебе справедливость: здесь ты за всё платил полностью. Принц Генрих И здесь и в других местах, пока у меня хватало наличных. А когда не хватало, я пускал в ход свой кредит. Фальстаф И это имело последствия, так как ты наследственный. Но, милый мой проказник, скажи мне, прошу тебя: когда ты сделаешься королем, неужели виселицы будут еще стоять в Англии и храбрецов будет попрежнему сдерживать ржавый недоуздок старого плута, дедушки Закона? Когда ты будешь королем, не вешай воров. Ты их будешь вешать. Фальстаф Я? Это замечательно! Ей-богу, я буду отличным судьей. Принц Генрих Вот ты уже и неверно рассудил. Я хотел сказать, что тебе будет поручено вешать воров и что из тебя получится замечательный вешатель. Фальстаф Ладно, Хел, ладно! Это в некотором роде так же подходит к моему характеру, как прислуживать во дворце, должен вам признаться. Принц Генрих Чтоб выхлопатывать задушные? Фальстаф Выхлопатывать задушные? У палачей задушных полный сундук. Ей-богу, я печален, как кот или медведь на привязи. Принц Генрих Или как старый лев, или как любовная лютня. Фальстаф Или как гуденье линкольнширской волынки. Принц Генрих Почему ты не скажешь: как заяц или как мрачный Мурский ров? Фальстаф Ты любишь самые неприятные сравнения, и ты, конечно, самый находчивый, самый канальский и самый прелестный молодой принц на свете. Но прошу тебя, Хел, не искушай меня более суетными благами. Я возблагодарил бы Господа, если бы мы с тобой узнали, где можно было бы купить хоть немножко доброго имени. Какой-то старый лорд из совета стал меня на улице пробирать за вас, сэр. Я не обратил на это внимания, но он говорил весьма разумно. Я слушать его не стал, но говорил он разумно, да к тому же на улице. Принц Генрих Ты хорошо поступил, ибо сказано: "Премудрость вопиет на стогнах, и никто не внемлет ей". Фальстаф О, какая нечестивая у тебя страсть к текстам! Право, ты можешь совратить и святого. Ты оказал на меня очень дурное влияние, Хел, - да простит тебя Бог. До знакомства с тобой я ничего не знал, а теперь, по правде сказать, я немногим лучше любого развратника. Я должен изменить свою жизнь, я хочу сделать это. Видит Бог, если я этого не сделаю, я буду подлецом. Я ни из-за какого королевского сына не согласен губить свою душу. Принц Генрих Где бы нам завтра раздобыть денег, Джон? Фальстаф Э, где хочешь, голубчик, я на всё согласен. Если я этого не сделаю, назови меня подлецом и оскорбляй сколько хочешь. Принц Генрих Я вижу, как ты исправляешь свою жизнь: от молитв прямо к чужим кошелькам. Фальстаф Что же делать, Хел? Это мое призвание, Хел. Не грешно трудиться, следуя своему призванию. Входит Пойнс. Вот и Пойнс! Сейчас мы узнаем, какое развлечение предложит нам Гедсхиль. Вот самый отъявленный негодяй, когда-либо кричавший честным людям: "стой! Пойнс Здравствуй, милый Хел. Что поделывает мосье Раскаяние? Что поделывает сэр Джон Сладкий Херес? Джек, как порешили вы с дьяволом насчет твоей души, которую ты ему продал в прошлую Страстную пятницу за стакан мадеры и ножку холодного каплуна? Принц Генрих Сэр Джон сдержит слово: дьявол получит обещанное. Сэр Джон никогда не нарушает пословиц, а ведь есть пословица: отдай черту его долю. Пойнс Ты будешь осужден за то, что сдержишь слово дьяволу. Принц Генрих А иначе он будет осужден за то, что обманет дьявола. Пойнс Слушайте, голубчики мои: завтра утром к четырем часам нужно быть в Гедсхиле. Там проедут богомольцы в Кентербери с богатыми дарами и торговцы, едущие в Лондон с туго набитыми кошельками. У меня для вас приготовлены маски, а лошади у вас свои. Гедсхиль сегодня почует в Рочестере, но на завтрашний вечер я заказал ужин в Истчипе. Дело сделать нам безопасно, как спать лечь. Если пойдете, я набью ваши кошельки кронами, а не хотите, так сидите себе дома, и пусть вас повесят. Фальстаф Слышишь, Эдуард? Если я останусь дома и не пойду, я вас повешу за то, что вы пошли. Пойнс Неужели, мясная туша? Фальстаф Хел, хочешь принять участие? Принц Генрих Чтобы я стал грабить? Чтобы я стал воровать? Нет уж, увольте. Фальстаф Ни капли нет в тебе ни честности, ни мужества, ни товарищеских чувств. Не знаю, право, есть ли в тебе королевская кровь, если ты не можешь добыть десяти шиллингов королевского чекана. Принц Генрих Ладно, один раз в жизни совершу сумасбродство. Фальстаф Правильно сказано! Принц Генрих Ладно, что бы там ни было, останусь дома. Фальстаф Клянусь Господом, я стану изменником, когда ты сделаешься королем. Принц Генрих Мне на это наплевать. Пойнс Сэр Джон, прошу тебя, оставь меня наедине с принцем: я ему изложу такие доводы в пользу этого предприятия, что он пойдет. Фальстаф Ладно. Пошли, Господи, тебе дар убеждения, а ему отверзи слух ко слушанию, чтобы то, что ты будешь говорить, его подвигло, и чтобы то, что он услышит, могло доказать, что подлинный принц может забавы ради обратиться в поддельного вора, ибо в наше печальное время надо чем-нибудь поднять дух. Прощайте, вы найдете меня в Истчипе. Принц Генрих Прощай, запоздалая весна! Прощай, бабье лето! Уходит Фальстаф. Пойнс Послушайте, мой дорогой, милый, золотой принц, поедемте с нами завтра утром: у меня есть наготове шутка, да одному нельзя ее сыграть. Фальстаф, Бардольф, Пето и Гедсхиль ограбят тех людей, которых мы уже выследили; меня и вас там не будет; а когда они получат добычу, то, если мы с вами не ограбим их, отрубите мне голову. Принц Генрих Но как мы отделимся от них? Пойнс Вот как. Мы поедем раньше них или позднее и назначим место встречи, куда от нас будет зависеть не попасть. Они решатся сделать нападение без нас, и как только покончат с этим делом, мы обрушимся на них. Принц Генрих Да; но они нас легко узнают по нашим лошадям, по нашему платью и по множеству других признаков. Пойнс Пустяки! Лошадей наших они не увидят: я привяжу их в лесу; наши маски мы переменим, как только расстанемся с ними; и наконец, я припас на этот случай клеенчатые плащи, которые совершенно закроют знакомое им наше верхнее платье. Принц Генрих Да, но я не знаю, под силу ли нам это будет. Пойнс Вполне! За двоих я ручаюсь: это - отъявленные трусы, которые всегда показывают спины; что касается третьего, то, если он будет противиться дольше, чем следует, я готов навсегда отказаться от ношения оружия. Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином: он станет рассказывать, как он сражался с более чем тридцатью противниками, какие удары наносил и отражал, каким опасностям подвергался; и вся прелесть будет заключаться в опровержении этой лжи. Принц Генрих Ладно, я отправлюсь с тобою; достань всё необходимое и жди меня завтра вечером в Истчипе. Я буду там ужинать. Пойнс Прощайте, милорд. Принц Генрих Вас зная всех, я потакать хочу Пока беспечности разгульной вашей И буду в этом солнцу подражать, Что позволяет облакам тлетворным Скрывать от мира красоту его, А после, пожелав вновь стать собою, Прорвавшись сквозь уродливый и смрадный, Грозивший задушить его туман, Оно восторг тем больший вызывает, Чем дольше были лишены его. Будь целый год веселый праздник, стали б, Как труд, скучны забавы; но когда Не часты праздники, - ждут их прихода; Всего приятней редкая случайность. Так, если жизнь распутную я брошу И уплачу тот долг, что я не делал, - Чем лучше буду слова своего, Тем обману сильнее ожиданья; Как в темной почве блещущий металл, Мое перерожденье засверкает Над прежними ошибками моими И всем покажется еще прекрасней, Чем если б фольги не было на мне: Греша, в искусство превращу я грех И вдруг исправлюсь, к удивленью всех. Король Генрих Была чрезмерно кровь моя доселе Спокойна, холодна и неспособна Вскипать при оскорбленье; видя то, Вы попираете мое терпенье. Но знайте: впредь самим собой я буду - Могучим, грозным, изменив свой нрав, Что нежен был, как пух, и, как елей, Был ласков и утратил уваженье, Лишь гордостью внушаемое гордым. Вустер Мой государь, не заслужил наш дом, Чтоб бич величия ему грозил, - Величия, чью славу мы своими Руками создали. Нортемберленд Мой государь... Король Генрих Лорд Вустер, удались, затем что вижу В твоих глазах угрозу я и бунт. Ваш вид, сэр, слишком дерзок и надменен, А королевское величество не терпит Морщин угрюмых на челе слуги. Покиньте нас; коль ваш совет и помощь Нам будут нужны, мы пошлем за вами. Уходит Вустер. Нортемберленду Хотели вы сказать?.. Нортемберленд Да, государь, Отказ вам выдать пленников; которых Под Хольмдоном взял Гарри Перси, был, - Так уверяет он, - не столь уж резким, Как вашему величеству сказали: Лишь недоразуменье или зависть В случившемся виновны, - не мой сын. Хотспер Я в пленных, государь, не отказал вам, Но, помнится, когда был кончен бой, Когда я, дух едва переводя, Стоял без сил, на меч свой опершись, Явился лорд какой-то расфранченный, Одет с иголочки, свеж, как жених, И выбрит - словно нива после жатвы, Надушен, точно продавец нарядов. Коробочку с душистым порошком Держал двумя он пальцами, ее То к носу поднося, то отводя. При близости ее сердился нос, А он всё улыбался и болтал. Когда ж солдаты мертвых проносили, Он грубо их невежами бранил: Как смеют проходить со смрадным трупом Меж благородием его и ветром! Утонченно, по-дамски, выражаясь, Вопросами он сыпал; и внезапно Потребовал всех пленников для вас. От многих ран запекшихся страдая, Я, попугаем этим раздраженный, Терпенье потеряв, ему небрежно Ответил что-то, сам не помню что: Их выдам или нет. Я был взбешен, Что он так чист, и так благоухает, И, словно дама при дворе, лепечет О пушках, ранах, битвах, - черт возьми! Он уверял, что лучше средства нет, Чем спермацет, при внутреннем ушибе, И сожалел в чем был, конечно, прав , Что мерзкую селитру добывают Из безобидных недр земных, чтоб ею Губить коварно статных молодцов; Не будь, сказал он, этих мерзких пушек, Он сам охотно сделался б солдатом! На вздор его бессвязный, государь, Я, повторяю, не ответил прямо И вас молю не дать его докладу Между моей любовью к вам и вашим Величеством как обвиненью встать. Блент Мой государь, коль все учесть условья, То, что бы Гарри Перси ни сказал Лицу такому-то, в таком-то месте, Тогда-то, - с пересказом остальным Всё умереть должно, не воскресая Ему во вред. И как его винить В словах, которые он отрицает? Король Генрих Но ведь готов он пленных выдать мне Лишь с оговоркою и с тем условьем, Что из своей казны внесем мы выкуп За Мортимера, шурина его. А дурень тот, клянусь душой, нарочно Тех предал жизнь, кого в сраженье вел С Глендауром, кудесником проклятым, Чью дочь граф Марч, как слышно, в жены взял Недавно. Иль казну опустошим мы, Чтобы домой предателя вернуть И выкупить измену? Иль мы будем Радеть о тех, кто сам себя сгубил? Пусть дохнет с голоду в горах бесплодных! Нет, нами ввек не будет назван другом Тот, чей язык у нас просить решится Хоть грош один на выкуп Мортимера Крамольника. Хотспер Крамольник Мортимер! Он никогда б, король мой, не отпал, - Всё лишь войны случайность: эту правду Доказывает ран его язык, Красноречивых ран, отважно им Там, в камышах на берегу Северна Прекрасного, полученных, где он С прославленным Глендауром час почти Свирепо бился, с ним сойдясь грудь с грудью. Бой трижды прерывали, трижды пили Из милых струй Северна, что, страшась Их кровожадных взоров, боязливо Бежал средь тростников дрожащих, пряча Главу свою кудрявую под берег, Политый кровью доблестных бойцов. Коварство низкое для дел своих Не изберет наряда ран смертельных, И благородный Мортимер не мог Для вида лишь их столько получить: Так пусть его крамолой не пятнают. Поверь мне, Охотней с чертом он в единоборство, Чем с Оуэном Глендауром бы вступил. Тебе не стыдно? Сударь, чтобы впредь Я не слыхал от вас о Мортимере! Пришлите мне скорее пленных, или Я о себе напомню так, что будет Вам не по вкусу. Уходят король Генрих, Блент и свита. Хотспер Явись сам черт и с ревом требуй их, Я не пришлю их. Вслед за ним пойду, Чтоб высказаться, сердце облегчить, Хотя б за это головы лишился. Нортемберленд Как? Опьяненный гневом? Стой, опомнись. Вот дядя ваш. Входит Вустер. Хотспер Молчать о Мортимере? Нет, к черту! Буду говорить о нем. Сгублю я душу, но к нему примкну! Я жилы для него опустошу, Кровь милую по капле вылью в грязь, Но, попранного, вознесу его На ту же высоту, где ныне блещет Неблагодарный, вредный Болингброк. Нортемберленд Безумен, брат, племянник ваш; виной Тому король. Вустер Кто без меня разжег В нем этот пыл? Хотспер Впрямь, всех он хочет пленных. Когда ж я вновь потребовал, чтоб брат Моей жены был выкуплен, ему Покрыла бледность щеки, на меня Убийственный он бросил взгляд и вздрогнул При имени одном лишь Мортимера. Нортемберленд Да; и сам я был при этом; Случилось то, когда король несчастный, - Прости нам, Господи, вину пред ним, - Войною на Ирландию пошел. Оттуда, силой возвращенный, он Низложен был, а вскоре и убит. Вустер И в этой смерти нас, покрыв бесчестьем, Винят молвы широкие уста. Хотспер Постойте! Нортемберленд Я это слышал сам. Хотспер Так не виню я короля, что он Кузену смерть желал в горах бесплодных. Но вы-то, возложившие корону На столь забывчивого человека И для него принявшие позор К убийству подстрекателей, ужели Несете целый мир проклятий вы, Орудиями подлыми являясь, Веревкой, лестницей иль палачом? Простите, что так низко я спускаюсь, Чтоб показать вам ваше положенье При короле лукавом. О позор! Ужели скажут в наши дни, ужели Запишут в хроники грядущих лет, Что люди вашей крови, вашей власти Замешаны в неправом деле оба, Затем что Ричарда, - прости вам Бог, - Вы свергли, эту сладостную розу, - Терн, Болингброка-язву посадив? Иль - что еще позорней - после скажут, Что одурачил вас, отверг, прогнал Тот, для кого позор приняли вы? Нет, время есть еще себе вернуть Вам честь утраченную и подняться Во мнении благоприятном света; Отмстите за насмешки и презренье Спесивцу-королю, что день и ночь Отдать вам долг изыскивает средство, Хотя б кровавой платой вашей смерти. Еще скажу... Вустер Молчи, кузен, ни слова! Я, книгу тайную теперь раскрыв, В ответ на скороспелые упреки Прочту вам кой о чем глубоком, трудном, В себе опасностей таящем столько, Как переход через поток ревущий По древку ненадежному копья. Хотспер Упал - прощай! Или тонуть, иль плыть. Когда опасность всюду от востока До запада, - пускай помчится честь Наперерез ей, с севера на юг. Пусть сцепятся! О, кровь сильней волнуешь, Тревожа льва, чем поднимая зайца. Нортемберленд Лишь мысль одна о подвиге великом Его за грань терпенья унесла. Хотспер Клянусь, нетрудно прыгнуть на луну И честь сверкающую с бледноликой Сорвать; легко нырнуть и в глубь пучины, Где лот еще не трогал дна, и честь, Что утопает, вытащить за кудри, - Лишь бы потом делить не надо было Ее блага с соперником своим. Товарищество вялое - долой! Вустер Мир целый образов он видит здесь, Но только всё не то, что видеть должен. Хотспер О, смилуйтесь!.. Вустер Шотландцев благородных, В плен вами взятых... Хотспер Всех себе оставлю. Клянусь, не дам ему ни одного; Завись от них души его спасенье, - Не дам; моя десница в том порукой! Вустер Не слушая меня, вперед вы мчитесь. Он их оставит вам... Хотспер Я сам беру их! Не хочет выкупить он Мортимера; О Мортимере говорить нельзя. Когда он будет спать, к нему проникну И закричу над ухом: "Мортимер! Вустер Кузен, одно лишь слово... Хотспер Все цели я торжественно отринул; Одна есть: злить и мучить Болингброка. А принца Уэльского, гуляку, я Охотно б кружкой эля отравил; Но, думаю, отец его не любит И был бы рад, случись несчастье с ним. Вустер Прощайте. Мы поговорим, племянник, Когда у вас желанье будет слушать. Нортемберленд Иль ты осой ужален, иль рехнулся, Что, уподобясь женщине, свой слух К своим речам приковываешь только. Хотспер Нет, видите ль, я высечен крапивой, Искусан муравьями, лишь услышу О хитреце коварном Болингброке. При Ричарде, - как, бишь, зовут то место, Чума его возьми, - ну, в Глостершире - Его безумный дядя, герцог Йоркский, Там жил, я ж в первый раз склонил колено Пред королем улыбок Болингброком... Когда вернулись вы из Ревенсперга С ним... Нортемберленд Замок Баркли. Хотспер Да, там. Каких мне сладких слов наговорила Борзая эта льстивая тогда! Подобных плутов в ад! Прости мне, Боже! Я кончил; милый дядя, говорите. Вустер Коль вы не всё сказали, продолжайте; Мы подождем. Хотспер Я всё сказал, клянусь! Вустер Так вновь о ваших пленниках-шотландцах. Без выкупа их тотчас отпустите; Сын Дугласа орудьем вашим станет, И вам поможет он набрать войска В Шотландии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий