Новости зимний национальный праздник башкир

Новый год у башкир – Нардуган (Нардуған) проводился два раза в год.

Содержание

  • Непермские новости
  • Смотрите также
  • Историческое происхождение и значение Сабантуя
  • В Башкирии стартовал посвященный национальным зимним блюдам флешмоб: Традиции: Моя страна:
  • Башкирские народные праздники
  • Национальный башкирские праздники: история, описание и традиции

Башкирский фольклорный праздник «Нардуган»

Нардуган татарский праздник Зимние национальные праздники башкир список.
В Ишимбайском районе отметили древний фольклорный праздник Главная» Новости» Башкирские народные праздники в 2024 году календарь.
Йыйын — Википедия Сабантуй — национальный праздник башкир Сабантуй — один из наиболее популярных национальных праздников в Башкортостане.
В Пермском крае состоялся национальный праздник башкир На Среднем Поволжье и Приуралье с 25 декабря по 7 января татары отмечают праздник зимнего солнцестояния.

В Пермском крае прошел национальный праздник башкир и татар «Барда-Йыйын»

К этому времени они жили в составе Ногайской орды, Казанского и Сибирского, частично, Астраханского ханств. Процесс вхождения края в состав России не был одномоментным, он охватил несколько десятилетий и затронул ареал, намного превосходящий территорию нынешнего Башкортостана. Жалованные грамоты Ивана Грозного башкирским племенам стали основой их договорных отношений с царским правительством. Несмотря на то, что сами первичные документы пока не найдены и, возможно, не сохранились, они упоминаются в шежере родословных башкир, на них в течение длительного времени ссылались обе стороны.

О национальных и традиционных праздниках. Башкирские национальные праздники 1. Наиболее древний башкирский праздник йыйын народное собрание.

На народных собраниях решались вопросы мира и войны, уточнялись границы родоплеменных территорий, улаживались споры. Завершались народные собрания праздником. На йыйын приглашались жители из других дальних аулов.

Делалось это для установления дружеских отношений с другими родами, а также завязывания знакомств. У башкир брак внутри рода был строго запрещен, а знакомства на йыйыне позволяли выбрать невесту из другого рода. Праздник способствовал формированию в подрастающем поколении экологической культуры, развивал потребность общения с природой, познания реального мира, определял в какой-то степени положительное поведение люден в природе.

Нардуган, в переводе с тюркского - начало нового года, с персидского - новый год. Этот один из наиболее ярких и красочных древних праздников приходится на первый день месяца фарвардина по древнеиранскому солнечному календарю, а по григорианскому на 21-22 или реже на 23 марта в 2009 году - 22 марта. В первый день года принято ходят друг к другу с новогодними пожеланиями, пляшут.

Гостей хозяева одаривают мелочью, сладостями. Если в первый день нового года первым в дом зайдёт мужчина, - значит, год будет щедрым, благополучным. Гостя обильно угощают, подают брагу, медовуху и т.

Иске ян, а ел девушки загадывают на жениха. Записываются приметы: если в новогодний вечер много звёзд на небе, то хороши будут ягоды и домашняя птица: гуси, утки, индюки, куры. Кар хэуые за талой водой -отмечается в апреле.

Бабушки рассказывают, что эта вода очень полезна, ее растирались до пояса, лицо, они верели что вода снимает нездоровье, колдовские чары. На востоке Башкортостана Учалинский р-н известен под названием "йома сэйе" "чай, в пятницу" , в северных районах республики Башкортастана и в Пермской области - "сэйесмэ" "чаепитие". Кукушкин чай так же, как и каргатуй, восходит к архаичным верованиям и обрядам, связанным с почитанием птиц и предков.

Крапива от сердечной боли, девясил от желудка, кора березы -от боли суставов. С X века среди башкир распространяется ислам, ставший в XIV веке господствующей религией. Наиболее значимый для мусульман - башкир праздник - Курбан-байрам.

Все торжества, имеющие отношение к исламу, отмечаются по мусульманскому лунному календарю. Праздник Курбан-байрам начинается 10-го числа месяца зуль-хиджжа. Он совпадает с днем завершения паломничества в Мекку.

Праздник Курбан-байрам установлен в воспоминание о попытке принесения Авраамом своего сына в жертву Богу и празднуется четыре дня. Начало праздника определяется появлением новой луны. За появлением луны следили различными способами, в одних местах смотрели на воду в пруд, озеро, реку , в других спускались в глубокий колодец или яму и оттуда высматривали луну.

Человек, который первым являлся к мулле с заявлением, что ему удалось увидеть серп молодой луны, получал награду. В первый день праздника приглашаются в гости только близкие родственники и соседи, а затем уже начинается хождение по гостям, сначала по приглашению, а потом заходят запросто, к кому вздумается. Сам хозяин не участвует в еде вместе с гостями, а должен стоять все время на ногах, переходя от одного гостя к другому, пока не будет приглашен самими гостями принять участие в трапезе.

Праздник - это радостное событие. В этот день мусульмане готовят традиционные национальные блюда, друзьям и родственникам преподносят подарки, причем они не должны быть дорогими. В каждом доме мусульманина царит дух такого гостеприимства и щедрости, что любой человек, зашедший в дом, не выйдет, не отведав праздничного угощения Зачем все таки нужны нам праздники?

Наверно каждый выбирает лично для себя не зависимо от национнальности и веро исповедания. Но мой взгляд автора, утверждает о том что в эти праздники главное уделить внимание всем своим хорошим друзьям и ближайшим родственникам. И как гласит старая и избитая пословица "Главное не подарок, а внемание!

Не забывайте о своих лучших друзьях которые идут рядом с вами и ближайших родственников которые будут поддерживать вас всегда и готовые принять вас такими какими вы есть. Способ приготовления кумыса Готовили кумыс в прежние времена в деревянных кадках из липы или дуба. Процесс приготовления заключался в следующем: вначале готовили закваску - бродило, которую замешивали с кобыльим молоком и давали настояться.

Бродилом для получения первого кумыса у башкир служит кислое коровье молоко. Иногда в качестве закваски использовали разваренное до консистенции каши пшено с постоявшим кобыльим молоком или пшено с солодом. Ну, а когда первый кумыс приготовлен, то следующим бродилом служит крепкий кумыс.

Кстати, еще в прошлом веке было установлено, что микроорганизмы кумыса образуют зерна, которые можно промывать, высушивать и сохранять. Закваска из таких зерен - наилучшая. Это - чистые культуры бактерий.

По времени созревания с момента заквашивания кумыс подразделяют на слабый одни сутки , средний двое суток и крепкий трое суток. Кумыс, приготовленный из непастеризованного кобыльего молока считается натуральным кумысом. Натуральный однодневный кумыс обладает диетическими и лечебными свойствами.

Науруз наурыз. Праздник Нового года по солнечному календарю, совпадающий с днем весеннего равноденствия, распространен среди ирано-язычных и тюрко-язычных народов Казахстана, Средней и Малой Азии, Ирана, а также среди башкир и татар. Башкиры унаследовали его у ирано-язычных племен которые обитали в долине рек Яик Урал , Сакмара примерно в 7 в.

В науруз каждая семья варила из круп злаковых культур ритуальную пищу, которой угощали гостей и всех желающих. Во время Науруза взрослый предводитель, специально назначенный обществом учредитель праздника, вместе с юношами организует хождение по дворам. Они прославляют хозяев за домовитость, щедрость, после чего получают продукты для общей трапезы, вышитые изделия для награждения участников состязаний в беге, борьбе курэш , скачках, а также певцов, сэсэнов, кураистов, думбыристов, танцоров, мастеров горлового пения узляу.

В Науруз обязателен ритуал посещения стариков для получения благословения фатиха. Обряды, совершаемые в Науруз, призваны задобрить природные силы и духи предков для достижения благополучия в наступающем году. Башкирский праздник весенне-летнего цикла, известен в центральных и восточных районах Башкортостана, в Зауралье.

Традиционно праздник устраивали с наступлением весны. В Западном и Югo-Западном Башкортостане его проводили за день до сабантуя, в нем участвовали главным образом женщины и подростки, но могли присутствовать и мужчины. Праздник начинался с молений на кладбище, иногда сопровождался жертвоприношениями.

В ходе праздника молодые женщины, девушки устраивали импровизированные представления с песнями, танцами, играми. Распорядительницу праздника называли алсабыр или юлбарсы. После общей трапезы участницы оставляли остатки ритуальной каши на пнях деревьев, камнях с благо пожеланиями к птицам.

У юго-восточных и горных башкир каргатуй почти всегда устраивали на ближайшей горной вершине. Во время празднества деревья наряжались цветными шалями, бусами и другими украшениями, выставлялись молочные продукты; мальчики имитировали карканье птиц. У западных башкир обряд был исключительно подростковым.

Истоки праздника лежат в архаичных пластах верований: культе птиц, ранней форме культа тотемич. Возможна двойная интерпретация праздника: "воронья свадьба", "воронья каша", так как возникновение связано с культом вороны, и "грачиная свадьба", "грачиная каша", что обусловлено изменением характера обряда, ставшего своеобразной встречей весны. За талой водой.

Проводится в апреле.

Праздник произошел из народного собрания, на котором решались все важные вопросы общины: во время его проведения проводились различные торговые операции, родители договаривались о браке детей, проходили ярмарочные распродажи. Сегодня праздник перестал быть своеобразным народным вече. Он стал народным гулянием, куда из окрестных деревень пригла-шаются родственники, друзья, знакомые. Вот и в Б-Канчерово съехались в этот день гости и родные из соседних сел. Для праздника были накрыты богатые столы, наполненные блюдами национальной кухни. Местные жители с угощениями встречали каждого гостя праздника.

Перед началом мероприятия собрался совет старейшин, они решали насущные вопросы, а в конце праздника огласили своё решение. Много национальных песен и танцев дарили участникам праздника самодеятельные артисты из Мухамедьярово, Юлгутлы, Зиянчурино, Барангулово, Чураево, Кувандыка. В рамках праздника проводились разные игры и состязания среди молодых людей. Победитель, в старые времена, входил в число уважаемых членов общины. Традиционные соревнования включали в себя: бег с яйцом на ложках, командные соревнования на лыжах, бой мешками на бревне, бег с коромыслом и ведрами с водой и другие национальные забавы.

Подобно языческой Коляде в русском языке, он отмечается после зимнего солнцестояния. Он отмечается с таким же весельем и радостью, как Святки в России. Фото: Курьер. Среда Он отмечается с таким же весельем и радостью, как Святки в России.

Среда Праздник 25 декабря, известный как Нардуган, ежегодно отмечается татарами, чувашами, башкирами и удмуртами. Он отмечается с таким же весельем и радостью, как Святки в России, и по сути идентичен. Главный обычай праздника — ходить по дворам гостей и соседей, желать им добра, дарить угощения и выражать радость от того, что наконец-то происходит разворот к весне. Фраза «Нардуган» буквально переводится как «рождение солнца». Подобно русским, татары и другие народы, отмечающие этот праздник, также жгут огромные костры, чтобы помочь солнцу возродиться и победить ночь.

Во многих семьях под вечер 31 декабря все родные и близкие собираются, чтобы проводить Старый год и встретить Новый. В этот праздник к детям приходит Дедушка Мороз. Он одет в красную, зеленую, синюю или серебристую шубу с узорами, шапку и большие рукавицы.

Длинная, седая борода, мохнатые побелевшие от мороза брови, румяные щеки. В руке у него посох, а за спиной — большой мешок с подарками. Иногда его сопровождает внучка Снегурочка.

Кыш-бабай был в виде духа. Фольклорист о башкирских новогодних традициях

После весёлых игр и развлечений все собрались за столом. Первую порцию каши отдали земле, желая ей мира, спокойствия и обильного урожая. Вторую порцию отдали воде, чтобы она сохраняла живность на планете. Третью порцию отдали небу, желая ему множества солнечных дней и своевременных дождей, а четвёртую — грачам в знак благодарности за то, что они принесли весну. После этого угощение получили все участники праздника.

На Сабантуе можно попробовать традиционную татаро-башкирскую кухню, отдохнуть, повеселиться, поиграть, потанцевать, призы выиграть. Но самое главное, этот праздник важен для сохранения национальных традиций, языка, культуры. У татар очень много хорошего, это трудолюбивые, доброжелательные люди, уважающие старшее поколение, — поделились березниковские артистки Ралина Суфизянова и Марина Воробъёва.

Самая длинная коса - у Елены Кыркуновой — Мой папа - татарин, участвовал в Великой Отечественной войне, был ранен под Прагой и попал в Самарканд на лечение, где встретил мою маму, а позже родился я, — рассказывает Валерий Гинатуллин, участник совета ветеранов ПАО «Уралкалий». Если я в Березниках, то обязательно хожу на праздник Сабантуй. В этот раз очень хорошо выступают танцоры и певцы.

Жаль, что я не знаю татарского языка. Парк наполняет детский смех: начались задорные национальные игры и показательные выступления по борьбе «Курэш». Это спортивное единоборство на кушаках — поясах.

Гости праздника тоже участвуют в состязаниях по силовому экстриму: тяганию гири, борьбе на мешках, армреслинге и др. Кто кого?

Не менее популярным является блюдо катлама — это рулет из теста и мяса, который отваривается или готовится на пару. Для приготовления катламы сначала надо замесить тесто. Для этого смешиваем яйцо, 150 мл воды, 3-3,5 небольшие чашки муки и половину чайной ложи соли. Должно получиться тесто, напоминающее пельменное — ему нужно дать отлежаться, чтобы оно стало пластичным. Катлама, как и бешбармак, может стать главным блюдом новогоднего башкирского стола.

Фото: gastronom. Для этого сначала перекрутим на фарш полкило жирной баранины и большую репчатую луковицу, посолим и поперчим. Затем тесто нужно раскатать, разложить на нем фарш немного отступая от краев. Сверху посыпать фарш натертым вареным яйцом и мелко нарезанным зеленым луком, после чего свернуть в рулет и хорошенько защипнуть края, чтобы начинка не высыпалась и смазать растительным маслом. После готовить рулет на пару в течение 30-35 минут, а подавать на стол с соусом из сметаны с зеленью и чесноком. По сути, это пирожок с мясом и картошкой, но вкус — просто потрясающий. Займемся тестом.

Сначала в глубокую миску тщательно просеиваем около 300-350 граммов муки, добавим примерно 130 граммов порубленного сливочного масла, после чего растираем в мелкую крошку. Затем разведем в 250-граммовой чашке кефира половину чайной ложки соды, вливаем в мучную смесь, вымешиваем тесто и отправляем его «отдыхать» на полчаса. Вак-бэлиш лучше есть с пылу-жару.

Archive Team believes that by duplicated condemned data, the conversation and debate can continue, as well as the richness and insight gained by keeping the materials. Our projects have ranged in size from a single volunteer downloading the data to a small-but-critical site, to over 100 volunteers stepping forward to acquire terabytes of user-created data to save for future generations. The main site for Archive Team is at archiveteam.

This collection contains the output of many Archive Team projects, both ongoing and completed.

Последние новости

  • Последние новости
  • Новый год по-башкирски
  • Башкирия волнения народа
  • Йыйын — Википедия
  • Башкирские праздники

В Ишимбайском районе отметили древний фольклорный праздник

Праздник, обычно, проводится в период с апреля до июля. Точная дата устанавливалась по времени прилета кукушек. Сабантуй Многие татарские праздники связаны с сезонными сельскохозяйственными циклами, Сабантуй или праздник плуга — один из них. Он обозначает завершение весенних работ в поле. Люди молятся о хорошем урожае и стараются умилостивить богов. Гулянья проводятся на больших площадях, где может собраться все население села. Принято приходить на этот праздник семьями. Веселье включает традиционные песни, обряды и танцы. Также в этот день принято проводить шуточные соревнования по борьбе, бегу в мешках, других видах состязаний. Приз самому ловкому и сильному — живой баран.

В этот день обязательно нужно улыбаться и много шутить. Нардуган Нардуган - это крупный праздник, который отмечают 21-22 декабря после дня зимнего солнцестояния. Считается, что именно в это время рождается главное светило, а значит, дни будут становиться все более длинными. В этот день принято готовить угощения для родных и соседей. Также проводятся веселые гуляния с театрализованными постановками. Пожалуй, самая интригующая часть праздника - это гадания на судьбу. Эта неделя начинает год по православному календарю. В нее включены праздники Рождества, Старого Нового года, Крещения. В эти дни молодежь гадает на суженых.

Происходят обрядовые колядования, посевания, ряженье, хождение в гости, обряды на благополучие и плодородие. Считается, что в эти дни присутствие духов среди людей особенно значимо, поэтому открывается будущее. С конца декабря светлый день начинал увеличиваться, люди связывали это с победой добра над злом. Поэтому в святочные дни после Рождества повсеместно царила радость, безудержное веселье, общение, песни и гуляния с обильной трапезой и душевными разговорами. В святочные дни запрещена охота на животных и птиц. Масленица - прощание с зимой и подготовка к встрече с весной, Великому посту и Пасхе. Начинается эта неделя с воскресенья, называемого "мясное заговенье".

Схема гадания очень сложная. Участник должен был отобрать 41 зернышко, разложить их на три колонки. Далее, задавая специальные наводящие вопросы, участник обряда мог узнать о своем будущем.

Есть и другая схема: человеку, которому гадают, предлагают вытащить из мешочка несколько камней или бобов. В зависимости от количества вынутых камушков и трактуется его будущее. Стоит отметить, что среди религиозных башкир гадания не в почете. Считается, что заглядывать в будущее нельзя, чтобы лишний раз не тревожить темные потусторонние силы. Список использованной литературы: 1. Акманов И. Социально-экономическое развитие Башкирии во вт. XVIII в. Уфа, 1981. Асфандияров А.

Хозяйство башкир в первой половине XIX в. Уфа, 1974. Краткая энциклопедия. Уфа, 1996. Бикбулатов Н. Семейный быт башкир XIX в. Кузеев Р. Историческо-этнографический очерк. Уфа, 1963. Очерки по культуре народов Башкортостана.

Уфа, 1994. Руденко С.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 21 сентября 2016 года; проверки требуют 16 правок.

Перейти к навигации Перейти к поиску Праздники Башкортостана башк.

Она присутствовала на оружии, предметах повседневного быта, одежде, использовалась при оформлении домов. У свастики как символа много значений, у большинства народов они были положительны. В основном она была символом движения жизни, Солнца, света, благополучия. Башкирская свастика Когда празднуют Нардуган В Башкирии Нардуган принято справлять в период с 25 декабря по 7 января. Хозяева одаривали детей сладостями.

Для празднования собирались в одном из домов аула, каждый приходил с кушаньями. Девушки собирались отдельно на «аулак» — посиделки, гадали. Праздник продолжался на улице: пели, плясали, играли в народные игры. Второй раз Нардуган празднуют в день летнего солнцестояния. Приходят к рекам, пускают вниз по течению сорванные цветы. В этот день нельзя рубить лес, косить сено, ловить рыбу или убивать зверей.

Зато можно собирать лекарственные растения — считается, что, собранные в Нардуган, они имеют особую силу. В наши дни праздник Нардуган снова обрел популярность. В районах, райцентрах, городах организуется проведение праздника как массового обрядового мероприятия. Участники праздника переодеваются в национальные костюмы, с песнями и танцами обходят окрестные дома, организуют хороводы вокруг костра на одной из центральных площадей. Девушки собираются вместе, чтобы погадать на суженого. Принято выделять 5 основных сценариев, которые проводят до сих пор.

Меньше в деревнях, больше - в культурных центрах, чтобы не забывать свои корни. Первый обряд. Праздник солнца, нардуган! Друг, иди на нардуган! Конечно же, все это не просто так. Хозяева тех домов, куда заглядывают дети, щедро одаривают их сладостями.

Второй обряд. Ритуальное обращение к Солнцу, жертвоприношение с участием взрослых Взрослые встают в один круг, допускается присутствие детей.

Какие есть зимние национальные праздники у башкир?

Салават Юлаев Пугачевское восстание. Башкирский национальный праздник Йыйын. Национальные праздники башкирского народа Йыйын. Перестройка в России 1990. КПСС 1990 митинги.

Куйбышев митинги 1990. Башкирские Восстания 1735 1740 картинки. Казаки и башкиры в Париже в 1814. Башкиры в Париже 1812 картина.

Дом дружбы народов Республики Башкортостан. Фольклориада 2021 Башкирия Октябрьский. Этнография народов Башкирия. Кякук сяйе.

Кякук сяйе Башкирский праздник. Сеянтус Башкирская деревня. Каргатуй Башкирский праздник. Восстание в Туркестане в 1916.

Восстание казахов 1916. Восстание в Семиречье 1916. Емельян Пугачев восстание. Восстание Емельяна Пугачева картина.

Крестьянское войско Емельяна Пугачева 1773. Емельян пугачёв Пугачевское восстание. Национальный костюм Башкиров Южного Урала. Башкиры Енян.

Башкиры Алтайская группа. Восстание Пугачева 1773 года 1775. Восстание под предводительством Емельяна пугачёва. Крестьянское восстание Емельяна Пугачева.

Религия Башкиров. Башкирские верования. Башкиры вероисповедание. Религии народов Башкортостана.

Башкирия башкиры. Татары чуваши башкиры молодежь. Башкирская Кавалерийская дивизия Шаймуратова. Башкирская кавдивизия 1919.

Башкирия 1919 год. Мобилизация из Башкирии. Районы мобилизации. Мобилизация в Башкирии в Архангельском районе.

Народы России башкиры. Национальные костюмы Татаров народов Башкортостана. Башкирское восстание 1681-1684. Башкирские Восстания 1735 1755.

Башкирское восстание при Петре 1 причины и итоги. Итоги Восстания башкир 1704-1711.

НЕТ» Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей» Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Учредитель акционерное общество "Ленинградская областная телекомпания".

Реалии» Кавказ. Реалии Крым. НЕТ» Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей» Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10.

Кто приходит в Новый год к народам Башкортостана? Каждый из них имеет свою историю, оригинальные костюмы и причуды. Историко-культурные центры Дома дружбы народов Республики Башкортостан знакомят с главными героями Нового года. Он приходит в Рождественскую ночь и оставляет под елкой подарки. Одет в красную шубу с белой опушкой и красный колпак. В одной руке он несет мешок с подарками для послушных детей, а в другой — розги для наказания озорников. Вайнахтсмана сопровождает Кристкинд — девочка-ангелочек с белокурыми волосами. Она одета в белый или золотистый наряд, лицо ее скрывает белая вуаль, на голове — корона, символизирующая светящийся нимб, а за спиной — крылышки. Марийскому Йушто Кугызе — более 1000 лет Йушто Кугыза со своей помощницей фото: марийский историко-культурный центр в Мишкинском районе РБ Родиной марийского новогоднего персонажа Йушто Кугыза или «холодного старца» считается село Кукнур, относящееся к Сернурскому району Республики Марий Эл. Там находится официальная резиденция Йушто Кугызы. Примечательно, что первые упоминания о Йушто Кугызе датированы X веком и были обнаружены в материалах, относящихся к марийскому национальному фольклору. Удмуртский дуэт — Тол Бабай и Лымыныл Тол Бабай и его внучка Ламыныл Согласно преданию, много веков назад на удмуртских землях жили великаны — алангасары, а когда пришли люди, те испугались и покинули свои территории. Однако самый маленький не успел за всеми и остался жить один.

Нардуган татарский праздник

НАРДУГАН (нардуған), у башкир традиц. праздник, посв. Смотрите видео онлайн «Башкиры отметили свой национальный праздник — Йыйын» на канале «Зимний покровитель» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 11 декабря 2023 года в 5:06, длительностью 00:02:45, на видеохостинге RUTUBE. Башкирские народные праздники Праздник по-башкирски называется байрам.

Кто приходит в Новый год к народам Башкортостана?

Вторая часть праздника состояла из праздничных состязаний – скачек, бега, борьбы на кушаках. Нардуган — древний языческий (тюрский, от ред.)праздник зимнего солнцестояния у татар и некоторых других народов Поволжья. Праздничный стол башкир отличается своим изобилием мясных и сладких блюд.

"Грачиная каша" для самых маленьких

  • Национальный башкирские праздники: история, описание и традиции
  • Национальный праздник татар и башкир "Сабантуй"
  • Праздник Нардуган у башкир
  • Фотографии по этой теме
  • В Самарской области прошел ежегодный областной башкирский национальный праздник «Йыйын»
  • БАШКОРТОСТАН 24

Фольклорный праздник «Зимний Нардуган»

Его главным атрибутом является большая железная булава. Чтобы согреть и умилостивить дедушку Зюзю, белорусы на праздничный стол ставят его любимое блюдо — кутью. В переводе с эрзянского языка мордовская подгруппа языков «холодный дед». Одежда этого кудесника украшена национальным орнаментом. Он носит белую рубаху, подпоясанную красным кушаком.

Вместо традиционной шапки на его голове красивое красное очелье. У седовласого старца Якшамо Атя необычный посох в виде рогатины, на котором висят бубенчики. Когда Холодный Дед передвигается по земле, бубенчики извещают своим звоном о приближении мордовского волшебника. На чувашском языке означает «Старик Мороз».

Он проживает в деревне Кшауши — в этноэкологическом комплексе «Ясна» в 30 километрах от столицы республики Чувашия — городе Чебоксары. Внешне чувашский волшебник напоминает обычного Деда Мороза, но отличается большими музыкальными талантами. Он не только сам изготавливает древние музыкальные инструменты — шахлич, купас, кавал, най, но и прекрасно играет на них. К детям приходит Сенялис Шалтис, он носит полушубок и вязаные варежки.

Он отмечается с таким же весельем и радостью, как Святки в России, и по сути идентичен. Главный обычай праздника — ходить по дворам гостей и соседей, желать им добра, дарить угощения и выражать радость от того, что наконец-то происходит разворот к весне. Фраза «Нардуган» буквально переводится как «рождение солнца».

Подобно русским, татары и другие народы, отмечающие этот праздник, также жгут огромные костры, чтобы помочь солнцу возродиться и победить ночь. Для устрашения темных сил они также носили шубы наизнанку и маски козла, медведя и волка. Никогда не было праздника без юмора, когда старушки переодевались молодыми женщинами и наоборот.

Если на следующее утро вас никто не узнал, это был хороший знак. Некоторые даже изменяли свой голос, чтобы их не узнали. Вся ночь была наполнена шутками и розыгрышами, а также пожеланиями добра всем домам и счастья, мира и добра.

Бог зимы вовсе не был добрым и миролюбивым. Он воплощал суровую стихию, был властителем природы в зимнее время. Его главным атрибутом является большая железная булава. Чтобы согреть и умилостивить дедушку Зюзю, белорусы на праздничный стол ставят его любимое блюдо — кутью. В переводе с эрзянского языка мордовская подгруппа языков «холодный дед». Одежда этого кудесника украшена национальным орнаментом. Он носит белую рубаху, подпоясанную красным кушаком.

Вместо традиционной шапки на его голове красивое красное очелье. У седовласого старца Якшамо Атя необычный посох в виде рогатины, на котором висят бубенчики. Когда Холодный Дед передвигается по земле, бубенчики извещают своим звоном о приближении мордовского волшебника. На чувашском языке означает «Старик Мороз». Он проживает в деревне Кшауши — в этноэкологическом комплексе «Ясна» в 30 километрах от столицы республики Чувашия — городе Чебоксары. Внешне чувашский волшебник напоминает обычного Деда Мороза, но отличается большими музыкальными талантами.

А затем более 100 снегурочек закружили в новогоднем хороводе гостей Дня Республики Башкортостан. Все двинулись к Новогоднему дому Деда Мороза. Учредитель соучредители : Агентство по печати и средствам массовой информации Республики Башкортостан, государственное унитарное предприятие Республики Башкортостан Издательский дом "Республика Башкортостан" Главный редактор: Максютова Оксана Павловна Сетевое издание «ПроТуймазы» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций от 26.

Фольклорный праздник «Зимний Нардуган»

Участники и гости праздника смогли ознакомиться с бытом и традиционным укладом жизни башкирского народа в юртах, отведать национальные блюда минских башкир. Национальная библиотека Республики Татарстан Информационные ресурсы Электронная библиотека Народы Поволжья: культура, обычаи, праздники, символика Башкирские праздники. Сабантуй — национальный праздник башкир Сабантуй — один из наиболее популярных национальных праздников в Башкортостане. Зимние национальные праздники башкир Нардуган. Праздничный стол у татар на праздник Нардуган.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий