Новости иностранка библиотека

Заместитель генерального директора по библиотечной работе Мария Белоколенко представила библиотеку и ее ключевой проект «Мировая билингвальная библиотека современной. С подробной программой можно познакомиться на сайте Библиотеки иностранной литературы. 21 марта 2024 года сотрудники Новосибирской областной специальной библиотеки приняли участие в Дне «Иностранки» в Новосибирске, который проходил на базе Новосибирской.

Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино

Гендиректор «Иностранки» отметил особую важность роли библиотек в гражданско-патриотическом и духовно-нравственном воспитании населения, особенно молодёжи. Библиотека в СМИ. Одной из миссий библиотеки является раскрытие культуры, традиций и духовного наследия новых регионов нашей страны. рии Форум библиотек новых субъектов Российской Федерации. это оперативные новости и достоверная информация о принимаемых в стране законах и деятельности депутатов и сенаторов. Министерство культуры приняло решение о реорганизации «Иностранки» – библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, в «Россиянку».

Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино

Мероприятие оставило только положительные эмоции. После конференции студенты отправились на экскурсию по павильону «Атом». А в одном из залов мы с друзьями посмотрели фильм про "холодную" войну, он произвел на нас сильное впечатление».

Семья начинается с брака и в нем завязывается... Абсолютно обо всем. Но в первую очередь мы говорим со своими друзьями и коллегами о книгах. Мы предлагаем вам широкий выбор тем: от науки и истории до искусства и культуры. Здесь вы найдете подкасты, которые помогают с лёгкостью изучить сложности мировой истории и погрузиться в разнообразные художественные направления. Наша коллекция регулярно обновляется, поэтому обязательно заглядывайте в нее, чтобы не пропустить новый выпуск! Все подкасты записаны при участии сотрудников Библиотеки иностранной литературы в студии «Иностранка... Тему каждой следующей встречи определяют слушатели, вытягивая записку с названием лекции.

Мероприятия проходят в Библиотеке иностранной литературы раз в 2 недели.

Все залы и культурные центры заведения будут реорганизованы по принципу максимальной схожести: американский культурный центр станет московским, азербайджанский — татарским, японский — якутским, иберороманский — кавказским и т. Без изменений останется лишь бывший центр славянских культур — в нем по-прежнему будут выставлены белорусские книги. Вопрос с памятниками иностранным писателям пока остаётся дискуссионным: предполагается или утилизировать изваяния и поставить на их место танк Т-34, или же заменить иностранные головы головами российских писателей.

Рудомно Центр славянских культур. Безусловно, в нем должна быть представлена литература на всех языках славянского мира. Это будет востребовано и читателями, и литературоведами, и исследователями языковой, исторической, духовной общности славянских культур. Рассчитываем на то, что все славянские государства будут активно пополнять свои национальные стенды классической и современной литературой», - сообщила заместитель Министра культуры Российской Федерации Алла Манилова.

Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой также поддержал идею «создания и возможного наполнения Центра». Последние обновления:.

Товары и услуги

  • Иностранка. Hовости книжного мира
  • В «Иностранке» подвели итоги проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы»
  • В Москве открылась библиотека иностранной литературы
  • Изучение языков в Библиотеке иностранной литературы — Издательство «ВЫСОТА»
  • Подписка на рассылку
  • Студенческий культпоход на ВДНХ: МГИК в гостях у «Иностранки»

О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы

Директор «Иностранки» Павел Кузьмин в студии «Вестника Кавказа» рассказал о новых проектах, целях и задачах, стоящих сегодня перед учреждением. По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы (РГБ, ГПИБ, библиотека ИНИОН), преимуществом «Иностранки» является быстрое (15—20 минут). Моноспектакль "Моя мать – секретарь Ангела смерти" состоится в рамках марафона современной драматургии в Библиотеке иностранной литературы 1 ноября, сообщили в.

В Москве открылась библиотека иностранной литературы

Он призван строить этот союз на любви, на вере и на свободе; научиться в нем первым совестным движениям сердца; и подняться от него к дальнейшим формам человеческого духовного единения — родине и государству. Семья начинается с брака и в нем завязывается... Абсолютно обо всем. Но в первую очередь мы говорим со своими друзьями и коллегами о книгах. Мы предлагаем вам широкий выбор тем: от науки и истории до искусства и культуры. Здесь вы найдете подкасты, которые помогают с лёгкостью изучить сложности мировой истории и погрузиться в разнообразные художественные направления.

Наша коллекция регулярно обновляется, поэтому обязательно заглядывайте в нее, чтобы не пропустить новый выпуск! Все подкасты записаны при участии сотрудников Библиотеки иностранной литературы в студии «Иностранка... Тему каждой следующей встречи определяют слушатели, вытягивая записку с названием лекции. Мероприятия проходят в Библиотеке иностранной литературы раз в 2 недели.

Книги из фонда библиотеки при Отделе японской культуры переедут в Посольство Японии в России, где сейчас вовсю идет подготовка для того, чтобы наши читатели смогли продолжить читать японскую литературу.

А другая комиссия, глядя на эту же книгу через месяц в закрытом фонде, обвиняла в том, что мы лишаем народ хорошей, нужной книги… Весы отношения к библиотеке колебались все время», — позже вспоминала Рудомино.

Ее саму репрессии не затронули, хотя в 1938-м она была на грани — одна из бывших сотрудниц библиотеки написала на нее донос. Дело не зашло дальше обвинений, а за читальню вступилась коллегия Главнауки. Но было и хорошее. Например, 1938 год вошел в историю библиотеки как год, когда Вторая Испанская Республика подарила коллекцию книг на испанском языке. Центр антифашистской контрпропаганды Маргарита Рудомино не останавливала работу библиотеки и во время Великой Отечественной войны. Наиболее ценные экземпляры она отправила на хранение за Урал, а саму читальню превратила в центр антифашистской контрпропаганды. Самыми частыми гостями стали военные — их учили читать на немецком, они переводили документы, которые удалось вырвать из рук неприятеля.

Здание пострадало во время одного из авианалетов, из-за чего пришлось на время переехать в особняк в Лопухинском переулке. После войны здесь поселились многие трофейные книги. Рудомино посетила Германию в 1945-м и в поездке провела полгода — вместе с сотрудниками спасала книги из разоренных немецких библиотек. В 1946-м библиотека получила в дар миллион книг на английском языке из Америки. На месте осталась только часть — большинство книг отправили в региональные библиотеки. Также Маргарита Ивановна приняла решение войти в состав Государственного издательства иностранной литературы, чтобы не остаться без помощи государства. Вскоре фонд составлял более 400 тысяч книг, стали выписывать периодику из-за рубежа.

И вновь переезд: на этот раз в дом на улице Разина. В 1948 году Рудомино добилась превращения читальни во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы. Книгами оттуда пользовались министерства, издательства и ведомства. У основательницы было четкое правило: брать в фонд только лучшее, отбор вести очень скрупулезный. Через 44 года — свой дом Все это время Маргарита Рудомино грезила о собственном здании для библиотеки. Фонды росли. Ей было важно обрести уверенность, что никто больше не застанет врасплох в самый неподходящий момент с просьбой о переезде.

К тому же появились слухи, что дом на улице Разина вскоре снесут для строительства гостиницы. Саму библиотеку закрыть не могли — она стала для этого слишком известной, слишком важной. И уже даже подобрали участок — довольно отдаленный. От него Маргарита Ивановна отказалась и позже писала: «Нам предложили участок за Соколом, в районе Балтийской улицы. Там были пустыри, вот там должна была строиться библиотека. И я поняла тут же, что если я сейчас дам свое согласие, если я пойду с кем-то советоваться, а решение Президиум Моссовета вынесет сейчас, то будет все кончено. Это означало бы закрытие библиотеки».

Долго искали другое место, возникали еще определенные сложности. Строить начали только в 1961-м на улице Ульянова сейчас Николоямская. Переезд начали почти через четыре года. Маргарите Ивановне в новом доме нравилось все: просторное книжное хранилище, 14 читальных залов и зал для конференций. На тот момент в библиотеке трудились 700 человек. Поздравительные телеграммы она получала со всего СССР.

По словам директора Форума д-ра Андреи Рихтер, «славянским словом, устно и письменно, владеют 300 миллионов славян». В то же время эти книги станут фундаментом для представления культурных обычаев, а также для знакомства с новым друзьями», - заключила Рихтер. Книжная коллекция Центра будет сформирована как из фондов самой «Иностранки», так и в сотрудничестве с библиотеками стран — участниц ФСК и другими культурными институциями. Основу коллекции призвано положить книжное собрание Библиотеки украинской литературы, которую «Иностранке» передает Департамент национальной политики.

Богатейшая коллекция книг станет доступна всем читателям «Иностранки» и ее многочисленным зарубежным гостям. По словам руководителя Департамента Владимира Черникова, «совместный проект с «Иностранкой» позволит наилучшим образом использовать потенциал книжных фондов на украинском языке — «Иностранка» обладает значительной аудиторией и опытом работы с иностранной литературой, а также в организации международного культурного обмена и сотрудничества».

Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна

«Иностранка» продолжает сотрудничество с Союзом переводчиков России Участники V Зимней школы перевода впервые посетили Библиотеку иностранной литературы. это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ. По её инициативе Неофилологическая библиотека была преобразована в самостоятельное учреждение, которое с 1924 года стало носить солидное название. Тэги: Иностранка, библиотека, билингвальная библиотека. Во встрече принимала участие руководитель Центра славянских культур «Иностранки» Елена Марченко. Тэги: Иностранка, библиотека, билингвальная библиотека.

Режим работы:

  • История Библиотеки иностранной литературы в лицах
  • Библионочь-2023 в «Иностранке»
  • Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино - Москва 2024
  • Иностранка. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы

Газета «Суть времени»

  • Национальная библиотека Республики Татарстан
  • Правительство Москвы приняло решение сохранить библиотеку украинской литературы
  • Смотрите также
  • Фонд Президентской библиотеки стал доступен читателям «Иностранки»
  • Выбор цветовой схемы

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий