Новости румыны славяне

Кроме того, Минобороны страны срочно инициировало законопроект о национальной обороне, предусматривающий возможность защиты румынских граждан, проживающих за рубежом.

Слабое звено. Что румыны делали под Сталинградом

В Молдавии почти нет румын — историк Румынского священника, которого начали травить после поездки на Московский кинофестиваль, принял Путин.
Венгерские и румынские националисты хотят отобрать у Украины территории Глава румынского парламента Марчел Чолаку заявил, что молдавского языка исторически никогда не существовало: он был изобретен Россией для жителей Бессарабии.

Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном:

  • Слабое звено. Что румыны делали под Сталинградом
  • Другие новости Общество
  • Как же появилась на карте мира Румыния?
  • Зеленский все, выпускайте Санду: Запад обрек Молдавию на судьбу Украины

Посол России рассказал о русофобских настроениях в Румынии

Чаще всего славяне римско-католической веры «поглощали» православных славян (поляки — русских, хорваты — сербов), или же носители «искаженного православия» (румыны). Игорь Гросу заявил, что считает себя румыном, и призвал сограждан назваться румынами, когда переписчики населения спросят их о национальности. Ранее в субботу Гросу заявил, что считает себя румыном, и призвал сограждан назваться румынами в ходе переписи населения ради принятия страны в ЕС. Спикер парламента Молдавии, лидер правящей партии «Действие и солидарность» Игорь Гросу посоветовал гражданам называться румынами во время переписи, чтобы страну быстрее.

Как исчезают славянские народы

Тогдашние сербские книги назывались сербулями, ибо писались на сербском языке, но данное название югославской системе образования и литературе неизвестно. Сербули преследовались, а сохранившиеся произведения искусственно разделялись в две группы - чтобы фонд сербской средневековой литературы оказался меньше. Это делалось следующим образом: отдельные произведения хотя все они на сербском языке помечались аббревиатурой «Ср», а другие «Чр». Только первые носили пометку сербской литературы, а остальные - кириллической литературы, так как кириллицей пользовались и русские, и болгары, и румыны, и молдаване, так что произведения с пометкой «Чр» могли принадлежать и литературам данных народов. Вследствие этого книги, которые печатались на сербском языке в городах Румынии и Молдавии, не вошли в сербскую литературу. Путем подобного приема не только оскудела сербская литература, но также скрыт и факт того, что население Румынии и Молдавии имело средневековую литературу на сербском языке. Библиотеки Матицы сербской: «Строго определяя - какие именно книги в Каталоге являются сербскими, а какие нет, они пришли к не совсем удачным решениям. Данному Каталогу также не удалось избежать неверных путей, по которым и до сих пор шли, определяя корпус сербской книги. Понятие сербской книги гораздо шире понятия сербуль. Основания для его внесения имелись, при желании охватить более широкое содержание, чем понятие собственно сербуль.

Но этого не произошло. Понятие сербской книги, определение которого здесь не дано, использовалось таким образом, что вследствие его сокращен охват материалов, так что такую пометку не имеют даже все сербули из данного собрания. В качестве сербских книг не обозначены даже издания церковных книг для католиков, написанные на сербском языке и кириллицей, и отпечатанные в Трнаве Словакия , в Риме и Венеции». Все они оказались в группе с обозначением «Чр», из чего следует, что ни одна из них не является сербской. Отдельные из них ранее до 1986 имели сигнатуру «Рм», что обозначало румынскую книгу. А если таким образом их обозначить в библиотеке, кто тогда станет под данной сигнатурой искать сербули? Тем более, если знать, что с середины 17-го века печатались и книги на румынском языке, также кириллицей». Вера Милосавлевич сообщает нам, что при румынском княжеском дворе в 17-ом столетии говорили по-сербски, и что Стоян Новакович XIX век выявлял сербскую литературу в Румынии. Она это указывает в критике «Каталога» Матицы сербской: «Здесь кроется величайшая загадка данного Каталога.

Имеются ли среди данных книг - не обозначенных ни как сербские, ни как книги на русском языке - сербули, и какие именно? Про одну из них еще Стоян Новакович, а впоследствии и другие авторы, установил, что речь идет о подлинной сербуле. Это - Триодь цветистый или Пентикостар - напечатанный в Тырговиште Румыния в 1648-1649 гг. По милости волохской валашской княгини Елены ее напечатал Иоанн Афонский, уроженец Каменграда в Боснии, постриженик монастыря Гомионица... Ведь трудно поверить в нечто подобное, и поэтому проф. Вера Милосавлевич устраняет всякое недоумение: «Церковные книги из старых типографий на территории современной Румынии в литературе обыкновенно называются волохскими. Так их называл и Любомир Стоянович в Каталоге рукописей и старых печатных книг Народной библиотеки в Белграде из 1903 года. Так их называет и Деян Медакович в Хиландарском каталоге 1978. Но, тот же Стоянович в своих Старых сербских записях и надписях привел послесловия из этих книг - как древние сербские тексты.

Можно ли в подобной путанице с волохскими книгами искать ответ - почему число сербуль в данном Каталоге осталось неустановленным и необозначенным? Возможно да, но так не должно быть. Нет причин тому, чтобы книги, рукописные и печатные, которые в свое время, в руках митрополита Киприана, митрополита Максима и иных духовников и верующих, сыграли примирительную и просвещенческую роль в православном мире, когда-либо стали камнем преткновения между сербской и румынской книгой и культурой». В отличие от сербских исследователей, хорват Иосип Бадалич написал, что румынская литература до конца 16-го века писалась на сербском языке. Конечно же, Бадалич не указал дословно, что она «сербская», а «южнославянская». Бадалич свидетельствует, что в румынской и молдавской средневековой литературе пользовались сербским языком: «Бадалич в своей библиографии привел и две книги из 16-го века, отпечатанные на территории современной Румынии, находящиеся и в данном собрании. Но, у Бадалича в дополнении приведены все волохские кириллические издания, с первых книг Макария вплоть до конца 16-го века всего их 34. Бадалич данный поступок обосновал так: хотя румынские библиографы, вполне понятно, включили данные издания в свою национальную библиографию, они как по языку, так и по графически-техническим признакам, принадлежат к южнославянскому культурному кругу, составляя одно целое с книгами восточной церкви. Когда Бадалич однозначно подчеркивает южнославянский характер, тогда в данном случае речь идет о югославском обрамлении содержания - а оно является сербским».

Начало использования нового румынского языка в литературе отмечается лишь с 16-го века. Это указано в энциклопедической статье о румынском языке. Чтобы не подумать, будто румынский язык существовал до 16-го века, посмотрим, как гласит энциклопедическая статья о нем. Спору нет - румынский язык не является естественным, и возник не на территории современной Румынии. Его привезли из Рима и навязали населению - государственным принуждением Римской Империи. Население так никогда и не научилось говорить на навязанной ему латыни, но в свой сербский язык вносило слова из латыни. Число иноязычных заимствований со временем умножалось. Впоследствии румынские филологи давали предпочтение заимствованиям из латыни, и вносили новые из романских языков. Именно так и создан румынский язык и молдавский.

Основой его являлась не чистая латынь, а исковерканная - язык, на котором говорили иностранцы в Риме: «Румынский язык развился из латыни, преимущественно вульгарного языка римских провинций Дакии, Мезии и Фракии, население которых фракийцы, иллирийцы и другие смешалось с легионерами гарнизонов, с колонистами, ссыльными и т. Древнейшим документом на румынском языке является письмо боярина Неакшула из 1521 года. В 16-ом веке в рамках реформационных стремлений появились переводы церковных текстов со славянского на румынский язык. Первая румынская печатная книга из 1544 года не сохранилась. В Брашове в 1559-1581 гг. Большое значение для принятия дако-румынского диалекта в качестве литературного языка имело издание Библии из 1688 г. Румыны до XIX столетия использовали кириллицу, с собственными знаками «ДЖ» и «Ц», вошедшими и в современную сербскую кириллицу. Молдавский вариант румынского языка и поныне использует кириллицу». Именно так созданы европейские языки за исключением славянских и греческого.

Создание французского языка: «Принадлежит к группе романских языков, возникших из латыни. Развитие современного французского языка из латыни происходило в нескольких стадиях. Римские легионеры, пришедшие в Галлию уже во втором веке Старой эры, говорили не на литературном языке, согласно правилам классической латинской грамматики, а на вульгарной латыни, то есть разговорном языке». Об этом он опубликовал статью и книгу в 1823 г. Его книгу на немецком языке в Галле отпечатал реформатор сербского языка Вук Стефанович Караджич. Ее заглавие было вызывающим: Доказательство того, что волохи валахи не римского происхождения. Заглавие книги в переводе литератора Стевана Бугарского из Тимишоары гласит: Доказательство того, что волохи не римского происхождения, и что оно не проистекает из их итальянско-славянского языка. С несколькими доказательствами обогащенное, и на волохский язык переведенное Савой Текелием. Выступая против вывода Текелия, румынские литераторы Дамаскин Божинка и Ефтимий Мургу написали книгу.

Его произведение не регистрировалось в каталогах. Отрицательно о нем писал и историк Йован Радонич. Литературный критик Йован Скерлич пренебрежительно отозвался обо всем, написанном Текелием «... Отрицательная оценка уважаемого критика конца 19-го и начала 20-го вв. Йована Скерлича стала решающей для принятия подобного решения. А труд умного Текелия о дакийцах как сербском славянском племени античности и средневековья следовало необходимо было изучать - и в истории, и в филологии, и в литературе всех славянских государств! Географические названия в Румынии на сербском языке Географические имена в любой области берут начало в языке коренного народа. Это - непреложный факт, а они в Румынии всегда восходят к сербскому языку, при этом многие из них осквернены латинскими добавлениями, или переводом на какое-нибудь понятие из романских языков. Поэтому Сава Текелий правильно отметил, что румынский язык является сочетанием сербских и латинских слов.

А в том что, скажем, географические имена являются понятиями из сербского языка - слегка оскверненными латинизмом, можно убедиться на имени одного из самых привлекательных румынских мест загородных прогулок в Карпатах - Изворул Рече. Это место, спору нет, раньше называлось «Извор Хладни», или «Хладни Извор».

Таким образом, господин Гросу просто лжет, ссылаясь в этой части на Конституцию: никакого упоминания о том, что все жители Молдовы — румыны, там нет, разве что наряду с гражданами иного этнического происхождения, наряду с молдаванами», — добавил Ястребчак. Гросу объяснил свой призыв к молдаванам тем, что в случае, если они будут называть себя румынами, страну примут в Евросоюз. Подписывайтесь на Балтологию в Telegram!

Русско-румынские войска вместе участвовали в осаде болгарской Плевны, во время освобождения Болгарии от турецкого владычества, а первый румынский король даже стал маршалом объединенных русско-румынских войск. Благодаря России Румыния впервые в истории получила выход к Черному морю. Знаменитый российский государственный деятель, канцлер Горчаков, подчеркнул: «... Нет ни одного договора, подписанного в течение века между Россией и Турцией, который не содержал бы положений, благоприятных для румын». Война обошлась России в миллиард рублей, что в 1,5 раза превысило доходы госбюджета 1880 года пример из нынешнего времени: при федеральном бюджете в 16 трлн. Это поддержка военная. Без участия русских войск румыны бы не смогли одержать верх в противостоянии с Османской империей в 1878 году. Это во многом хозяйственная поддержка между Россией и Дунайскими княжествами, потом между Россией и объединенной Румынией, Молдавией, Валахией. Были активные контакты в сфере экономики. Александр Вершинин, кандидат исторических наук, старший преподаватель исторического факультета МГУ Как относятся к России современные румыны? Однако в современной румынской школьной программе по истории лишь одна страница учебника посвящена войне за государственную независимость. Ссылки на позитивную роль России в этом процессе минимальны. Зато эти учебники по истории упоминают «негативную роль России», отмечая «изначальный отказ в военном сотрудничестве с Румынией», а отказ от последующего союза Румынии с Россией в пользу европейских держав интерпретируется как результат «плохих отношений с Санкт-Петербургом».

Торфяная, д. Самары; Военно-патриотический клуб «Белый Крест»; Организация - межрегиональное национал-радикальное объединение «Misanthropic division» название на русском языке «Мизантропик дивижн» , оно же «Misanthropic Division» «MD», оно же «Md»; Религиозное объединение последователей инглиизма в Ставропольском крае; Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» ; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы г. Абинска; Общественное движение «TulaSkins»; Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Старый Оскол; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Белгорода; Региональное общественное объединение «Русское национальное объединение «Атака»; Религиозная группа молельный дом «Мечеть Мирмамеда»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Элиста; Община Коренного Русского народа г. Астрахани Астраханской области; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы «Орел»; Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», ее региональные отделения и иные структурные подразделения; Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. S», «The Opposition Young Supporters» ; Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г.

Влияние славян на этногенез венгров

  • Как Россия создала Румынию? — Новости Тюмени и Тюменской области - Наш город
  • Как исчезают славянские народы
  • Спикер парламента Молдавии Гросу призвал сограждан назваться румынами - Российская газета
  • Как исчезают славянские народы
  • Дзермант: сейчас нам нужно как минимум уравновесить многолетний крен в сторону Запада

В Молдавии почти нет румын — историк

Спикер парламента Молдавии призвал граждан назваться румынами для принятия в ЕС — РТ на русском «Молдавский язык сформировался намного раньше румынского.
Почему РУМЫНЫ не потомки римлян? И что у них общего со славянами??? Спикер парламента Молдавии и председатель правящей партии «Действие и солидарность» Игорь Гросу в эфире телеканала TVR Moldova призвал сограждан назваться румынами во.

Magyar Hírlap: «Румыния играет с огнём»

Анкетирование включает вопросы национальности, родного языка, образовании и занятости. Как сообщало EADaily , официальный представитель МИД России Мария Захарова назвала насильственную румынизацию Молдавии, а также требование к гражданам идентифицировать себя на проходящей сейчас переписи населения как румын «чудовищной средневековой сказкой». По словам дипломата, это вызывает отторжение у большинства молдавских граждан, которые держатся за свои корни, помнят историю своей страны. Постоянный адрес новости: eadaily.

Господарей — православных христиан — тяготила участь вассалов мусульманской Османской империи. Не нравилась им и необходимость оставлять заложниками своих детей и близких в Стамбуле, где многие из них, а иногда и сами правители, принимали мученическую смерть от рук султанов. Тяжелой ношей был и подушный налог, который должны были платить все подданные-немусульмане султану, и сверх этого — многочисленные поборы и дани, которые нужно было ежегодно собирать и отправлять туркам-османам. Спасаясь от турок, многие находили приют и славу при царском дворе.

В 1711 году к двору Петра I прибыл с тысячей бояр изгнанный господарь Молдавии Дмитрий Кантемир, ставший светлейшим князем российским, наряду с прославленным соратником петровским, Александром Даниловичем Меньшиковым. Историческая задача России Россия считала своей исторической задачей избавиться от турецкой угрозы, видела в себе защитника прав и свобод христианских народов, живших под властью Турции. Власть последней же постепенно слабела, и румыны стремились выйти из-под её влияния. В XIX веке Российская империя приняла самое непосредственное участие в освобождении православной Румынии. Значительная часть территории будущей Румынии по настоянию России была передана турками под российское покровительство по итогам войны 1828—1829 годов. Были приняты первые конституции Молдавии и Валахии, позволившие будущим румынским землям развиваться так же, как это делали другие европейские страны того времени. Румыны становились действительно румынами, а не просто жителями сёл и местечек разных территорий.

Открылись школы с преподаванием на родном языке. Историки высоко оценили эти законы: «Первые румынские конституции, в которых вводились фиксированные и стабильные законы, сменившие сиюминутные и произвольные решения». Череда войн и окончательная независимость Уже тогда мечте румын о независимости стали «вставлять палки в колёса» западноевропейские державы, не желавшие ослабления Турции — в противовес России.

Ястребчак также обратил внимание на слова спикера парламента о том, что по Конституции Молдовы якобы все граждане страны — румыны. По мнению экс-главы МИД, таким образом Гросу пытается манипулировать Основным законом, искажая его содержание. Таким образом, господин Гросу просто лжет, ссылаясь в этой части на Конституцию: никакого упоминания о том, что все жители Молдовы — румыны, там нет, разве что наряду с гражданами иного этнического происхождения, наряду с молдаванами», — добавил Ястребчак.

Румыны будут передавать координаты российских военных кораблей ВСУ с целью последующего нанесения по ним ракетных ударов.

Одесский регион сегодня представляет для Бухареста такой же интерес, как и в 1941 г. Из всех восточноевропейских государств у Румынии самая протяжённая граница с Украиной — больше, чем у Польши. С начала операции ВС РФ на Украине в Румынию въехали более 600 тысяч украинских граждан, 80 тысяч из них планируют остаться в этой стране надолго. Румыния впервые столкнулась с таким наплывом славянского населения с территории бывшего СССР и теперь спешно разрабатывает идеологические концепты, которые должны помочь «переварить» и ассимилировать такую массу чужого народа. Профессор антропологии Национального института политических исследований и общественного администрирования Раду Умбрес Radu Umbres говорит: «У украинцев очень много общего с румынами. И, конечно, нас объединяет и сближает часть общей посткоммунистической истории». Румыны — латинская раса, украинцы — славяне.

О культурно-идеологическом родстве украинцев с румынами в Бухаресте раньше не говорили, но начали говорить после начала специальной операции ВС РФ. Цель понятна: ментально отторгнуть украинцев малороссов от России и русских великороссов и сблизить их с теми, с кем они никогда близки не были — с румынами. Пользуясь моментом, об общих исторических и политических корнях с украинцами говорят Польша, Чехия и т. Румыния видит себя островком безопасности, расположенным между двумя конфликтными зонами — бывшим СССР и бывшей Югославией, где наблюдаются трения между сербами, с одной стороны, и бошняками и албанцами — с другой.

«Мы румыны»: Спикер парламента Молдавии дал совет населению страны

Спикер парламента Молдавии призвал граждан назваться румынами для принятия в ЕС / Картина дня Спикер парламента Молдавии Игорь Гросу призвал сограждан назваться румынами в ходе переписи населения.
В Приднестровье отреагировали на призыв называться румынами Румынского священника, которого начали травить после поездки на Московский кинофестиваль, принял Путин.
«Мы румыны»: Спикер парламента Молдавии дал совет населению страны Иначе не получится называть молдаван вторыми румынами, испорченными соседством со славянами, и требовать их возвращения в лоно румынской государственности.

Румыны и славяне в IX–X вв.

Молдавию примут в состав Евросоюза, если все жители во время переписи объявят себя румынами, заявил в эфире телеканала TVR Moldova спикер молдавского парламента и. «Мы румыны, это очень чётко написано в Конституции, наш язык румынский, так что не поддавайтесь влиянию. Румынских феодалов (бояр) и румынскую интеллигенцию стали ориентировать на Францию и Италию. Председатель парламента Молдавии Игорь Гросу попросил граждан страны назваться в переписи румынами для приема бывшей советской республики в Европейский союз. Президентом национально-озабоченного румынского народа сейчас является этнический немец Клаус Йоханнис.

«Мы румыны»: Спикер парламента Молдавии дал совет населению страны

«Новости Брянска» не забывают о новостях специальной военной операции, но также предлагают актуальную информацию о других важных событиях в России и за рубежом. Молдову примут в Евросоюз только если всё население объявит себя румынами — так считает спикер парламента Игорь Гросу. Кроме того, румынская сторона стала активно использовать живущих в области русинов (особый славянский народ Карпатских гор), делать все, чтобы те не считали себя украинцами. Если вплоть до Нового времени румыны обретались внутри славянской культуры, то как можно молдаван, которые обретались там же, и их язык назвать искусственным? Так он прокомментировал заявление румынского сенатора Дианы Шошоакэ, которая ранее обвинила Киев в том, что он втягивает Бухарест в конфликт с Москвой. Антимайдан новости Новости за 24 часа.

Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном:

  • Содержание
  • Главное сегодня
  • Русские липованские селения в Румынии — Русская вера
  • Гросу призвал граждан Молдовы назваться румынами
  • В каких неславянских народах больше всего «славянской крови»

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий