Новости украина почему так называется

21 ноября исполняется 10 лет с начала Евромайдана на Украине. Новости Украины из официальных СМИ. Последние новости и сводки о ходе спецоперации на Украине от известного журналиста и блогера Юрия Подоляки:: бои за Очеретино, взятие Новомихайловки, успешное продвижение российских войск в районе Часова Яра и Красногоровки. Почему именно Украина называется ошибкой 404? Главный по Украине. Официальная страница интернет-издания в Telegram. По делу о теракте в подмосковном "Крокусе" задержан еще один фигурант Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на источник.

Исторический обзор: почему Украину нельзя всерьез называть Незалежной

Почему Украина потеряла право на существование. Напр., ѹкраина галичьскаꙗ (Ипатьевск. летоп. под 1189 г.) — название области Волынского княжества, пограничной с Польшей, Украина — название ю.-зап. окраины Московского государства (Разорение Моск. государства 24, Курбский), Псковск. Главная» Новости» Почему украину называют 404. Отдел науки «» разбирался в том, как правильно говорить, «на Украине» или «в Украине», и как не обидеть украинца, не нарушив при этом правил русского языка.

Официально 'the':

  • Украина или Украина: почему названия некоторых стран имеют «the»? | Eng-News
  • Украина или Украина: почему названия некоторых стран имеют «the»? | Eng-News
  • Майдан. Хроника событий
  • «Топонимическая революция» или подготовка к выборам: зачем Украина меняет названия областей
  • «НА Украине» или «В Украине»? Почему не получается решить, как правильно говорить?

«Топонимическая революция» или подготовка к выборам: зачем Украина меняет названия областей

Почему Украина потеряла право на существование. Новости СВО: Украина напала на три региона РФ, освобождение ДНР, партизаны жгут аэродромы ВСУ. Политический триллер. Режиссер: Глеб Алейников, Олег Добровольский (II). В ролях: Олег Назаров, Александр Наумов, Ольга Зайцева и др. На фоне бушующего Майдана 2013-2014 годов на Украине подполковник СБУ Игорь Мельник расследует ограбление крупного банка в Донецке.

«На Украине» или «в Украине»? «Газета.Ru» дает ответ на волнующий всех вопрос

Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина). Политический триллер. Режиссер: Глеб Алейников, Олег Добровольский (II). В ролях: Олег Назаров, Александр Наумов, Ольга Зайцева и др. На фоне бушующего Майдана 2013-2014 годов на Украине подполковник СБУ Игорь Мельник расследует ограбление крупного банка в Донецке. это польское изобретение, которое было введено в оборот в том числе и в пропагандистских целях.

Из части России в лоскутное государство. Как Украина стала отдельной страной

Слушая их косноязычную, ломаную речь, воочию наблюдая то тягостное напряжение, с каким все эти «дэржавни диячи» вымучивают из себя общение на искусственно сконструированном местечковом новоязе, всякий раз задумываешься над этим странным и трудно объяснимом парадоксом: почему все исторические попытки создания самостийниками «нэзалэжной дэржавы», в сущности, всегда сводились к одному: насильственному внедрению «мовы» и этим зачастую ограничивались? Сергей Родин в книге «Отрекаюсь от русского имени» пишет: «Всякий раз, вникая в доводы адептов украиномовского движения, силящихся объяснить мне смысл происходящего, я не мог избавиться от ощущения, что являюсь свидетелем массового, поголовного психоза, особого рода социального безумия, в которое вовлекаются все новые и новые жертвы. Безумия, вышедшего из-под контроля и несущего в себе чудовищный потенциал разрушения культуры и общества… В этом государстве с чисто параноидальной навязчивостью раз за разом ставится и решается одна-единственная проблема: как сделать никому не нужную «украинську мову» массовой и желанной, какими средствами принудить пятьдесят миллионов взрослых мужчин, женщин и их детей забыть родной русский язык и перейти на искусственно созданный суржик… В Верховной Раде бесконечно обсуждаются языковые законопроекты, один идиотичнее другого. Последний из них, например, предусматривает за «неупотребление украинского языка» административные наказания и штрафы. Из правительственных сфер следуют не менее грозные циркуляры, столь же идиотские, сколь и невыполнимые. Это же постановление в директивном порядке обязывает изучать укрмову не только госслужащих, но и предпринимателей, работников сферы обслуживания, инженерно-технических работников и даже работников национально-культурных обществ. И не только изучать, но и в обязательном порядке пользоваться ею в быту! Особенно же впечатляет статья 31 этого постановления: об уголовной ответственности за нарушение литературных норм «дэржавной мовы». Всякий хоть сколько-нибудь знакомый с процессом разработки украинского новояза понимает, насколько смехотворно применительно к нему звучит само требование соблюдения каких-либо «норм». Искусственно мутированный из разговорного малорусского наречия, он на протяжении последних ста лет подвергался столь несуразным переделкам и нововведениям с целью максимального удаления его от русского языка, что сегодня даже самый изощренный специалист-украиномовник не в состоянии определить: что является нормативной формой, а что — грубым отклонением от нее.

Кого и за что сажать в тюрьму? Бывшего президента Кучму, выступления которого изобилуют ошибками, характерными для детишек младших классов? А может быть, украинских министров, допускающих в предложении из пяти слов не менее десяти отступлений от лексических «норм» современного варианта «мовы»? И главное, кто и как будет решать вопрос о привлечении к уголовной ответственности провинившихся? Языковая полиция? Министерство правды? Или иные учреждения в таком же роде? Абсурд и нелепица! Полное сумасшествие!

Посмеяться бы, да не очень весело. Речь ведь идет не о бреде психически больного субъекта, а о государственной политике, уже сегодня калечащей судьбы миллионов людей, растаптывающей их человеческое достоинство, деформирующей их сознание ложью, ненавистью, ощущением этнической и моральной ущербности. И смысл ее отнюдь не в защите и поддержке «ридной мовы», а в намеренном и зловредном искоренении в Малороссии всяких следов ее русскости: будь то язык, книжка, безобидный водевиль или надпись на придорожном указателе. Все, абсолютно все подвергается тотальному уничтожению. Продающаяся на Украине печатная продукция на русском языке официально признана в качестве «информационной агрессии восточного государства». В соответствии с этой установкой еще в 1996 г. Министерством информации были выработаны рекомендации для правительства, в которых предлагалось уменьшить тарифы на распространение печатных периодических изданий на государственном языке укрмове в 100 раз, а на негосударственном языке то есть русском — увеличить! При этом вещание и печатные издания на русском языке были признаны «явлением, которое по своим негативным последствиям представляет для национальной безопасности страны угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также разные формы антиукраинской пропаганды». В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 года, издания на русском языке приравнены к изданиям «рекламного и эротического!

Председатель Государственного комитета по информационной политике, телевидению и радио Иван Драч суть подобной дискриминации объяснил просто: «Каждая русская книжка должна платить акциз — одну гривну на украинскую культуру. Каждая русская газета — десять копеек на украинскую прессу! Финансируемые городским бюджетом специальные «отряды украинизации» проводят рейды и облавы в кафе, ресторанах, магазинах с целью выявления нарушителей этого драконовского постановления. Заведения, уличенные в нарушении запрета, подвергаются не только денежным штрафам, но нередко и погромам специально науськиваемой на это толпой уличного сброда. Запрещены также русские спектакли и концерты. Таким образом, можно сделать следующие выводы: «Украинский язык» или «мова» — искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ русский этнос на территории нынешней Украины польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным» , в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию», отторжения тем самым исконно русских земель от России, ослабления русского этноса и создания на границе с Россией самого русофобского государства в мире. Автору спасибо. Ждем не дождемся научно-популярных аналитических материалов по украинскому языкознанию и славянской лингвистике с Баш. Кстати, статейке этой лет десять, не меньше.

На что вы нацсвидомые рассчитываете? А греция? Нет, хохлы, мы ребята стойкие.

Государством называют надстройку над обществом, которая создается для управления процессами в нем с целью организации жизни людей.

Если проще, то система всевозможных институтов правительство, законодательная и судебная системы работает для граждан. Цель у них одна — сделать так, чтобы людям было комфортно и удобно жить. Для этого пишутся законы, принимаются и реализуются программы и так далее. Каждый государственный орган выполняет свою функцию.

Центр президент, правительство, законодатель их контролирует и регулирует. Механизм описан упрощенно и схематично, но и этого довольно, чтобы понять: на Украине никто ничего подобного не делает. И не потому, что не хотят люди работать. У них нет права принимать и реализовывать решения.

Они его утратили вследствие незаконного переворота. Что происходит на Украине? Политологи из этой страны пытаются убедить общественность, что у них все в порядке. Государство работает, делает для граждан все, что возможно.

There are many other country names that are habitually referred to with "the", such as Congo, Gambia, Yemen, Lebanon, Sudan, Netherlands, Philippines and Bahamas. And the longer, official name for Netherlands is Kingdom of the Netherlands. Краткое название: Гамбия, Багамские Острова Источник: Постоянный комитет по географическим названиям. Немцы по-прежнему используют его, но англоязычный мир по большей части перестал его использовать. Но согласно нескольким авторитетным источникам, таким как ЦРУ Всемирная книга фактов , Всемирный атлас Таймс и Государственный департамент США , только две страны: Багамские острова и Гамбия должна официально упоминаться в статье. И более длинное официальное название Нидерландов - Королевство Нидерландов. From Gambia to The Gambia. Из Гамбии в Гамбию.

One of the reasons they gave was that Gambia could be confused with Zambia, which was a new name to the international community at the time. These quite often have a long and a short form. Quite commonly, definite articles are attached to areas where they have a mix between geophysical names and a physical entity.

И они рано или поздно спросят за это. И тогда захват Капитолия в январе 2021 года покажется играми скаутов». Россия, по словам Медведева, тоже не нуждается в Украине, которую он назвал «недоразумением, порожденным распадом Союза ССР». Дмитрий Медведев: «Недоукраина не нужна нам.

Нам нужна Большая Великая Россия».

Независимость и не только

  • Почему Украина потеряла право на существование - ruspovestka — КОНТ
  • Последние новости Украины на русском языке
  • информация о фильме
  • Всё началось в цирке: Как Украина стала независимой от Российской империи, но вскоре вошла в СССР

Из части России в лоскутное государство. Как Украина стала отдельной страной

Почему Украину называют «незалежной», что это означает? последние известия.
Украина - Страна ТАСС «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украина. «Общий план безлюдных земель, обычно называемых Украиной, прилегающих к густо населённым провинциям».
В Сеть утекла информация о подготовке переворота на Украине в мае | Украина | ФедералПресс Разногласия о том, как правильно – «на Украине» или «в Украине» являются, возможно, самым бессмысленным лингвистическим спором в истории.

Украина – последние новости

Сообщается, что транслитерация названия украинской столицы изменена с Kiew на Kyjiw. Сейчас МИД Германии меняет написание на вывесках посольства и на веб-сайтах. Также новое название будет использоваться для обозначения Киева в служебной переписке, справочных материалах и иных текстах. Постпред Российской Федерации при ООН Василий Небензя во время заседания Совета безопасности ООН по Украине сравнил выступления представителей европейских государств на эту тему с «ритуальными заклинаниями» и заявил, что не собирается слушать их , посоветовав представителям стран ЕС упражняться в красноречии друг перед другом. Небензя назвал условия сохранения Украины. Она написала в своем блоге, что речь идет о том, будет ли новый миропорядок основан на принципах справедливости, безопасности, уважения суверенитета, либо на глобальной гегемонии Запада и новых вариантах колониализма. Вертолет Национальной гвардии США потерпел крушение в пятницу днем во время тренировочного полета на северо-востоке Миссисипи, в результате инцидента погибли двое военных. Американские военные истребители сбили неопознанный объект, который 23 февраля пролетел над территорией страны.

Говоря современным языком, империя сделает ребрендинг. Но в Киеве участвовать в ребрендинге не хотели. Однако и удержать власть не сумели. Директория Петлюры тоже просуществовала меньше года. К осени 1919-го его войска были разбиты Красной Армией.

Немцы занимались своими проблемами и не могли вновь оккупировать Незалежную, чтобы помочь. Поэтому Петлюра обратился за помощью к полякам. Польша хотела западные территории Украины и вступила в войну. К 1921 году территорию Украины поделят между собой Польша и Россия. Польша заберёт себе западные провинции.

Но позже столица вернётся в Киев. О независимой Украине вспомнят 70 лет спустя. Когда в декабре 1991 года Российская империя, на этот раз в виде Советского Союза, распадётся вновь. А о том, как Украина вошла в состав России, можете почитать в материале ниже. Но сперва ответьте на вопрос.

Одобряете ли вы существование независимой Украины? Пусть живут отдельно и делают что хотят Нет. Украина — это часть русского мира.

Украинский кризис Баллистические ракеты, стратегические бомбардировщики — это лишь малая часть того гигантского советского наследия, которое досталось Украине после развала СССР. Почти вся техника и почти все оружие, которым воюет ВСУ — еще советское. Железные дороги, мосты — которые сейчас уничтожают нацбаты, чтобы остановить движение российских колонн — тоже советские. Вся крупная промышленность, энергетика, то, что от нее осталось — сделано в СССР. Даже газопровод, от которого кормится Киев — доперестроечный.

При этом страна показательно проклинает все советское. Последняя капля — отменили 9 Мая, День Победы над нацизмом. Действительно, как его отмечать там, где неонацисты пришли к власти? Он ее автор и архитектор.

Хорватский выходец Юрий Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 годах было открыто и опубликовано лишь в 1859 году , дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII века слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником Василием Дворецким.

В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" сравните: "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину Артамону Матвееву в 1675 году сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена царя Петра и Ивана Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись Самуила Величко составлена между 1720 и 1728 годами включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 годом - письмо запорожцев Юрию Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны".

Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по Владимиру Иконникову - 1742 года были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии. Выходец из известного малороссийского рода Яков Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни. Их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть все население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор Александр Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 годах в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" 1785-1786. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев".

Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Дмитрием Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана Петр Симоновский, Степан Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 году в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ , в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила.

Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX века продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский писатель Илья Квитка, одесский историк Аполлон Скальковский, а также Александр Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист Павель Пестель 1792-1826 в своей «Русской правде» делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". Харьковский драматург Григорий Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник Ильи Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Кондратий Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 году.

В 1834 году молодой ученый-ботаник Михаил Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 годов в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Николая Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с сло венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы".

Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у черниговского поветового маршала Аркадия Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Николай Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 году рукопись была напечатана в Москве Осипом Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "... Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - Пантелеймона Кулиша. В 1845 году Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские".

Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 года Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда.

Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков... Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX века было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Тарас Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х годов Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 году писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр.

Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила... Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог Митрофан Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 года и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности. Историк Сергей Соловьев еще в 1859-1861 годах использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских.

В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист Василий Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов. На рубеже XIX-XX веков слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым , обозначая население Украины. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля Михаила Драгоманова 1841-1895 , публиковавшихся с 1880-х годов. Сперва Драгоманов различал "украинцев" "российских украинцев", "украинцев-россиян" и "галицко-руський народ" "галичан", "русинов" , далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии без Крыма , Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья.

Как официально называется Украина?

В них заключаются те условия, при которых и граждане, и представляющие их местные элиты соглашаются жить под одной крышей. Когда же эти писаные и неписаные правила не просто нарушаются локально, но перечеркиваются нормативной базой и повседневной практикой, государство как единое целое теряет право на существование. В декларации о суверенитете четко написано: «Украинская ССР обеспечивает равенство перед законом всех граждан Республики, независимо от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, политических взглядов, религиозных убеждений, рода и характера занятий, места жительства и других обстоятельств». И далее там же: «Украинская ССР самостоятельна в решении вопросов науки, образования, культурного и духовного развития украинской нации, гарантирует всем национальностям, проживающим на территории Республики, право их свободного национально-культурного развития». На базе этих постулатов создавалась, пусть и непоследовательно, система законов и нормативных актов, а в 1996 году была принята Конституция Украины. Гражданский мир, построенный на балансе ценностей и интересов, в целом сохранялся.

Кстати, причиной начала издания этого львовского журнала он называет «потребность в защите нашей истории от клеветы и фальши, которую обрушили на неё разнузданные русские историки с подачи Михаила Грушевского, профессора Львовского университета». Как видим, это были люди выдающиеся и Украине совсем не чужие. Раз уж «свои» не изучали генезис имени «Украина», то познакомимся с тем, что писали по этому поводу польские историки. Попутно взглянем на историю этого вопроса со стороны дня сегодняшнего.

Как появились украины и что означали 1. С середины XIX столетия работы польских историков в своем анализе опираются на фактический материал многочисленных доступных в то время исторических документов. Польские исследователи единодушны в том, что в ранней истории имя «Украина» не являлось историческим именем, то есть оно не являлось единичным выражением, которое использовалось в исторических повествованиях для обозначения имен участников и объяснения их поступков. Проще говоря, «Украина» в ранних упоминаниях документов является не именем, а простым названием, применяемым к любым объектам, имеющим некое общее свойство. Другими словами, являясь существительным, название «украина» на раннем этапе истории в документах употребляется в форме имени нарицательного, а не в форме имени собственного. В отношении названия «украина» Т. Чацкий все-таки сделал серьезные выводы. Так он пишет: «Имя Украины является новым, появившимся в последние годы XV столетия. При Александре Ягеллончике было название пустынная крайна, потом Украина.

Король Стефан пограничные крайны против Турок называл Украиной». Разыскивая следы Украины в эпоху Геродота, Чацкий все же понимал, что забрался далеко, и потому он предполагает, что истоки « выражения Украина очень трудно трактовать, что Украина это земля где-то на краю, находящаяся на конце, за которым начинается иная земля, иное владение, сосед Речи Посполитой». Речь здесь идет о польском смысловом наполнении названия «украина», как земель где-то на краю Польши. На раннем этапе в польском языке в этом значении появляется другое слово — «крайна». Для латинского названия «Marchie» или немецкого «mark» в Европе смысл «пограничный, дальний» исторически определено. В Википедии пишется, что «Марка нем. Mark, фр. Marche — слово, произошедшее от древнегерманского «marcha» «граница» , у древних германцев первоначально означала границу как частных владений, так и государственных территорий, а произведенное от неё слово marchio обозначало опасную пограничную область Каролингской державы. Во главе марки стоял маркграф.

Из других источников можем уточнить, что «для обозначения земель удаленных, пограничных областей, за которыми нет владений и служащими для защиты империи [iii] со времен Карла Великого 768-814 использовалось название «marka» нем. Наделенный властью графа или герцога королевский чиновник в такой пограничной области именовался маркграфом. Маркграфства и пограничные герцогства эпохи Каролингов со временем слились с наследственными герцогствами и исчезли. В эпоху империи из Саксонской династии 919-1024 были созданы новые маркграфства, например марки Мейсенская, Лужицкая или Восточная , Баварско — Восточная, Крайнская, Штирийская. До 19 ст. Как видим в X-XI веках «марки» Священной Римской Империи весьма распространены землях граничивших с областями проживания славянского населения. Со стороны славян подобные области могли называться «крайнами», «краинами». Если установить соответствие между славянскими названиями «крайна», «краина» и немецким «марка», тогда и значение «пограничный, рубежный» для славянского названия «край» будет правомерным. Отсюда не далеко и до однокоренной «украины».

Указание Чацкого на тождественность польского понятия «украина» немецкой «марке» оказалось чрезвычайно полезным не столько с точки зрения этимологии простого названия «украина», сколько для прояснения истории происхождения и смыслового наполнения простого славянского названия «край». Работавший на полвека позднее польский историк Ю. Бартошевич располагал новыми документами и подтвердил указанное соответствие, попутно прояснив, чем характерна местность именуемая «край». В дальнейшем ссылаясь на Юлиана Бартошевича, даем сведения из его работы 1864 года "Co znaczyla I gdzie byla Ukraina? Бартошевич пишет, что с запада польских земель были немцы, которые несли Польше цивилизацию, люди свободно перемещались, не было стен и кордонов. Здесь не было границы в сегодняшнем понимании, отсутствовало и соседство с дикими народами, люди были единой христианской культуры. Возделанные земли присутствовали с обеих сторон. Здесь он и находит славянский аналог латинской марки — «Краину», «Крайна». В подтверждение того, что в Польше немецкие пограничные земли со славянской стороны в ранние времена назывались «Краинами», Ю.

Бартошевич ссылается на два недавно открытых документа. Речь идет о «земле между маркой и границей собственно Пруссии», немецком пограничье в польской области Силезия. В свою очередь польское население называет эту землю «Краина». В подтверждение этого Бартошевич приводит привилей указ епископа Куявского 1350 года, где для той же области используется «выражение: «in villa mense nostre episcopalis Dobrzewicze dicta, in districtu, qui Crayna dicitur vulgariter». II, str. То есть, «эта область в нашей стране в просторечии называется Краина». Бартошевич пишет что «имеем то польское название пограничья, которое было известно при Пястах X-XIV вв. Имеем и доказательство того, что пограничная земля и Краина есть одно и то же выражение, по крайней мере, применительно к Добринской земле [iv]. Она была густо населена, военные конфликты были эпизодичными, а население с обеих сторон было христианским и близким по культуре.

Сейчас бы у нас назвали это пограничье цветущим краем. Польские историки указывают, что появление этого названия могло быть инициировано самим духом славянского языка, и потому родственные ему названия сближены с ним звучанием, и их можно найти у разных славянских народов. Они полагают, что родившееся в ранней истории славян простое название «край» в значении дальней земли чьих-либо владений явилось основой для простого русского выражения «украина». Уже с XII века на Руси простое названия «украйна», «украина» наблюдаем в достаточном ассортименте в разных местах обширных земель. Причем, название «украйна» не является именем некой «самостоятельной» территории, а употребляется как указание на отдаленную землю в чьих-то владениях, чью-то «украйну». В известной уже Ипатьевской летописи [4] под 1187 годом «Оукраина» упоминается в связи со смертью Переяславского князя Володимира Глебовича. Двумя годами позднее 1189 другой русский князь Ростислав едет «к Оукраине Галичской» где захватывает два города, а потом едет в противоположном направлении — на запад. Последующие упоминания Украйны в русской летописи относятся к окрестностям города Хелм ранее русский город Холм. А ведь это уже юго-западное пограничье в окрестности Хелма.

На самом рубеже с Лехией под 1282 годом упоминается «село на Въкраиници под именемь Воинь». Теперь это польский город Wohyn в 60 км. Все эти Оукраин[ы] густо заселены христианским народом близкой культуры, в них полно городов, их возделанные земли лишены границ, и народ может свободно перемещаться. Поэтому в эту эпоху русское простое название «украина» является полным аналогом славянскому простому названию «край». Как в славянских странах полно «краин», так и на Руси не одна «украйна». В Ипатьевской летописи слово Украина не относится к имени какой-либо земли, а только к дальней окраине чьих-то владений, и является простым названием. С другой стороны, отметим, что личных имен земель территориальных имен в летописи достаточно много. Судите сами. Собственное имя края Полесье в этой летописи упоминается под 1274 годом, когда татары шли на Литву и призывали к себе русских князей: «Мстислав не присягал, но шел от Копыля воюя по Полесью».

Расположенный южнее Полесья край Волынь упоминается «Велынской землею» под 1174годом под 1224 Велынцы , в ней княжеская столица город Луцк. Подолье в летописи еще нигде не упоминается. На запад от Волыни находился Галич, на восток Киев. В Ипатьевской летописи под 1174 годом окрестности Киева именуются Русской землей в точном значении этого слова. С этого времени они, похоже, связаны, и имя «Русская земля» для Киевского края той же категории, что и «Волынская земля» для Луцкого. Как давнее воспоминание под 1224 годом перед порогами на Днепре упоминается Варяжский остров. Таким образом, до конца XIII в. Значит, искать его следы надо между 13 и 17 веками. Для нас представляют интерес сведения об имени Украина даваемые во втором издании «Encyclopedia Britannica» [5], которое на тот момент являлось самым авторитетным справочником и почти современником эпохи рождения этого имени.

Статья об Украине короткая, но ёмкая — «Украина, провинция Московии, лежащая севернее Малой Татарии, названая так потому, что является фортом против Турции». Рисунок 1. Статья «Украина» в «Encyclopedia Britannica» 1773 года. Её владения - Крым и Причерноморские степи, называемые Малой Татарией, контролировались тогдашним турецким союзником — татарами. Вряд ли край разоряемый военными действиями можно было считать цветущим «Краем», каковой смысл вкладывался в русское понятие «край» начиная с XII-XIII вв. Хотя, «провинция», как земля удаленная от столицы, от культурного центра, имеет сродство с названием «Оукраина» в смысле дальнего «края». Но что делать с «фортом», с крепостью, с понятием оборона? Вопрос с «крепостью» станет гораздо яснее, если вспомнить предположения Чацкого в отношении Стефана Батория, но это еще надо прояснить. Пока понятно, что нелепо искать следы имени Украина в ранней истории Русского государства.

Да, похожие на это имя простые названия упоминаются в Ипатьевской летописи, но выводить связь этих названий с именем Украина преждевременно, потому что лет через двести на просторах бывшей центральной Руси появится новое и тоже простое название «украина», которое историки и связывают с именем «Украина». Все польские историки единодушно указывают на то, что на рубеже XV столетия в межгосударственных документах иначе, в столичных канцеляриях Великого княжества Московского и Великого княжества Литовского появилось новое простое слово «украина». Его смысловое наполнение кардинально отличается от значения простого названия «край», с которым они «стыкуются» лишь в значении «конец владений, дальние ненаселенные земли владений». В новом значении это название обозначает пустынные, незаселенные земли на дальних границах княжеств, лежащих на пути возможных татарских набегов. Такие нецивилизованные места, где почти никто не живет, даже сейчас не назвали бы « цветущим краем». Причем простое название «украина» применялось к рубежной области лишь в том случае, если она охранялась. Под охраной подразумевалось наличие системы обороны рубежей от татар. В противном случае эта область называлась просто границей, межой, гранью и т. В Московском княжестве такая система обороны начала зарождаться в эпоху выхода его расширяющихся границ к областям активности Орды.

Степные участки границы лишенные природных оборонительных препятствий защищались искусственными сооружениями — засеками, валами, рвами, крепостями. Свое развитие в Московском государстве эта система получила к середине XVI столетия и вылилась в создание пограничной стражи. Везде, где была вероятность появления отрядов Орды, Москва ставила укрепленные города для обороны. В отношении Литовского княжества такого сказать нельзя. Бартошевич утверждает, что «Литва такие города не ставила и только призывала своих наместников и воевод думать над охраной границ. Польские историки, исследуя источники, относящиеся к названию «украина», рассматривают степные просторы Поднепровья, резонно полагая, что имя «Украина», как название земель Речи Посполитой, появилось из простого названия «украина», имевшего хождение в Литве, а затем и в Польше. Подобное «сужение» области хождения названия «украина» неоправданно с точки зрения выяснения содержания и характеристик простого названия «украина», но обосновано с позиций выяснения истории возникновения в Польше имени Украина. По поводу ранней истории названия «украина» историк А. Яблоновский говорит: «Ukraina - название не столько историческое, сколько простое, данное степным областям южной Руси ограниченых нижним бассейном рек Днепра и Буга.

Это русское название все же относительно позднего происхождения. В древнерусскую, до монгольскую эпоху оно вообще не появлялось. Даже в литовскую эпоху удельного владения Киевом князьями Олельковичами не слышно ни о чем подобном. Это вполне понятно, потому что тогдашнее Киевское княжество пользовалось ещё уверенной самостоятельностью, являясь родовым гнездом рода Гидиминовичей и лишь номинально находилось под властью Литвы. После того как в 1471 году самостоятельность этого удельного княжества была упразднена, «земля киевская» была заменена на воеводство и непосредственно присоединена к Литве, тогда стала она фактически её южной «украиной», южным «уграничьем» [6]. Однако почти все польские историки соглашаются с тем, что простому названию «украина» в форме существительного предшествовало появление прилагательного «украинный». Оно далеко опередило свою форму имени существительного.

Сейчас же они нарочно стараются брать непропорционально много новобранцев из Закарпатья в рамках мобилизации, напомнил историк. В других местах, например в Галитчине, наоборот, берут крайне мало. Сам Зеленский этой непропорциональной этнической мобилизацией показывает, что нет единой Украины и не могло быть. Александр Широкорад Раскол видно и по процентному отношению голосов жителей разных регионов страны на выборах президента до 2014 года. Во Львове же все было наоборот. В западных странах такого разброса никогда не было, поскольку та же Франция или США — единые государства, отметил Широкорад. Но они этого не сделали», — сказал собеседник «360». По его мнению, теперь единственный выход — разделение Украины. Надо позволить людям решить, хотят ли они быть частью страны. Если да, то оставить их где-то в центре нынешних территорий. Это их, в общем-то, дело. Иначе Украина будет источником войн. Она стала пороховым погребом Европы с 1991 года, как Балканы в начале ХХ века. Украина также может стать детонатором третьей мировой, глобальной ядерной войны», — подчеркнул историк. Их передавали, так как никто не мог предположить, что Советский Союз когда-либо исчезнет.

По его словам, жители того же Ужгорода в Закарпатской области ненавидят киевский режим. Сейчас же они нарочно стараются брать непропорционально много новобранцев из Закарпатья в рамках мобилизации, напомнил историк. В других местах, например в Галитчине, наоборот, берут крайне мало. Сам Зеленский этой непропорциональной этнической мобилизацией показывает, что нет единой Украины и не могло быть. Александр Широкорад Раскол видно и по процентному отношению голосов жителей разных регионов страны на выборах президента до 2014 года. Во Львове же все было наоборот. В западных странах такого разброса никогда не было, поскольку та же Франция или США — единые государства, отметил Широкорад. Но они этого не сделали», — сказал собеседник «360». По его мнению, теперь единственный выход — разделение Украины. Надо позволить людям решить, хотят ли они быть частью страны. Если да, то оставить их где-то в центре нынешних территорий. Это их, в общем-то, дело. Иначе Украина будет источником войн. Она стала пороховым погребом Европы с 1991 года, как Балканы в начале ХХ века. Украина также может стать детонатором третьей мировой, глобальной ядерной войны», — подчеркнул историк.

Почему Украина потеряла право на существование

Почему Украина так называется? Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе и самой Украины), название «Украина» происходит от древнерусского слова «украина» (ѹкраина, въкраина) — приграничная область, земля у края. Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий. Термин «Украина» первоначально появился как обозначение приграничных, окраинных территорий как Руси, так и Польши. В отношении названия «украина» Т. Чацкий все-таки сделал серьезные выводы. Украина сегодня. Новости последнего часа. Украинская лента новостей из многих источников, обновляемая в режиме реального времени.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий