Новости вэй у сянь и лань чжань фанфики

Для Вэй вусяня не в новинку просить лань чжаня обнять его и бесстыдно баловать. Вэй Усянь Лань Чжань Цзян Чэн слэш. Вэй Усянь ЛВ - Лань Ванцзи Н - новелла (Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа"), Д - дорама (Неукротимый: Повелитель Чэньцин), А - аудиодрама. Мо Сюаньюй Лань Чжань, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков.

Фанфики лу гуан чен сяо

Вэй Усянь и Лань Ванцзи - что это было? омега!Вэй Ин/альфа!Лань Чжань Рейтинг: NC-17 Жанры: AU, Омегаверс, Романтика, Флафф Размер: 212 Кб Статус: В процессе.
[Яой] Магистр дьявольского культа / Том 1 / Глава 27-29. Внезапно Лань Чжань опустился перед Вэй Ином на колени, обнял за бедра и уткнулся лицом в тёплый живот.
Фанфики с участием: "Лань Чжань" — Вэй Ин не успел опомниться, когда Лань Чжань перевернул его на живот и крепко прижал к себе, настолько, что между ними не осталось свободного пространства.
На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа" Вэй Усянь и Лань Чжань снова встретились спустя некоторое время.
Ланьчжань Истории - Wattpad Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи остаются вдвоем в пещере Черепахи-ГубительницыНовелла The Founder of Diabolism (Novel).

Магистр дьявольского культа аниме манга фанфики и дорама

  • Глава 63-64.
  • Как Лань Ванцзи узнал Вэй Усяня?
  • Предпочтение Цзян Чэна | Глава 1 | от Тай Вэрден | Редкие фандомы |
  • Subscription levels
  • Магистр дьявольского культа, часть 6: anna_rina — LiveJournal

читать мангу онлайн

Лань Чжань и Вэй Ин. 838 Pins. 6 Wochen. Лань Ван Цзи выводила из себя развязность Вэй У Сяня, его изворотливость и вечные шалости. Вэй У Сянь выбрал Путь Тьмы, и это откликнулось ему: его разорвали на мелкие кусочки».

Фанфики лань чжань вэй - фото сборник

Лань Чжань/Вэй Ин, Лань Хуань/Цзян Чэн. — Вэй Ин не успел опомниться, когда Лань Чжань перевернул его на живот и крепко прижал к себе, настолько, что между ними не осталось свободного пространства. Вэй У Сянь сразу приобнял Сычжуя за плече. Мокрый и липкий от пота Лань Чжань, прижимая к себе такого же мокрого Вэй Ина, без движения лежал на безжалостно измятой циновке. Фанфики лань чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина.

Mo Dao Zu Shi dj - Xianglu 香炉

  • Глава 117. Экстра: Курильница для благовоний. Часть первая
  • Как Лань Ванцзи узнал Вэй Усяня?
  • Лань Чжань рост и день рождения персонажа
  • Как Лань Ванцзи узнал Вэй Усяня?
  • Фанфики лу гуан чен сяо
  • Фф вэй ин лань - фото сборник

Лань Чжань и Вэй у Сянь

Упал и умер где-то там в лесах, — и он в виде доказательства сполз со скамеечки вбок и растянулся на полу. Голова была тяжелая. Поглядел на уровне пола. Дао лежал там, где его положили, обмотанный тканью и обклеенный ярлыками, и обвязанный призванной Лань Сиченем серебристой веревкой с нефритовыми бусинами на кисточках. Лежал смирно.

Вэй Усянь с трудом поднял себя с пола, затащил зад на скамеечку. Поднял кувшин, поболтал половину. При усталости вино надо пить, когда знаешь, что скоро ляжешь, а теперь это еще неизвестно. Как Лань Сичень еще сидит, уже ведь далеко за час свиньи.

Еле ноги переставлял, рука болталась, пока он не сунул ее за пояс и не затянул. Ханьфу напиталось кровью, притом, как обнаружил Вэй Усянь, когда раздевал его: свежей, не помогли и спешно сложенные печати. Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело.

Сил потратишь больше, чем будет пользы. Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею. Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро.

Мало запомнил, правда. Все казалось таким бесполезным, я сердился на книги за то, что в них столько всего, и ничего — жизненно важного. Ханьфу зашила добрая же хозяйка, и зашила быстро, скоро уже вернула. Из-под ханьфу, у самой шеи, показывался край бинтов.

Одного с шеей цвета. Налил себе еще. Я уже выпил, тем более. Вэй Усянь облокотился на стол и закусил сушеной курятиной.

Жевал и улыбался. Сказал: — Правильно говорят, от вас хоть хулу выслушаешь и спасибо скажешь, а уж похвалу! Сладко, цзэу-цзюнь, я польщен, хотя вы и издеваетесь. На лбу его и над губой выступил пот.

Вэй Усянь оттолкнулся от стола и встал. Сказал: — Ну все, давайте отдыхать. Как мне вас попросить? Я должен что-то предложить за труды?

Я вас прошу. Что вам сегодня-то понадобилось, сейчас? Столько лет не интересовались… Прикусил язык. Лань Сичень сказал гулко, словно сидели они не в комнатушке с кривоватой бамбуковой мебелью, а стояли в главном зале какого-нибудь дворца: — Именно поэтому.

Вэй Усянь обернулся к нему. Развел руками. Будете слушать людей, и уж тем более, всякое оружие — надумаете про себя того, чего не нужно. Всякой неправды.

В том, что я в самом деле не интересовался сколько уже времени? Совесть вам свою надо успокоить, подумал Вэй Усянь, что-то вы про себя все-таки решили. А может, дао напомнил. Дао похож был на Басю, что ни говори.

Вэй Усянь глубоко вздохнул и сел обратно. Бережно отставил кувшин и чашку. Зачем-то обмахнул столешницу. Положил руки ладонями вверх.

Сказал: — Ничего не обещаю. И не смейте подглядывать в другие мои воспоминания! Нечего там видеть господину возвышенных приличий. Лань Сичень не улыбнулся.

Вложил одну руку Вэй Усяню в ладонь, а потом, с трудом подняв, и другую. Закрыл глаза. Ну смотрите, подумал Вэй Усянь. Как бы сейчас не опозориться, это будет обидно, перед цзэу-цзюнем.

Почти так же, как перед Лань Чжанем, но он хотя бы ничего не скажет, да и что он считает моим позором? Кажется, ничего. Он закрыл глаза и обратил зрение к золотому ядру. Представил, как творил бы «Сопереживание», и погнал энергию в обратную сторону.

Начал вспоминать все, что рассказала ему мертвая голова Нэ Минцзюэ. Про жизнь, про Мэн Яо и про смерть. Лань Сичень слышал уже все это от него. Без деталей.

Про детали не расспрашивал. Воспоминания, цепляясь одно за другое, всплывали яркие, как первый раз. Вэй Усяня потряхивало, «Сопереживание» наоборот текло через его тело и через холодные руки — в чужое. Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо.

Демоническая музыка. Искажение ци. Виновник прикрывается братом. Цепи, Бася в руках у другого.

Голова отделяется от тела. Голова наблюдает с полки. Цзинь Гуанъяо оправляет ее в талисманы, словно драгоценность. Вэй Усянь отпустил руки, и ци закрутилась водоворотом и вернулась в свои каналы.

Вместо сокровищницы Цзинь вокруг обретала плоть темная комнатка. Лань Сичень встал, отошел к кровати и сел на циновку перед нею. К Вэй Усяню спиной. Вэй Усянь потряс головой, дотянулся до кувшина.

Рот пересох, словно он не показывал, а рассказывал. Пока пьешь, тем более, можно молчать. Что тут скажешь. Что-то надо.

Вэй Усянь потер уставшие глаза. Комната не перестала расплываться, а тут еще и осветилась вдруг золотистым светом. Ну все, подумал Вэй Усянь, доигрался, в голове что-то нарушилось. Свет сложился в Тихий круг на полу.

Понятно, подумал Вэй Усянь. Чтобы не слышать меня. Вот и хорошо! Не надо ничего говорить.

И я не услышу цзэу-цзюня, Тихий круг не проницаем для звуков ни наружу, ни вовнутрь. Наверняка Лань Чжань тоже умеет его делать. Чтобы все молчали. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку.

Сунул голову в пределы мерцающих линий. Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья. Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо.

Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено. Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь!

Лань Сичень как сидел, так и оставался. Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться.

Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня.

Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить.

Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих.

Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку.

Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там.

Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо.

Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок.

Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит.

И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме.

Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся.

Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело.

Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство.

Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно.

Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны.

Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом.

Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро.

Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки.

Там нет ни одного безрукого мужчины. Если же вы сомневаетесь в моих словах, то я готов самолично снести эту стену и доказать свою порядочность.

Но после вы должны будете вернуть все на место, без малейшего промедления. В конце концов, это все-таки родовой некрополь моего клана…» Присутствующие адепты Ордена Цин Хэ Не присоединились к ним. Теперь разрушением стены занимались уже несколько человек, и Вэй У Сянь отошел в сторону, ожидая окончания работы. Спустя полчаса кирпичная кладка той части форта, в которой погребли Цзинь Лина, была почти полностью разобрана.

Некоторые из адептов надели на лицо тканевые повязки, другие же приняли по красной пилюле, чтобы их дыхание и энергия живых не вызвали преображение трупов. Постепенно из черного илистого грунта на поверхность начали проступать то мертвенно-серая рука, то опухшая нога с просвечивающейся сеточкой вен, то спутанные и запачканные землей волосы. Трупы мужчин, всех до единого, наспех очистили и стройными рядами уложили на землю. Мертвецы оказались на любой вкус и цвет: нашлись среди них и совершенные скелеты, и полусгнившие останки, и почти нетронутые тлением тела.

Однако все их конечности были на месте, ни одного трупа без левой руки обнаружить не удалось. Не Хуай Сан осторожно заметил: «Снести одну стену ведь достаточно, правда? Нам же не придется рушить всю крепость? Право же, не стоит…» Одной стены действительно хватило.

Проклятая метка на теле Цзинь Лина была насыщенного темного цвета, а значит, тварь, ее оставившая, находилась очень близко к нему, не далее, чем на расстоянии, равном протяженности стены. Но существовала опасность, что чрезмерное сближение руки с остальными частями тела может вызвать еще большее ее возмущение и привести к плачевным последствиям. К тому же, это место насквозь пропиталось темной энергией, оттого вероятность печального исхода многократно возрастала. Именно по этой причине мужчины предусмотрительно пришли сюда днем.

Вэй У Сянь досадливо покачивал головой и размышлял про себя: «Неужели рука на самом деле принадлежит женщине, а не мужчине? Нет, невозможно… Уж отличить женскую кисть от мужской я способен с первого взгляда… Но не мог же наш дражайший друг был трехруким?! Подобное напоминание заставило его вспомнить, почему они здесь: Вэй У Сянь совсем упустил тот факт, что проклятая метка поразила только ноги Цзинь Лина, и ничего более. Он тут же выкрикнул: «Снимайте штаны!

Снимайте с них штаны! В конце концов, мы все здесь мужчины. Помогите мне стащить с трупов штаны. Только с мужчин!

Женщины нам не нужны». С этими словами он потянулся к поясу ближайшего мертвеца. Несчастный Не Хуай Сан сам себе не завидовал. Даже в своих самых страшных кошмарах он и представить не мог, что сначала ему придется раскрыть вековую тайну своего клана, а на следующий день - раздевать трупы прямо перед родовой крепостью-некрополем.

Более того, надругательству подвергались трупы мужчин. Заливаясь горючими слезами, он подумал, что наверняка после его смерти каждый предок Ордена Цин Хэ Не влепит ему такую пощечину, что и в своей следующей жизни он переродится калекой. Не Хуай Сан только открыл рот, намереваясь вознести ему хвалы за то, что он воистину достоин титула Хань Гуан Цзюня, как услышал его слова: «Я сам». Вэй У Сянь сказал: «Ты?

Ты и вправду способен на подобное? Тем не менее, он повторил: «Стой на месте. Я сам». Из всего того, что Не Хуай Сану пришлось пережить за сегодня, это показалось ему самым ужасным.

Конечно же, Лань Ван Цзи не стал руками стаскивать с трупов штаны. Вместо этого он воспользовался Би Чэнем и аккуратно рассекал одежду на мертвецах, обнажая их кожу, при этом оставляя без внимания некоторые тела, поскольку их костюмы уже довольно обветшали. Через некоторое время он сказал: «Нашел». Все немедленно посмотрели в его сторону.

Подле белоснежных сапог Лань Ван Цзи лежал труп мужчины, чьи бедра опоясывали расплывчатые линии, по одной на каждой ноге. При ближайшем рассмотрении это оказались стежки, туго наложенные нитками телесного цвета. Между оттенками кожи ниже и выше швов наблюдалась небольшая разница: очевидно, ноги и верхняя часть туловища принадлежали разным людям. Эту пару ног пришили к другому человеку!

Не Хуай Сан выпучил глаза от изумления и окончательно лишился дара речи. Вэй У Сянь спросил: «Кто выбирает трупы, которые хоронят в вашей крепости-некрополе? Однако мой брат скончался скоропостижно и не успел скопить для себя достаточно трупов, поэтому основную их часть доставлял я… Я абсолютно уверен, что среди моих находок не было ни одного с недостающими частями тела. А больше я ничего не знаю…» Попытаться вытащить из него еще хоть какую-то информацию, например, личность того, кто же все-таки мог бы прокрасться внутрь и спрятать там тело, было сродни ловле рыбы в мутной воде.

Среди же тех, кто обеспечивал Орден Цин Хэ Не трупами, нашлись бы тысячи и тысячи подозреваемых. Похоже, что разгадать эту тайну удастся только после того, как они найдут все части тела покойника и соберут его душу и тело воедино. Вэй У Сянь, с большим трудом, но все же справился с отделением ног от туловища и поместил их в новый мешочек Цянькунь, сказав Лань Ван Цзи: «Выходит, нашего дражайшего друга четвертовали, более того, части его тела разбросали по всем городам и весям, кусок там, кусок сям. Должно быть, убийца до безумия ненавидел его.

Что ж, нам остается только надеяться, что он не покромсал его в пыль». На прощание Не Хуай Сан сказал им: «До встречи! Мужчины же покинули хребет Синлу и вернулись на постоялый двор. Прибыв в безопасное место, они вынули из мешочков все три конечности и тщательно осмотрели.

И в самом деле, обнаруженная сегодня пара ног имела такой же цвет кожи, что и отсеченная рука. К тому же, стоило положить части тела рядом, как они тут же яро реагировали и начинали беспрерывно дрожать, пульсировать и дребезжать, словно жаждая воссоединиться. Но все их попытки не могли увенчаться успехом, поскольку между ними отсутствовал еще один кусок. Тем не менее, все три конечности определенно принадлежали одному человеку.

Пока о загадочном трупе они знали лишь то, что при жизни он был высоким, мускулистым мужчиной крепкого телосложения, с длинными конечностями и высоким уровнем духовных сил. К счастью, вскоре призрачная рука указала новое направление, в котором им следует двигаться, — юго-запад. Глава 28. Часть первая Войдя в город, шедшие бок о бок мужчины смешались с оживленно снующей толпой.

Лань Ван Цзи неожиданно спросил: «Что с проклятой меткой? Сейчас пятно немного уменьшилось, но все же до полного исчезновения еще далеко. Скорее всего, совсем избавиться от метки удастся только, когда мы отыщем весь труп или хотя бы голову. Но на самом деле, она ничем мне не мешает».

Их «дражайший друг» был не кто иной, как мужчина, которого порубили на куски. До тех пор, пока они не выяснили, кто он такой, Вэй У Сянь предложил называть его «дражайший друг». Лань Ван Цзи ничего не сказал в ответ, хотя, с другой стороны, и не возражал, а молчание, как известно, - знак согласия. Но, конечно же, сам Лань Ван Цзи ни за то бы не стал использовать эту фразу.

Лань Ван Цзи спросил: «Немного» — это на сколько? Ну как тебе сказать?.. Хочешь, я разденусь и покажу? Он бесстрастно ответил: «Разденешься, когда мы придем на постоялый двор».

Вэй У Сянь захохотал во весь голос, крутанулся на месте и пошел спиной вперед. Раньше он всеми правдами и неправдами стремился поскорее сбежать, поэтому держал себя нарочито развязно, изо всех сил старался вызвать у людей отвращение, прикидывался безумным и намеренно попадал в позорные ситуации. Сейчас же истинное имя Вэй У Сяня, наконец, раскрылось, и будь на его месте кто-то другой, он наверняка бы сквозь землю провалился, вспоминая все то, что натворил. Однако Вэй У Сянь никогда не отличался чрезмерной застенчивостью, и ему по-прежнему все было нипочем.

В итоге Вэй У Сянь притворился, что ничего не помнит, Лань Ван Цзи, само собой, тоже воздерживался поднимать эту тему, и оба мужчины вели себя как ни в чем не бывало. Сегодня Вэй У Сянь впервые с тех пор, как его разоблачили, пошутил подобным образом. Отсмеявшись, он тотчас же принял серьезный вид: «Хань Гуан Цзюнь, а как ты думаешь, те, кто подбросил призрачную руку в деревню Мо, тем самым натравив ее на учеников твоего Ордена, и те, кто пришил пару ног, принадлежащих нашему дражайшему другу, к другому трупу, а после захоронил в стене, — это одни и те же люди? К тому же, обращение по титулу сразу же придавало беседе преувеличенно-степенный тон и от того звучало крайне забавно.

Вот почему, когда они были у всех на глазах, Вэй У Сянь продолжал называть Лань Ван Цзи подобным полусерьезным образом. Лань Ван Цзи сказал: «Это разные люди». Вэй У Сянь согласился: «Что ж, поддерживаю. Все-таки пришить пару ног к другому трупу, а потом запрятать в стене - не такое уж и плевое занятие, а, значит, те люди определенно не жаждали обнаружения конечностей.

История чувственная, яркая, захватывающая, интересная, где столь мудро показаны разные стороны людей и общества, где есть несправедливость и просто жизнь. Успела и посмеятся, и поплакать. Очень душевно, очень сильно. Для меня во всем был всего один минус, который не особо то и можно считать минусом, так чисто личное предпочтение. Больше люблю, когда не столь выражено деление на того кто сверху, а кто снизу, все же оба эти мужчины сильные и яркие, женские черты и слабости им не идут. Страстный Лань Чжань это очень круто, а вот податливый и под конец вдруг ставший даже в чем то женоподобным Вей Ин с кинками мне нравится меньше. Он просто настолько дерзкий, своенравный всегда был и могущественный, что как то этот образ в конце новеллы у меня лично с ним не вязался, хотелось в конце видеть все же того яркого и властного Старейшину, кем он был, просто без той обиды и озлобленности, с очищенным и трезвым разумом, хотелось какой то эффектной битвы в конце с его участием. То, как Лань Чжань его прям оберегал как хрупкую девицу там заслонил, там поднял, там подсадил,там закрыл казалось слегка перебор, где необходимо, там конечно да, но в конце этого стало очень много и там, где по факту можно точно без этого обойтись. Да и я бы с удовольствием меняла бы их ролями в постельных сценах, универсальность как то бы больше им подошла.

Но под безразличием прячется очень чувствительная и эмоциональная личность. После этого и первой осады горы Луань Цзан в следующие тринадцать лет Лан Ванцзи станет известен, как «находящийся всегда там, где творится хаос». Упоминается, что в течение тринадцати лет, прошедших между смертью Вэй Усяня и его перевоплощением в теле Мо Сюаньюя, его описывают так, как будто он провёл эти года медитируя, но на самом деле, он был в трауре из-за сильного чувства любви к Вэй Усяню. С юности можно было заметить следы сильной совести и хорошего воспитания. Вэй Усянь описал его, как человека, который был вежлив, праведен и хорошо разбирался в этикете, не желая нарушать правила, даже если его понизили в наказании. В его юности это было смягчено некоторой невинностью слишком доверчив , он принял за чистую монету утверждение Вэй Усяня о том, что лотосы со стеблем на вкус будут лучше, чем без него, однако, был так же обманут в сборе порнографических книг всё тем же человеком. Он прямой человек, который всегда следует правилам, хотя выясняется, что, хотя он обычно следует правилам, у него также есть собственное чувство справедливости, которому он будет следовать, даже если это означает не подчиняться правилам. Он всегда демонстрировал атмосферу элегантности и безразличия, что объясняется его суровыми обстоятельствами, в том числе смертью его матери, болезнью его отца, и тем, что он был отделён от своего брата, когда сожгли Облачные Глубины. Вэй Усянь выдвигает гипотезу, что по этим причинам Лан Ванцзи вырос, чтобы быть холодным и далёким от других. По мере того, как он рос и становился всё более близким с Вэй Усянем, всё больше и больше аспектов Лан Ванцзи становятся очевидными: с одной стороны, он сначала склонен быть сдержанным, но позже становится всё более и более глубоко вовлечённым в безопасность Вэй Усяня. Как Лань Ванцзи узнал Вэй Усяня? УСянь долго не мог понять, как ВанЦзи узнал его в новом теле. А все просто. В тот же день, что судьба вновь свела его с Лань Чжанем, в переделке с монстром, он заиграл мелодию, которую не знал никто на свете, кроме них двоих. Кто убил сестру Вэй Усяня? Когда он начал играть на Чэньцин, и мертвецы начали отступать, Цзян Яньли внезапно увидела, как адепт целится в Вэй Усяня. Она со взрывной силой толкнула Вэй Усяня на землю, и при этом ей пронзили горло мечом. Кто убил Вэй ина? Биография — После смерти родителей Вэй Ин остался сиротой и жил на улице, не имея ни капли надежды на лучшую жизнь.

Фанфики лань чжань вэй - фото сборник

Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию? Читать мангу Вспомни меня: история Лан и Вэнь. (Remember Me: The Story of Lang Wen) онлайн на русском. История Цзинь Шуилана, одинокого водяного человека, который пытается искупить ошибки своего прошлого. Когда-то он оставил своего лучшего друга, Хо Люшэна. Воссоединение Лань Чжаня и Вэй Усяня спустя 16 лет. meme Лань Чжань и Вэй Ин/Стань причиной, по которой я вернусь домой. Ещё Вэй У Сянь подглядывал за купанием Лань Ван Цзи в источнике и увидел шрамы от дисциплинарного кнута. У меня для тебя сюрприз.

Фф вэй ин лань - фото сборник

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни. Дунхуа Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань.

Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Вэй Усянь Лис. Вэй ин демон Лис. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18.

Вэй Инь и Лань Чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Лянь Чжань. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен.

Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Вейн Магистр дьявольского культа. Вэй Чжань Усянь. Вэй юань Магистр дьявольского культа.

Вэнь юань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Ван Цзи и Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа Manhua.

Магистр дьявольского культа Маньхуа Вей ин. Шип Вэй ин и Лань Чжань. Ван ибо и Сяо Чжань арты. Фем Вэй ин и Лань Чжань.

Фем Вэй ин и Лань Чжань дети. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Mo dao zu Shi яой комикс. Магистр дьявольского яой.

Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Лан Джань и Вэй. Лань Вансянь. Mo dao zu Shi НЦ - 17.

Вансяни фф. Оружие Лань Ван Цзи. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань Чжань дракон.

Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Комиксы по магистру дьявольского культа.

Он встал: «Что ж, пойдем. Сколько… Ах, да, все уже оплачено. Я пока оставляю вино здесь и допью, когда мы вернемся». И он полушутя добавил: «Надеюсь, оно никуда не денется? В нашей лавке не обманут ни ребенка, ни старика! Идите по своим делам и не беспокойтесь.

Мы не закроем лавку до вашего возвращения. О, кстати, молодые господа, вы ведь сейчас собираетесь в имение Чан? Это так здорово — я вот здесь живу, но ни разу там не был! Моей смелости хватило только на то, чтобы подглядеть издалека. А вы, наверное, войдете внутрь? Что будете там делать? Официант был молодым, общительным юношей, слишком быстро сближающимся с людьми. Вот и сейчас он всего ничего болтал с гостем, но уже считал того своим другом.

Он подошел ближе и обвил рукой плечи Вэй У Сяня: «А вообще — у вас двоих тяжелая работа? Много денег получаете? Наверное, целую кучу! Все-таки уважаемая профессия. Я бы вот что хотел узнать — начинать трудно? Я…» Неожиданно он перестал нудеть, захлопнул рот и, в испуге поглядывая в сторону, прошептал: «Молодой господин, а почему, тот, что подле вас… так уставился на меня? Моего друга слишком строго воспитывали. Он на дух не переносит, когда люди в его присутствии начинают вести себя слишком свободно друг с другом.

Странно, да? Он так на меня глянул, будто бы я его жену обнял…» Лань Ван Цзи обладал острым слухом и определенно не мог не слышать последней фразы, даже несмотря на пониженный голос. Представив, что он сейчас чувствует, Вэй У Сянь до колик в животе старался не прыснуть со смеху. Он поспешил сказать: «Я осушил весь сосуд». Официант удивился: «И что? Официант, наконец, припомнил свою зазывалку «если, прикончив всю тару, вы все еще сможете стоять на ногах, я возьму вашу фамилию» и затараторил: «Ой, ага… Да-да! Нет, правда, я впервые вижу, что кто-то в состоянии твердо стоять на ногах и нормально говорить, осушив целый сосуд. Молодой господин, как ваша фамилия?

Он без запинки продолжил: «Лань». Официант тоже оказался не из стыдливых и, ни капли не дрогнув, во всеуслышание объявил: «Быть посему. Отныне моя фамилия Лань! Вэй У Сянь, заложив руки за спину и шкодно улыбаясь во все лицо, подошел к Лань Ван Цзи и похлопал того по плечу: «Хань Гуан Цзюнь, в благодарность за то, что ты оплатил счет, я сказал ему взять твою фамилию». Покинув город, мужчины устремились в направлении, указанном официантом. Постепенно людей на их пути становилось все меньше, а деревьев — все больше. Вэй У Сянь поинтересовался: «Тогда, в лавке, почему ты остановил меня от дальнейших расспросов? В дальнейших расспросах больше не было нужды».

Вэй У Сянь сказал: «Прежде чем ты все объяснишь, позволь кое-то узнать у тебя. Скажи, ведь клан Чан... Лань Ван Цзи ответил: «Нет». Вэй У Сянь произнес: «Хм». Он словно вернулся в те дни, перед самой своей смертью, в дни, когда он был хуже сточной крысы, презираем всеми: в любых несчастьях всегда находилась доля его участия. Его винили во всем: даже если соседский внук отказывался есть кашу и отощал на пару кило, то это случилось явно потому, что дитя слишком напугался рассказов о Старейшине И Лин, приказывающем Призрачному Генералу умертвлять людей. Однако Лань Ван Цзи продолжил: «Убийство совершил не ты, но ты действительно связан с ним». Вэй У Сянь спросил: «Каким образом?

Первая - один из тех, кто вовлечен во всю эту историю, начал свой путь заклинателя подобно твоей матери». Вэй У Сянь резко остановился. Сейчас он не осознавал бушующих в душе чувств или выражения своего лица. Немного поколебавшись, Вэй У Сянь переспросил: «Моей матери?.. Тот считал за счастье, если она хотя бы не стегала его кнутом и не гнала преклонять колени в храме предков, всеми силами пытаясь держать Вэй У Сяня подальше от Цзян Чэна. Все свои скудные знания о родителях он услышал от чужих людей, поэтому Вэй У Сяню было известно не более, чем остальным. Лань Ван Цзи продолжил: «И не мог слышать. А сейчас никто не вспоминает о нем».

Он спросил: «С какой горы? Кто наставлял его? Наставляла же его заклинательница. Большинство героев прошлого уже давно обратились в прах, но Бао Шань Саньжэнь до сих пор считалась несломленной. Если молва не ошибалась, то она, должно быть, более чем искусная заклинательница возрастом в несколько сот лет. В те годы Вэнь Мао стал первым, кто счел нужным сконцентрироваться на прославлении и возвышении кланов, а не орденов, и вслед за ним объединения заклинателей, связанных кровными узами, вырастали, словно грибы после дождя. Любой маломальский талант решал примкнуть к остальным. По сей день никто не знает, какую именно гору она выбрала.

С другой стороны, уединение от внешнего мира называется уединением как раз потому, что никому не известно, где находится пристанище отшельника, и если люди могут с легкостью отыскать его, то, значит, не такое уж оно и уединенное. Однако со всех до единого Бао Шань Саньжэнь брала клятву в том, что они посвятят свои жизни совершенствованию тела и духа, никогда не покинут гору и не вернутся в мир. В противном же случае ученики лишались пути назад, что бы ни произошло; им пришлось бы разорвать все связи со своей наставницей и рассчитывать только на себя. Все высоко ценили дальновидность Бао Шань Саньжэнь, установившей подобное правило. И никто из них не почил в мире. Вэй У Сянь с самого детства знал о судьбах первых двух и не нуждался в пояснениях, поэтому Лань Ван Цзи поведал ему историю последнего ученика, его шишу. Сяо Син Чэнь покинул гору в возрасте семнадцати лет. Лань Ван Цзи никогда не встречался с ним лично, но был наслышан от других о его одаренности.

Все именитые Ордены всячески зазывали в свои ряды лучших из заклинателей. Сяо Син Чэнь же вернулся в люди с мечтой спасти мир. Как водится, ордены наперебой принялись предлагать ему присоединиться к ним. Однако Сяо Син Чэнь отверг все приглашения и заявил, что хочет ни от кого не зависеть и создать свой собственный орден на пару с преданным другом, который не опирается на кровное родство. Нрав его был кроток, но сердце — как кремень; мягкий снаружи, решительный внутри. Когда люди попадали в беду, первым делом они искали его помощи, и Сяо Син Чэнь как добродетельный и благочестивый человек, никогда не отказывал, за что все глубоко уважали его. Примерно в это же время кто-то полностью уничтожил клан Чан. Напомним, Цянькунь — дословно: небо и земля.

Мешочек Цянькунь чем-то сродни бездонному мешку: в нем помещается множество магических предметов, хотя сам он крошечный. И опять напомним, «запечатать» в данной новелле — применить к объекту магическую силу, чтобы он не мог использовать одну или более из своих способностей. Под ванной здесь подразумевается большое деревянное корыто, в котором мылись в Древнем Китае. Вдвоем там довольно тесно. Практически то же самое, что и керамическая рюмка, но более мелкая и плоская. В целом, очень напоминает пиалу для чая, но, конечно, меньшего объема. Напомним, клан — костяк Ордена. У Сянь» значит «без зависти», а «У Цянь» - «без денег».

Саньжэнь — дословно: «вольнолюбивый ничем не связанный человек». Часто добавляется к имени бродячего заклинателя; можете считать это чем-то вроде прозвища. Бродячий заклинатель — заклинатель, не принадлежащий ни к одному клану или ордену. Дословно: спустился с гор, то есть прекратил, живя отшельником, совершенствовать тело и дух и вернулся в люди.

Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Лань Чжань и Цзян Чэн. Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути.

Лань Ван Цзи. Лань Чжань и Вэй ин арт. Магистр дьявольского культа Yaoi. Магистр дьявольского культа вый ин и Лань Чжань 18. Вэй Усянь и Лань Чжань семья. Магистр дьявольского культа поцелуй. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн.

Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни. Дунхуа Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Вэй Усянь Лис. Вэй ин демон Лис.

Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Вэй Инь и Лань Чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Лянь Чжань. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Вейн Магистр дьявольского культа.

Вэй Чжань Усянь. Вэй юань Магистр дьявольского культа. Вэнь юань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Ван Цзи и Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа Manhua. Магистр дьявольского культа Маньхуа Вей ин.

Шип Вэй ин и Лань Чжань. Ван ибо и Сяо Чжань арты. Фем Вэй ин и Лань Чжань. Фем Вэй ин и Лань Чжань дети. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Mo dao zu Shi яой комикс. Магистр дьявольского яой.

Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен.

Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите.

Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем.

И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним.

Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище.

То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь!

Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете!

Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет.

Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки.

Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас!

Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа.

И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет.

Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул.

Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека. И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите. Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте. Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки.

Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню. Сел обратно. Поставил чайник на жаровенку. Это месть за брата? Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны. Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью.

Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание. Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму. Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно. Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю.

Потом добавил себе. Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны. Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат. Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел. Я — больше, конечно.

А вы обо всем предупреждали. Я буду вас слушаться теперь. Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу. Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу. И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку! Лань Сичень прыснул.

Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом. Опрокинул чашку залпом. Не вы ли говорили, что мы разные? Это при одинаковых людях, если такие бывают, важно, кто был первым. Вы мне нужны. Не верите?! Вытащил комок листов с потекшей тушью, потряс. А, наплевать, я все помню наизусть! А если это не красть?

Не этот. Вы что, не можете рассудить мое сердце? Вы его отлично знаете! Я — не он, и я никогда, никогда вас не предам и не обману! Я знаю, подумал Лань Сичень. Хотя стоило бы сомневаться. Тогда знал тоже. Можно ли прожить жизнь, не доверяя людям вовсе? Можно ли доверять своим суждениям, если знаешь, как ошибаешься в них?

Лань Сичень прикрыл глаза. Сказал вполголоса: — От него я тоже видел только добро. И замолк. И сидел, кажется, недвижимо, потому что не шуршало одеяло и не стучал о стол чайник, и не щелкали пальцы. Наконец, Вэй Усянь сказал: — Я знаю, что многого прошу.

Лань Чжань/Вэй Ин

— Вэй Ин не успел опомниться, когда Лань Чжань перевернул его на живот и крепко прижал к себе, настолько, что между ними не осталось свободного пространства. Для Вэй вусяня не в новинку просить лань чжаня обнять его и бесстыдно баловать. Как-то раз Вэй У Сянь среди хлама находит курильницу для благовоний.

Фанфик " Последний из Вэнь"

Все комиксы,которые будут выкладываться здесь,взяты из интернета. AU, в котором у Лань Чжаня появляется возможность вернуться в прошлое и изменить историю, чтобы спасти Вэй Ина. • Реакция Лань Чжаня На Вэй Ина • Lan Zhan's Reaction To Wei Ying •. У меня для тебя сюрприз. Лань Чжань/Вэй Ин, Цзян Чэн/Вэй Ин. омега!Вэй Ин/альфа!Лань Чжань Рейтинг: NC-17 Жанры: AU, Омегаверс, Романтика, Флафф Размер: 212 Кб Статус: В процессе.

Фанфики вэй

Кого Любит Лань Чжань? - SerdobskTV Вэй у Сянь в одежде ГУ Су Лань. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань.
Идеи на тему «Лань Чжань и Вей У Сянь» (160) в 2024 г | китайское искусство, благословение, фан арт Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин.
Читать ранобэ и новеллы онлайн на русском. Ранобэ онлайн. Новеллы онлайн – RanobeLIB Просмотрите доску «вэй ин и лань чжань» пользователя МАРШМЕЛЛОУ Диктионари в Pinterest.
Глава 63-64. Lan Zhan/Wei Ying, Лань Чжань/Вэй Ин.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий