Новости волшебная флейта опера краткое содержание

Краткое содержание: Вольфганг Амадей Моцарт. Краткое содержание (синопсис) оперы «Волшебная флейта» на сайте «100 опер». Краткое содержание сюжета оперы «Волшебная флейта» Моцарта. Краткое содержание (синопсис) оперы «Волшебная флейта» на сайте «100 опер».

В. А. Моцарт. Опера «Волшебная флейта»

Краткий сюжет оперы Волшебная флейта. Чтобы облегчить поиски дочери, Царица дает Тамино волшебную флейту, которая станет его помощником во время испытаний. При выполнении задания Тамино поможет волшебная флейта: краткое содержание ее чудесных свойств сводится к тому, что она обладает способностью ограждать от зла и обращать человеческую ненависть в преданную любовь. волшебная флейта краткое содержание Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. В 20 веке “Волшебная флейта” стала самой часто исполняемой оперой во всем репертуаре, и ее популярность не ослабевает. Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта привлекала к ней симпатии выдающихся умов того времени.

Краткое содержание оперы Моцарта ‘Волшебная флейта’.

Опера Моцарта «Волшебная флейта»: краткое содержание. В сущности, обряды храма Изиды и Озириса обычно считаются отражением идеалов масонского ордена, и разные критики, писавшие об опере много времени спустя после смерти автора, находили во втором действии. “Волшебная флейта” в Самарском театре оперы и балета. Волшебная флейта. Сюжетная линия оперы «Волшебная флейта&r&waquo; Сюжет оперы начинается с того момента, когда волшебник Зарастро похищает дочь Царицы ночи. Премьера оперы а «Волшебная флейта» состоялась 30 сентября 1791 года, за два месяца до смерти композитора.

Опера В. А. Моцарта «Волшебная флейта»

Они стоят бок о бок как партнеры на последнем отрезке пути, ведущем через опасности; Фемининное также готово к смерти, не только Маскулинное — как это случается, например, в алхимии. В то время как Фемининное проявляется в алхимическом процессе трансформации как Ужасная Мать, в которой Маскулинное было растворено, то здесь мы видим фигуру анимы, партнерши, которая полностью высвободилась от влияния материнского образа, Царицы Ночи. Но Памина не просто преодолевает испытания вместе с Тамино; здесь снова этот необычный текст предлагает нам почти что незаметный сюрприз: в решающий момент, когда паре грозит наибольшая угроза при прохождении путешествия сквозь стихии, Памина сама берет на себя руководство. То, что позволяет Памине действовать под знаком Изиды в этой высокой мистерии перерождения конъюнкции , это не только большая связанность с природными чертами Фемининного, которым легче найти свой путь через огонь и воду, но также и большая привязанность к принципу любви, который будучи принципом сердца, ведет к мудрости, наивысшей стадии [развития]. Куда бы путь ни увел нас, Я буду навеки с тобой. Я сама поведу тебя, Ибо Любовь меня направит. Но решающая помощь на пути посвящения приходит через волшебную флейту. Она также тесно связана с Паминой. Она говорит Тамино играть на флейте не просто так: «В этом страшном месте она ведет нас в верном направлении»; о флейте, в конечном счете, оба говорят как о божестве, по сути «божественной силе»: «С помощью волшебной силы музыки мы идём весело сквозь тёмную ночь смерти».

Чтобы понять, что собой представляет божественная сила, вызываемая анимой и отождествляемая с любовью, мы должны посмотреть на загадочный символ, представленный в виде волшебной флейты. Одно из наиболее поразительных несоответствий в либретто, несомненно, заключается в том факте, что Царица Ночи, предположительно олицетворяющая принцип зла, дает Тамино спасительную волшебную флейту, благодаря которой опера и получила свое название, а также дает Папагено волшебные колокольчики glockenspiel. Это особенно озадачивает, если мы рассматриваем Царицу Ночи исключительно, как образ, представляющий само бессознательное, инстинктивный аспект психики. Тот факт, что теневая фигура, Папагено, приходит из ее сферы, подтверждает подобную ассоциацию, но также свидетельствует об укорененности Тамино и его «низшей» маскулинности в царстве природы. В определении места волшебных инструментов в опере мы можем пренебречь колокольчиками Папагено, поскольку они являются по сути своей двойником волшебной флейты, не имеющими отдельного значения. Там, где они не используются для того чтобы отвечать на желания, они обладают той же силой, что и волшебная флейта, позволяющей трансформировать чувства людей, как это случилось при наложении чар на злого Моностатоса. Об это говорят Три Дамы: Чувства людей она преобразует, Печальный улыбаться научится вновь И холодное сердце любовью воспылает. Первый акт оперы стоит под знаком запутанности, погруженности в «нижний» мир Царицы Ночи; именно она вводит Тамино в заблуждение, пробуждая в нем чувства мести и враждебности.

Посвящение не наступает до Акта II. В первом акте Три Дамы вручают дары Царицы - волшебную флейту и колокольчики I, 17[сцена 5] ; Во втором акте — в точном соответствии — их приносят из дворца Зарастро Три Мальчика II, 17. Мотив Орфея — зачаровывание животных аналогично трансформации негативных аффектов в позитивные чувства — играет значительную роль уже в первом акте. Но более глубокое значение волшебной флейты становится ясным из одного места в особенности, где Тамино играет на флейте в первый раз и восклицает: Если бы я только мог Почтение мое к Вам проявить, Льющееся из глубины моего сердца О, Всемогущие Боги! В каждой ноте бы Звучала слава Вам! Хотя на этот раз ему удается привлечь к себе только животных то есть, раскрывается связь его чувств с природой , флейта имеет более значительную магическую силу во втором акте. Здесь же ее звук укрощает львов, пугающих Папагено II, 20 ; флейта становится средством господства над агрессивно-животным миром аффектов. Функция музыки и музыкальных инструментов — имеют ли они отношение к добру или злу — всегда архетипический мотив.

Гамельнский крысолов, а также скрипки, флейты, трубы и арфы играют схожую роль в сказках — безотносительно лиры Орфея — и везде имеют схожее значение. Включение такого количества архетипических мотивов во всеобъемлющее духовное целое, обретающее форму мистерии человеческого развития, делает Волшебную флейту поистине уникальным произведением. В то время как мотив Орфея играет решающую роль уже в первом акте, на более высоком плане второго акта волшебная флейта становится еще более значительным артефактом. Ее звуками Тамино призывает Памину и, сам того не зная, заставляет ее принять вызов своей судьбы. При следующей за тем встрече, в которой Тамино не говорит ни слова и остается непоколебим перед ее мольбами, заставляет Памину дойти до отчаяния и самоубийства, но затем ведет ее по ту сторону к «высшему браку» совместной инициации. Но в «третьем акте», конъюнкции, волшебная флейта становится самым важным из всех участников. Ее звуки позволяют паре пройти сквозь стихии, образующие пару противоположностей, состоящую из огня и воды. Сила волшебной флейты, способная подчинить себе все природное, понятна на каждом уровне, на котором мы можем видеть ее воздействие.

Но эта сила музыки есть в то же время и сила чувств и сердца; сила, которая «преобразует чувства». Таким образом, музыка, которую Памина в сцене с испытаниями называет «божественной силой», становится символом любви и высшей мудрости, которая стоит здесь под знаком Исиды. Как и Исида, верховное божество, пронесла своего брата-супруга через долину смерти к возрождению, так и Памина на земном плане, но аналогично акту богини, провела своего возлюбленного — а также себя — к высшей цели, единству Исиды и Осириса, что возможно благодаря любви Исиды. По этой причине мы слышим в этот момент - и только в этот момент: «Исида радость даровала нам! Вы благородная Пара. Вы преодолели все опасности! Исида ныне благословляет вас, Идите, подойдите к святыне храма! В то время как Вечная Женственность во второй части Фауста все еще появляется в персонифицированной форме, как Мадонна, то в Волшебной флейте она проявляется как невидимая духовная сила, как музыка.

Но эта музыка выражается как сама божественная любовь, объединяющая закон и свободу, возвышенное и низкое, в мудрости сердца и любви. Как гармония, она дарует человечеству божественный покой и правит миром как высшее божество. С древнейших времен магия и музыка находились во власти Архетипической Фемининности, которая в мифах и сказках также проявилась как властительница превращений, опьянения и очаровывающего звука. Таким образом, становится довольно понятным, что именно фемининный принцип дарует волшебные музыкальные инструменты. Мотив магического укрощения животных энергий через музыку принадлежит ей, как повелительнице зверей, Великой Богине, правящей миром как диких, так и прирученных животных. Она может превращать вещи и людей в форму животных, приручать зверей, зачаровать их, потому что, как и музыка, она также способна из прирученного сделать дикого и необузданного приручить силой своей магии. В отличие от ее патриархально окрашенного представления Зарастро, в котором Царица Ночи воплощает в себе фемининное только как негативное, и в тексте и в действии Волшебной флейты проявлена целая группа позитивных качеств Царицы и Богини Ночи. Мы имеем довольно схожий случай, хотя и в очень разбавленном виде, в назначении Трех Дам Царице Ночи и Трех Мальчиков царству Зарастро.

Мало того, что Три Дамы вступаются против лжи [речь идет о Папагено, который наврал Тамино, сказав ему, что сам убил змея голыми руками, за что Три Дамы повесили ему на рот замок — прим. Это происходит в той же сцене, в которой Три Дамы приносят волшебную флейту и колокольчики, как подарок от Царицы Ночи. Но это означает, что Тамино в действительности начинает свой путь инициации, свою чреду испытаний, в качестве миссии для Царицы Ночи. Как ревнивая богиня Гера в развитии Геракла и богиня Афродита в соответствующем пути инициации Психеи воплощают устрашающий аспект необходимости, без которого невозможно никакое развитие, так и нет никакого ночного морского путешествия героя без ночи, нет рассвета без тьмы и нет чреды испытаний для Тамино без Царицы Ночи. Поэтому прав Апулей, когда говорит, что посвященный видит «низших и высших богов»; в реальности и те и другие необходимы для его развития и в основе своей являются одним целым. Патриархальная односторонность жреческого братства Зарастро может не замечать этой исходной связанности, но в завершенности Волшебной флейты все находит свое надлежащее место. Ночное путешествие через море начинается, когда появляется змей с левой стороны, и пока путешествие Тамино на первый взгляд получает поддержку темного аспекта, он должен высвободить себя из этой темной стороны и в итоге преодолеть ее по ходу развития Акта II. Негативный аспект Царицы Ночи, ее матриархальная воля к власти, использующая Маскулинное главным образом для того, чтобы расширить сферу своего влияния, может вновь внести ясность в противопоставлении ее взаимоотношений с отцом Памины, супругом Царицы Ночи, со значительно отличающейся связью между Паминой и Тамино.

Мы ничего не можем узнать об отце Памины из версии оперы, которая исполняется в настоящее время. Он упоминается лишь в одном пассаже, который вскоре будет нас занимать — то место, где Памина говорит о происхождении волшебной флейты. Однако, в разговоре со своей дочерью в несокращенном варианте либретто, Царица Ночи предоставляет нам важную информацию о нем, его взаимоотношениях с Зарастро, и мистическом символе «семичастного круга Солнца» seven-fold circle of the sun. Этот символ-мандала семичастной окружности Солнца был унаследован Зарастро и посвященными от отца Памины. Но вслед за этим силы Царицы Ночи «приблизились к могиле», как она заявляет в разговоре. С передачей «могущественного круга Солнца» Зарастро, который носит его на груди, как знак его службы, устанавливается окончательное господство патриархальной линии Солнца-супруга ночной лунной богини. Его замечание «И больше ни слова; не гоняйся за вещами, которые [твой] женский ум не способен понять. Твой долг отдать себя и свою дочь под попечительство мудрого мужчины», сделано в сугубо высокомерном «патриархальном стиле» с которым мы уже хорошо знакомы.

Мы сталкиваемся с двумя проблемами в этом фрагменте текста. Почему семичастный круг Солнца считается «всепожирающим»? И почему именно смерть ее супруга ведет к развитию патриархата и «подавлению» Царицы Ночи, которая, как сообщает нам Зарастро, «бродит в подземных комнатах Храма, замышляя отомстить мне и всему человеческому роду»? Прямо перед своей великой арией, «В этих священных покоях месть остается неведомой», Зарастро говорит Памине в оригинальном тексте то, что по понятным причинам было исключено из конечного варианта: «Ты будешь единственной, кто увидит, как я отомщу твоей матери». Это вызывающее недоумение сопоставление взаимно противоположных утверждений психологически не только понятно, но и даже «верно». Семичастный круг Солнца, символ патриархального маскулинного духа, не только «всемогущий», но также и «всепожирающий», то есть воинственный и опасный, агрессивный и жестокий, мстительный и разрушительный. Только заблуждение мужского ума относительно самого себя может не заметить этот «сжигающий» аспект символа Солнца, который появляется в соответствующей форме, как опасность убийственного солнечного [златорунного] барана в сказке "Амур и Психея". В Египетской мифе этот смертельный аспект представлен Уреем, змеем солнечного диска, изначально атрибутом великой Богини-матери, который позднее стал атрибутом патриархального бога-царя.

Это означает, что всепожирающая сила семичастного круга Солнца соответствует смертоносной маскулинной теневой стороне воинственного патриархального духа. Это делает возможным интерпретацию второй проблемы: а именно, почему власти Царицы Ночи пришел конец со смертью ее супруга. До тех пор, пока есть любовные взаимоотношения между Маскулинным и Фемининным, подземная сила женского ночного аспекта обеспечена, но в то же время мужская сила солнца не только сдерживается, но сама того не подозревая, во многом находится во власти Фемининного. Здесь также есть параллели с историей Апулея, где Психея получает золотую шерсть смертоносных златорунных овец, когда солнце садится, становясь благосклонным к ночной Фемининности. Со смертью супруга Царицы Ночи, личные отношения Маскулинного и Фемининного, солнца и луны, подходят к концу, и их место занимает анонимное братство посвященных мужчин во главе с Зарастро. Но появление безличного патриархального духовного порядка означает, что сфера влияние Фемининного действительно разбита, и именно в этот момент Фемининное становится «злом» регрессивным, и враждебным к мужчинам. В попытке Царицы Ночи заставить Памину убить Зарастро и украсть солнечный символ, в попытках манипулировать Тамино на почве его любви к Памине и, таким образом, восстановить власть Фемининного, проявляется негативная воля к власти матриархата безотносительно своего партнера; путь страданий и искупления Памины являет собой полную противоположность; ее любовная взаимосвязь не имеет ничего общего с властью; она преодолевает матриархальность в самопожертвовании смертельного брака, и в ее личном существовании, встречаясь с другим человеком, она достигает подлинной конъюнкции влюбленных. С отделением Памины от своей матери, Фемининное стало в высшем смысле независимым и различило само себя.

Теперь Памина выступает в качестве фигуры посредника между высшим фемининным миром Изиды — где музыка, сердце и разум приходят в единство — и темным магически царством Царицы Ночи снизу. Как «божественный облик» она не только фигура анимы Тамино, но она также развилась в личность с ее собственными правами, человеческое существо, которое любит и любимо, таким образом, она есть истинный партнер конъюнкции. Аналогичная трансформация происходит с самой волшебной флейтой. Во время финального испытания, когда Памина обращает внимание Тамино на волшебную флейту, чьи звуки позволяют ему преодолеть опасность, флейта более не принадлежит только к миру Царицы Ночи, но также достигает высшего посвящения в добродетель мира Зарастро. По этой причине флейта была дарована Тамино дважды, поэтому в некоторой степени она носит отпечаток обоих, верхнего и нижнего миров. Эта двойственная природа волшебной флейты подтверждается историей, которую рассказывает Памина почти в конце оперы: В час волшебный мой отец Ее высек из тысячелетнего дуба Самой сердцевины, Когда сверкнула молния и грянул гром. Поэтому действительным создателем волшебной флейты был отец Памины, муж Царицы Ночи, о ком мы почти ничего не слышали с тех пор, как он — подобно Осирису, супругу — «умер». Данная констелляция, в которой отец играет второстепенную роль, по всей видимости, из-за доминирующих отношений матери-дочери, знакома нам как из мифов, так и из внутренней женской реальности.

Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино.

Появляется Моностатос, мешающий принцу. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья. Действие II. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Но принца ожидают испытания.

Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьёт волшебника, и даёт ей кинжал.

Памина думает, что принц её разлюбил. Второе испытание — разлука — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает её.

Если принц согласится, то он женится на Памине, ведь именно для этого она была похищена.

Тамино соглашается на эти условия, и посвящается в жрецы. Царицу накрывает приступ гнева, и она просит свою дочь убить волшебника, иначе она навсегда отречётся от неё. Тем временем Тамино проходит свои испытания, посланные волшебником, и завоёвывает сердце Памины. Для того, чтобы спасти и вернуть свою дочь, Царица ночи посылает в след за волшебником своего помощника принца Тамино.

Пользователь сайта Михайловского театра далее -Пользователь — лицо, имеющее доступ к сайту, посредством сети Интернет и использующее Сайт. Сайт — сайт Михайловского театра, расположенный на доменном имени www. Предметом настоящего Соглашения является предоставление Пользователю Сайта доступа к содержащимся на Сайте сервисам.

Сайт Михайловского театра предоставляет Пользователю следующие виды сервисов: - доступ к информации о Михайловском театре и к информации о приобретении билетов на платной основе; - приобретение электронных билетов; - предоставление скидок, акций, льгот, специальные предложения - получение информации о новостях, событиях Театра, в том числе путем распространения информационно - новостных сообщений электронной почте, телефону, по SMS ; - доступ к электронному контенту, с правом просмотра контента; - доступ к средствам поиска и навигации; - предоставление возможности размещения сообщений, комментариев; - иные виды сервисов, реализуемые на страницах Сайта Михайловского театра. Под действие настоящего Соглашения подпадают все существующие реально функционирующие на данный момент сервисы сайта Михайловского театра, а также любые их последующие модификации и появляющиеся в дальнейшем дополнительные сервисы. Доступ к сайту Михайловского театра предоставляется на безвозмездной основе. Настоящее Соглашение является публичной офертой.

Получая доступ к Сайту Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации 4. Михайловский театр вправе: 4. Изменять правила пользования Сайтом, а также изменять содержание данного Сайта.

Изменения правил пользования вступают в силу с момента публикации новой редакции Соглашения на Сайте. Пользователь вправе: 4. Регистрация Пользователя на сайте Михайловского театра осуществляется с целью идентификации Пользователя для предоставления сервисов Сайта, распространения информационно - новостных сообщений по электронной почте, телефону, по SMS, иным средствам связи , получения обратной связи, учета предоставления льгот, скидок, специальных предложений и акций.

Опера «волшебная флейта» — факты, видео, содержание

Полный текст либретто на русском оперы «Волшебная флейта». волшебная флейта краткое содержание Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. Три дамы по велению Царицы Ночи вручают Тамино волшебную флейту, с помощью которой он сможет пройти через все преграды и избежать опасностей.

Волшебная флейта - The Magic Flute

Их опережает Моностатос со стражей. Они уже готовы схватить беглецов, но звон колокольчиков Папагено заставляет их пуститься в пляс. Восторженные возгласы толпы возвещают о появлении Зарастро. Памина падает к его ногам, признаваясь в ослушании. Мавр приводит принца, схваченного поблизости, а когда молодые люди бросаются в объятия друг друга, грубо разлучает их. Он ждёт награды за верную службу. Вместо этого Зарастро приказывает строго наказать его и объявляет, что пришельцы должны подвергнуться испытанию в храме. Тамино и Папагено готовятся к посвящению. Условия испытаний суровы: не выдержавший должен умереть.

Испуганный Папагено наотрез отказывается, но весть о том, что в награду Зарастро даст ему жену, меняет его решение. Первое испытание — противостояние женщине. Едва скрылись жрецы, объявившие это условие, как перед Тамино и Папагено возникли три дамы, феи Царицы ночи. Они угрожают путникам гибелью, уговаривают вернуться к их повелительнице. Тамино молчит. Жрецы приветствуют принца, выдержавшего первое испытание, но предупреждают, что остальные труднее и опаснее. В чудесном саду, в беседке среди розовых кустов спит Памина. Моностатос с вожделением смотрит на неё.

Появляется царица ночи. Она говорит Памине, что бессильна защитить её от похитителя: отец Памины перед смертью передал Зарастро свой талисман, солнечный диск, который тот носит на груди. Памина должна убить Зарастро и вернуть знак солнца Царице ночи. Передав дочери кинжал, она исчезает. Моностатос, подслушавший разговор, берёт у растерянной девушки кинжал и требует её любви. Памина отказывается, но когда мавр заносит над нею кинжал, его руку задерживает Зарастро. Он знает обо всех кознях Царицы, но не собирается мстить ей: его местью будет посвящение принца и его счастье с Паминой. Широкий двор храма.

Сюда жрецы привели Тамино и Папагено. Они должны хранить молчание, но Папагено разражается болтовнёй. Он хочет выпить, и тут же из-под земли вырастает дряхлая старуха с кувшином, которая кокетливо сообщает, что ей 18 лет и что у неё есть дружок по имени Папагено. Удар грома заставляет её исчезнуть, а напуганный Папагено клянётся молчать. Три волшебных мальчика возвращают ему колокольчики, а Тамино — флейту. На звуки флейты прибежала Памина. Она изумлена, раздосадована молчанием принца, холодность возлюбленного повергает её в отчаяние. В храме жрецы приветствуют Тамино, выдержавшего и это испытание.

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791. Либретто к опере написал давний приятель композитора и антрепренер Эммануэль Шиканедер. Опера имела огромный успех у зрителей. Гёте так нравилось это произведение, что он делал попытки написать продолжение либретто, которые, впрочем, успехом не увенчались. Сюжет, обработанный в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес, Шиканедер почерпнул в сказке К.

Джон Кокс, дир. Бенно Бессон, дир. Мартин Кушей, дир.

Лидия Штайер, дир. Принц отправляется на поиски принцессы Тут и завязывается дальнейшее действо, ведь «Волшебная флейта» — опера, которая буквально зиждется на любви. Принц, плененный изображением прекрасной Памины, влюбляется в нее и изъявляет желание видеть возлюбленную, но это, к сожалению, невозможно. Она в плену у волшебника Зарастро, который злодейски похитил ее. Тамино вызывается прийти к возлюбленной на помощь. Тогда появляется сама Царица Ночи, которая трогательно умоляет его вернуть ей дочь. А если храбрецу удастся это сделать, то наградой ему будет прекрасная девушка. При выполнении задания Тамино поможет волшебная флейта: краткое содержание ее чудесных свойств сводится к тому, что она обладает способностью ограждать от зла и обращать человеческую ненависть в преданную любовь.

Птицелов Папагено тоже должен отправиться вместе с принцем на поиски прекрасной Памины: за это он получает в дар чудесные колокольчики. Несмотря на такую щедрость, он не в восторге от перспективы и недовольно ворчит, но его возражения никому не интересны. Дело кончается тем, что герои отправляются в путь. Вместе с ними идут трое мальчиков — это добрые гении, которые должны помочь им в дороге. Читайте также: Повесть Гоголя "Шинель": краткое содержание. Утратив надежду на спасение, он теряет сознание.

Акт первый Картина первая. Священная роща друидов В рощу приходят друиды во главе с верховным жрецом Оровезо. Он просит богов благословить народ на войну против римлян и помочь Галлии сбросить ненавистное иго угнетателей.

После ухода священников в роще появляется римский проконсул Поллион со своим центурионом Флавием. Поллион признается другу, что разлюбил верховную жрицу, дочь верховного друида Норму, которая ради него изменила своей религии, нарушила обет целомудрия и родила двух сыновей. Теперь сердцем Поллиона завладела молодая жрица Адальжиза, которую он недавно видел в храме. Заслышав звуки труб, созывающие кельтов к священному камню, римляне уходят. Торжественно входят жрецы и жрицы. Норма поднимается на помост для приношения жертвы богам. Во всеуслышание она обращается к богам и предсказывает падение власти римлян — такова воля богов каватина «Casta Diva». Перед священным камнем склоняются друиды. Все уходят.

Остается Адальжиза. Она молит богов дать ей силы забыть Поллиона, которого она заметила в храме. Тем временем возвращаются Поллион и Флавий. Поллион клянется Адальжизе в любви и предлагает уехать с ним в Рим. Адальжиза в смятении. Картина вторая. Покои верховной жрицы Норма в глубокой скорби. Она делится опасениями со своей подругой Клотильдой. Норма догадалась, что Поллион оставил ее ради другой, но имени своей соперницы не знает.

Входит Адальжиза. Она признается Норме в преступной любви к Поллиону, кается в том, что ради него готова нарушить обет целомудрия. Норма, сознавая, что она сама первая совершила такое же преступление, готова простить Адальжизу. Входит Поллион. Он объявляет Норме, что между ними все кончено и хочет увести Адельжизу. Но Адальжиза отталкивает римлянина. Она слишком чтит верховную жрицу, чтобы стать возлюбленной того, кто изменил ей.

Волшебная флейта – краткое содержание оперы Моцарта

Опера Моцарта «Волшебная флейта»: краткое содержание. В сущности, обряды храма Изиды и Озириса обычно считаются отражением идеалов масонского ордена, и разные критики, писавшие об опере много времени спустя после смерти автора, находили во втором действии. На первый взгляд, «Волшебная флейта» – это опера-сказка, где прославляется победа света над мраком, добра над злом, любви над коварством, стойкости над малодушием, дружбы над враждой. Такова и опера Моцарта «Волшебная флейта», содержание которой – нагромождение сверхъестественных событий, в результате которых побеждает добро. Поэтому перед началом оперы прямиком направилась к сотрудникам театра и купила брошюру, посвященную «Волшебной флейте». Царица дает ему волшебную флейту, которая должна помочь одолеть зло. Сюжетная линия оперы «Волшебная флейта&r&waquo; Сюжет оперы начинается с того момента, когда волшебник Зарастро похищает дочь Царицы ночи.

Содержание оперы волшебная флейта моцарта

Боги отдают принцу в жены Памину, ведь именно для этого она была похищена у Царицы ночи. Тамино готов к испытаниям, птицелов трусит. Неожиданно появившиеся три дамы пытаются заговорить с Тамино, но юноша хранит молчание. Юноша смело отправляется за ними. Памина счастлива видеть мать и просит у нее защиты. Царица ночи приказывает Памине убить Зарастро, а в случае неповиновения грозит отречься от дочери. Жрецы подвергают Тамино и Папагено первому испытанию молчанием. Вбегает радостная Памина, но принц молчит, несмотря на отчаяние девушки, которая думает, что больше не любима.

Папагено также хранит молчание. Страдающая Памина уходит с мыслями о смерти. По приказу Зарастро вновь приводят Памину. Памина с кинжалом в руке ищет смерти, ведь Тамино ее больше не любит.

Он рассказывает Памине о прекрасном принце Тамино, который полюбив прекрасную царевну готов сразится с злодеем и вернуть красавицу матери. Девушка соглашается идти с птицеловом на встречу с принцем, который в это время находится в храме.

В храме принц от жреца узнает, что Зарасто не злой гений. Он добр и справедлив, а похитил Памину по велению Божественных сил. Тамино умоляет жреца поведать жива ли его любимая, получив положительный ответ, юноша отправляется дальше на ее поиски. Памина и Папагено встречают на своем пути Моностатоса, который хочет вернуть красавицу. Волшебные колокольчики птицелова спасают героем , мавр и вся нечесть сопровождающая его исчезают от чистоты их звучания. Кажется, что спасение близко и тут появляется Зарасто.

Памина испугана и боиться, что ей придется возвращаться во дворец злодея, но Зарасто справедлив и обещает помочь в поиске принца. Но помощь не понадобилась. Мавр, решивший загладить вину перед хозяином, ведет к нему Тамино. Принц и царевна понимают, что любят друг друга. Для того чтобы влюбленные были вместе необходимо пройти испытания. Тамино готов на все ради любимой.

Жрецы обещают Папагено красивую, веселую жену, если тот пройдет через преграды, но птицелов не хочет идти на подвиг, под давлением жрецов Папагено соглашается и друзья идут вместе. Тамина дома. Она надеется на возвращение принца. Девушка засыпает.

Тут же появляется сама госпожа дам и даёт Тамино уникальную флейту, и спутников — трёх мальчиков и Птицелова.

После чего они отправляются в путь. В храме мага Зарастро дочь Царицы ночи - Памино страдает от постоянных посягательств на неприкосновенность от Мавра. Она пытается выбраться, но Мавр заключил её в цепи. Позже к ней приходит Птицелов, говоря о том, что её скоро спасут. Принцесса говорит Зарастро, что она его ослушалась.

Мавр приводит пойманного принца, после чего они бегут к друг другу навстречу, но их останавливает Мавр, из-за чего Зарастро приходит, рассаженные его поведением, приказывает его наказать. Далее он рассказывает им, что им придется пройти несколько испытаний для подтверждения их любви.

Дамы Царицы ночи в свою очередь предостерегают героев от жрецов и грозят им ужасной судьбой. Папагено вступает с ними в разговор, но Тамино не поддаётся искушению. И жрецы приветствуют принца: первое испытание пройдено. Моностатос, которому удалось избежать наказания, снова преследует Памину.

На этот раз он пытается поцеловать спящую принцессу. В этот момент появляется Царица ночи. Она полна жажды мщенья и пытается вложить в руку дочери кинжал, чтобы Памина убила Зарастро. Моностатос подслушивает разговор матери с дочерью и требует за своё молчанье любви девушки. Но Памина отказывается, и мавр заносит над нею кинжал. Его руку задерживает Зарастро.

Он знает обо всех кознях Царицы ночи и объясняет Памине, что в этих стенах нет места мести: здесь людей связывает только любовь. Тем временем испытания продолжаются. Жрецы налагают на Тамино и Папагено обет молчания. Три мальчика возвращают птицелову и принцу колокольчики и флейту, которые у них отобрали. На звуки флейты приходит Памина. Она не понимает молчания принца и решает, что он разлюбил её.

А вот болтун Папагено не может держать язык за зубами. Он просит жреца найти ему подружку. И тут же перед ним появляется уродливая старуха по имени… Папагена. Она превращается в прекрасную птичку, но, к несчастью птицелова, исчезает также внезапно, как появилась. Памина безутешна.

Волшебная флейта Моцарта - любовь, побеждающая сме

Он преисполнен надежд все-таки добиться желаемого. Заметив девушку, заснувшую в беседке, он подкрадывается и целует ее, но тут же пускается наутек: в саду слышен голос Царицы Ночи. Проснувшись, Памина рассказывает ей, что Тамино отказался от идеи с возвращением и твердо решил служить богам, но мать не в восторге. Она надеялась, что принц уничтожит волшебника, и Царица Ночи вернет себе былое могущество. Так опера «Волшебная флейта», краткое содержание которой можно охарактеризовать как борьбу света и тьмы, обрисовывает борьбу за власть в фантастическом мире, где происходят события. Мать просит Памину уговорить Тамино бежать, иначе она потеряет возлюбленного. Но девушка не может отважиться на предательство. Тогда Царица Ночи приказывает ей убить волшебника, иначе она отречется от дочери. Девушка остается в страхе и отчаянии. Испытания героев А Тамино и Папагено он все-таки согласился на испытания под давлением жрецов отправляются навстречу своей судьбе.

Первым испытанием для них должно стать молчание. Для Тамино оно оказывается тяжелым: услышав звуки флейты, к нему выбегает возлюбленная. Она бросается к принцу, но он ничего не может ответить ей. Девушка в отчаянии: если Тамино разлюбил ее, жить ей незачем. Папагено неожиданно тоже оказался на высоте: когда появляется уродливая старуха, называющая себя его будущей женой, он до того разгневан, что она не смогла добиться от него ни слова. Теперь Тамино и птицелова ожидает следующее испытание. Чтобы пройти его, влюбленный должен сообщить Памине, что покидает ее. Она рыдает от ужаса и отчаяния, но принц непоколебим. Не отстает от главного героя и смешной Папагено: «Волшебная флейта» - опера, в которой всем уготовано счастье.

Уродливая старуха из предыдущего испытания обещает быть ему хорошей спутницей. Рассчитывая на то, что впоследствии сумеет от нее отделаться, птицелов соглашается. И внезапно — о чудо! Птицелов в восторге: она прелестна, и у нее такие же чудные пристрастия в нарядах, как и у предполагаемого мужа.

Исследователи отмечают еще несколько сочинений, которые могли повлиять на идейное наполнение оперы, в частности, сказку «Лабиринт» из того же сборника Виланда, фантастический роман французского писателя, аббата Ж. Террасона «Сетос» 1731 и ряд др.

Были также предположения, что в составлении текста принимал участие один из актеров труппы Шиканедера, масон К. Гизеке, претендовавший в свое время на авторство этого либретто. Шиканедер, которого связывали с Моцартом дружеские отношения, заказал ему оперу для постановки в венском Фрайхаузтеатре театр Ауф дер Виден , где в то время работала его труппа. Премьера под управлением автора, на которой сам либреттист исполнил партию Папагено, прошла с большим успехом, который рос от спектакля к спектаклю в течение года 100 представлений. Победоносное шествие оперы вскоре продолжилось в Праге 1792 и Германии, где в 1793 ее поставили сразу в нескольких городах немецкая премьера состоялась в Аугсбурге , в т. В 1794 оперу поставили в Берлине, в 1796 в Веймарском придворном театре, возглавляемом в ту пору Гёте, который был восхищен этим сочинением и даже намерен был создать его продолжение.

Вскоре известный немецкий композитор П. Винтер ок. Ряд музыкальных тем и фрагментов из нее использовал итальянский композитор Майр в своей ранней опере «Вертер» ее партитура недавно обнаружена в Милане. Сценическая история В. С 1801 она регулярно шла в Париже, в 1811 прошла английская премьера в Лондоне. Выдающейся, благодаря блестящим декорациям К.

Шинкеля см. Отметим также спектакль в Ла Скала 1816. В других европейских странах в 19 в. Среди постановок начала 20 в. Карре дирижер Ан. Впечатляет список постановок Зальцбургского фестиваля середины века — 1937 дирижер Тосканини, первая «живая» запись оперы , 1941 Бём , 1949 Фуртвенглер , 1955 Шолти , 1959 Селл , 1967 Заваллиш , 1974 Караян.

В 1978 выдающуюся постановку здесь же осуществил режиссер и сценограф Поннель дирижер Ливайн. Неоднократно обращался к этому произведению и другой престижный европейский фестиваль в Глайндборне, где В. Ярким событием стал спектакль Глайндборна в 1978 дирижер Э. Классической считается режиссерская работа Фельзенштейна 1954, берлинская Комише-опер. Среди других важнейших постановок спектакли Метрополитен 1956 дирижер Вальтер, режиссер Х. Граф и 1967 дирижер Крипс, режиссер Реннерт , в Гамбурге 1971, дирижер Х.

Штайн, режиссер Устинов , во Франкфурте-на-Майне 1980, дирижер Гилен, режиссер Бергхаус , в мюнхенской Баварской опере 1983, дирижер Заваллиш, режиссер Эвердинг. Среди них М. В конце 20 — начале 21 вв. Большинство спектаклей носит современный авангардный характер, чему в немалой степени способствует наполненный метафорами, по существу, вневременной сюжет этой волшебной сказки. Из наиболее типичных постановок такого рода в последние годы можно отметить работы режиссеров Фрайера в Зальцбурге 1997, дирижер Дохнаньи и Конвичного в Штутгарте 2004, дирижер Л. Российская премьера оперы состоялась в 1794 силами немецкой труппы в Петербурге.

В том же году согласно новейшим данным оперу неоднократно исполняли в петербургском придворном Эрмитажном театре на русском языке см. XVIII век», кн. Среди редких русских постановок 19 в. Крупным событием явилась постановка БТ в 1906 дирижер У. Авранек, среди солистов Боначич, Салина, Нежданова. Среди постановок последних лет спектакли Мариинского театра 1993, дирижер Ю.

Франц, режиссер Ш. Пионтек , московского Камерного музыкального театра 2004, дирижер В. Агронский, режиссер Покровский , Большого театра 2005, дирижер С. Бэдфорд, режиссер Вик , московской «Новой оперы» 2006, дирижер Э. Клас, режиссер Фрайер , Саратовского театра оперы и балета 2006, дирижер Ю. Кочнев, режиссер О.

В 1974 выдающимся шведским кинорежиссером Ингмаром Бергманом был создан фильм-опера, завоевавший большую популярность и ставший хрестоматийным. Многие выдающиеся певцы блестяще выступали в В. Среди лучших исполнителей партии Царицы ночи в 20 в.

Перед Тамино и Папагено возникают три дамы — верные прислужницы Царицы ночи. Они предостерегают Тамино, заклинают отказаться от своих намерений и уговаривают вернуться к своей повелительнице.

Но юноша не произносит в ответ ни слова — первое испытание пройдено. Моностатосу удалось избежать наказания, и он по-прежнему преследует Памину. На этот раз на помощь девушке приходит Царица ночи. Памина счастлива увидеть мать. Она рассказывает, что Тамино твердо решил посвятить себя служению храму искусства и хочет стать частью их цирковой семьи.

Царица ночи в ярости: ее надежды на то, что юноша, убив Зарастро, поможет ей вернуть былое могущество, разрушены. Царица просит дочь уговорить Тамино бежать, иначе Памине навсегда придется расстаться с ним. Но девушка не решается предать Зарастро. Тогда Царица ночи грозит отречься от дочери, если та не убьет злодея... Тамино играет на флейте.

На чудесные звуки прибегает радостная Памина. Однако юноши по-прежнему должны хранить молчание. Безмолвие Тамино приводит девушку в отчаянии: неужели он разлюбил ее. Зачем тогда ей жить? Неожиданно, как будто из-под земли, перед Папагено возникает старуха и называет себя его возлюбленной.

Дрессировщик в недоумении от этой новости... Папагено и Тамино отправляются дальше. Сцена превращается в египетское святилище. Зарастро вводит Памину и вместе со жрецами объявляет следующее испытание — Тамино должен попрощаться с ней навсегда. Слезы и мольбы девушки не способны сломить волю испытуемого — Тамино уходит.

Перед Папагено опять появляется встреченная им старуха. Она обещает дрессировщику быть верной женой, и Папагено... Вдруг происходит чудесное превращение — вместо старухи возникает хорошенькая девушка балерина Папагена. Восторгу нет предела: наконец-то Папагено нашел себе женушку! Но комические силачи тут же разлучают их, засовывая Папагену в мешок.

Но внезапная буря уносит ее, трех дам и Моностатоса в вечную тьму. Заблуждения рассеяны, объявляет Зарастро: хор жрецов венчает Тамино и Памину коронами мудрости и красоты. Премьера состоялась в Вене, в театре «Ауф дер Виден», 30 сентября 1791, под управлением автора. Обозначение «большая опера» в данном случае не имеет отношения к жанру, возникшему во Франции в XIX веке. Фактически «Волшебная флейта», сочетающая музыкальные номера с разговорными сценами, опирается на традиции зингшпиля. Вдохновителем ее был Шиканедер, актер и директор театра в одном из венских предместий.

Сюжет восходит к сказке К. Виланда «Лулу, или Волшебная флейта». Либреттист использовал также сказки Виланда «Лабиринт» и «Умные мальчуганы». Сквозь нагромождение сказочных образов проступает высокое этическое содержание оперы. Как бы ни пытались восторжествовать зло и мрак, победит добро, гуманность, мудрость, нравственная чистота. На пути человека лежит множество испытаний, и только мужественным и сильным дано преодолеть их.

Несомненно, что все поэтическое, содержательное в «Волшебной флейте» принадлежит Моцарту. Обратившись к незамысловатой структуре зингшпиля, он добился необычайной силы выражения. Музыка оперы глубоко национальна и подлинно народна. Она бесконечно разнообразна по музыкальным формам — от простой куплетной песни до сложнейших полифонических построений. Грубоватый комизм, выспреннюю риторику либретто композитор снимает, добиваясь поразительного стилистического единства. Музыка передает многообразие жизни, в которой слиты смешное и возвышенное, благородное и низменное.

Моцарт переосмыслил традиционные приемы, превратив колоратуры арии Царицы ночи в одно из средств раскрытия ее демонической натуры. Это было ясно современникам. Винтер Вена, 1798. После смерти Моцарта началось триумфальное шествие оперы по сценам мира. Иногда при этом переделывались либретто и музыка, как было в Париже, где «Волшебная флейта» превратилась в «Таинства Изиды» 1801. Нередко замысел композитора искажался.

Театр то облачал оперу в одежды феерии, то подчеркивал наивность сказки. Лучшая, поистине моцартовская постановка Фельзенштейна, осуществленная им в театре «Комише опер» Берлин, 1954 , была показана в Москве 1959 , а позднее перенесена на сцену Кировского театра в Ленинграде 1966. На русской сцене премьера состоялась в Петербурге, в Большом театре, 24 мая 1818 с Сандуновой в партии Царицы ночи.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий