Новости шантарам что означает

Apple TV+ объявил дату премьеры сериала "Шантарам". Шоу, главную роль в котором исполняет Чарли Ханнэм, дебютирует на стриминге 14 октября 2022 года. «Шантарам» на языке маратхи означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Главный герой использует данное слово в качестве своей клички, но только это решение было сделано за него. «Шантарам» закрыли после первого сезона. Стрим-сервис Apple TV+ отказался продлевать драму «Шантарам» по мотивам одноимённого книжного бестселлера Грегори Дэвида Робертса. Что означает слово шантарам: Пояснение значения и происхождения.

Что означает слово "шантарам"?

Шантарам – это книга, которая вас моментально погружает в атмосферу индийской жизни, об этот говорят все, кто прочел книгу и побывал в Индии. В переводе с хинди «шантарам» обозначает «человек миролюбивый». Шантарам – это книга, которая вас моментально погружает в атмосферу индийской жизни, об этот говорят все, кто прочел книгу и побывал в Индии.

«Шантарам»: все, что нужно знать о самой популярной книге века

Роман «Шантарам» — головокружительная история искупления, которая завоевала множество фанатов по всему миру благодаря увлекательному сюжету и невероятным описаниям индийской жизни. Таинственное название «Шантарам» впервые прозвучало в середине нулевых – роман Грегори Дэвида Робертса тогда быстро набирал популярность. Без малого тысячестраничный Шантарам превратился в 12-серийный сериал, который был выпущен в прокат в разгар мобилизации, 15 октября 2022-го, как будто специально для всех россиян первой, второй и третьей волны. Грегори писал «Шантарам» во время своего второго пребывания в австралийской тюрьме. Издание Deadline сообщило о том, что в Apple решили не продевать сериал "Шантарам" на второй сезон. Причины такого решения не разглашаются, но журналисты указывают, что шоу "не вызвало особого ажиотажа". Форд живёт в его семье полгода, работает на общественных полях и помогает местному учителю проводить уроки английского языка. Мать Прабакера называет его Шантарам, что в переводе означает «мирный человек».

Шантарам что означает это слово

Пepвый ceзoн дpaмы «Шaнтapaм» oкaзaлcя пo coвмecтитeльcтвy пocлeдним. Bидeocepвиc Apple TV+ peшил нe пpoдлeвaть cepиaл c Чapли Xaннэмoм нa втopoй ceзoн из-зa oтcyтcтвия интepeca y зpитeлeй — peйтингoвыe пoкaзaтeли цифpoвyю плaтфopмy coвceм нe впeчaтлили, и c тaким. Шантарам — значение в индийской культуре. В переводе с санскрита «шантарам» означает «мужчина мира» или «человек мира». Это слово обычно используется для обозначения уважительного титула или прозвища для духовного наставника, старейшин или мудреца. «Шантарам» закрыли после первого сезона. Стрим-сервис Apple TV+ отказался продлевать драму «Шантарам» по мотивам одноимённого книжного бестселлера Грегори Дэвида Робертса.

Грегори Дэвид Робертс. Шантарам

Основное действие романа разворачивается в Индии, в Бомбее Мумбаи в 1980-х годах. Сюжет Главный герой — бывший наркоман и грабитель, сбежавший из австралийской тюрьмы, где отбывал девятнадцатилетний срок заключения. После некоторого времени, проведенного в Австралии и Новой Зеландии, по фальшивому паспорту на имя Линдсея Форда он приезжает в Бомбей. Благодаря личным качествам быстро заводит знакомых и друзей среди местных жителей и живущих в Бомбее иностранцев. Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи: «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Зарабатывает на жизнь, выступая в качестве посредника в мелких нелегальных сделках. Поселяется в трущобах, где оказывает медицинскую помощь их жителям.

Словом, дел у героя явно невпроворот. Кадр: сериал «Шантарам» Выпущенный в 2003 году роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса менее чем за год стал мировым бестселлером — настолько захватывающей воображение оказалась почти тысячестраничная история об авантюристе, который отправился в опасное путешествие по Азии и Ближнему Востоку. Но большинство эпичных похождений Шантарама «человек божьего мира» на языке маратхи — такое имя герою дает деревенская жительница , как не раз подчеркивал Робертс, вымышлены — как и герои, окружающие Линдси в его одиссее. Впрочем, в первую очередь «Шантарам» полюбился читателями за крайне позитивное, почти магическое мироощущение Это книга о поиске себя, переполненная готовыми цитатами для статусов во «ВКонтакте» типа «любовь — это единственное лекарство от одиночества, стыда и сожалений» или «если судьба не смешит тебя, то ты просто не понял шутки».

При этом вся претенциозность истории о том, как белый турист заслужил безграничное признание у жителей трущоб, открыв для них бесплатную медицинскую клинику, отступала на второй план. Шоураннеры сериала Apple явно осознавали, насколько комичной будет в 2022-м выглядеть чересчур точная адаптация такого романа с его ярко выраженным комплексом белого спасителя, и потому всеми силами постарались избежать излишней героизации ведущего персонажа. Форд действительно поначалу пытается навести в Бомбее свои порядки в традициях героя какого-нибудь боевика, но быстро обламывается: каким гостеприимным ни казался бы портовый город, чужаков, не уважающих местные традиции, тут быстро ставят на место: «Ты пытаешься играть в игру, не узнав правила». Кадр: сериал «Шантарам» Несмотря на все попытки сгладить острые углы, белый спаситель в Линдси или Лине, как его прозвал Прабху порой все же сияет во всей красе. Проблема тут кроется в самой сюжетной структуре сериала, все второстепенные персонажи которого липнут к Лину, словно мухи, не демонстрируя при этом никакого самостоятельного развития и существуя лишь для обогащения истории главного героя исключение составляет разве что общительный гид, к финалу претерпевающий разительные трансформации.

В день премьеры будут показаны три первых эпизода. Далее серии будут выходить по пятницам вплоть до 16 декабря. Основанный на одноименном эпическом романе Грегори Дэвида Робертса " Шантарам " следует за Лином Фордом Ханнэм , который сбегает из австралийской тюрьмы строгого режима, заново открывает себя в качестве врача в трущобах Бомбея 1980-х годов, связывается с местным боссом мафии и в конце концов использует свои навыки владения оружием и подделки документов во время ввода российских войск в Афганистан.

Изредка я видел Карлу, но ни разу не подошёл, ведь я был беден и жил в трущобах. Мне очень помогало знание наречия маратхи, которое я усовершенствовал в деревне Прабакера. Маратхи не так распространено, как хинди, и индусам нравилось, что я выучил этот язык. Карла пришла ко мне сама. В тот день мы обедали на 23 этаже строящегося Всемирного Торгового Центра, вокруг которого и выросли наши временные трущобы. Рабочие устроили там целый посёлок с сельскохозяйственными животными, который назвали «Небесной деревней». Именно там я впервые увидел слово «Сапна», написанное на стене по-английски. Мне рассказали, что Сапна — имя неизвестного мстителя, жестоко убивающего богатых людей Бомбея. Карле понадобилась моя помощь, чтобы вызволить свою подругу Лизу из Дворца, публичного дома мадам Жу, который пользовался нехорошей славой. По вине этой таинственной женщины когда-то погибли возлюбленный Карлы и её подруга. Применять силу Карла не хотела — мадам могла отомстить, плеснув Лизе в лицо кислотой. Я должен был прикинуться сотрудником американского посольства, который желает выкупить девушку от имени её отца. Наша афёра удалась — мы вырвали Лизу из лап мадам. Позже я признался Карле в любви, но она не хотела об этом слышать. Она ненавидела любовь. Некоторое время спустя Кадербхай попросил меня дать несколько уроков английского языка его одиннадцатилетнему племяннику Тарику. Мальчик должен был жить со мной в трущобах, чтобы получить жизненный урок. Такая ответственность мне была не нужна, но отказать Кадербхаю я не смог — слишком сильно я его уважал. Часть третья За три месяца, прожитых с Тариком, я успел привязаться к умному и мужественному мальчику Он напоминал мне о дочери, которую я никогда не увижу. Возвращаясь от Кадербхая, я стал свидетелем аварии. Автомобиль столкнулся с телегой, и разъярённая толпа чуть не растерзала двух чернокожих — пассажира и шофёра автомобиля. Я помог им отбиться и улизнуть. Негра звали Хасан Обиква. Позже Дидье сообщил, что в городе Обикву называют «Похитителем трупов». Некоторое время спустя у одного из моих друзей тяжело заболела жена. Заболела и Паравати, возлюбленная Прабакера. Это были первые признаки эпидемии холеры, которая вскоре охватила посёлок. Шесть дней я и Казим Али боролись с этой болезнью, а Карла нам помогала. Во время одной из кратких передышек она рассказала мне свою историю. Карла Саарнен родилась в Базеле, в семье художника и певицы. Отец погиб, через год мать отравилась снотворным, и девятилетнюю девочку забрал дядя из Сан-Франциско. Он погиб через три года, и Карла осталась с тёткой, которая не любила девочку и лишала её самого необходимого. Старшеклассница Карла подрабатывала приходящей нянькой. Отец одного из детей изнасиловал её, и заявил, что Карла его спровоцировала. Тётка приняла строну насильника и выгнала пятнадцатилетнюю сироту из дому. С тех пор любовь стала недоступна для Карлы. Однажды в самолёте она познакомилась с индийским бизнесменом, и жизнь её изменилась навсегда. Я не стал спрашивать, кто этот бизнесмен, о чём жалею до сих пор. Когда эпидемия пошла на спад, я выбрался в город, чтобы немного подзаработать. День выдался бурным. Сначала, помогая Ананду, я спасал от передозировки юного наркомана, потом меня перехватила Улла. Ей надо было встретиться с каким-то человеком у «Леопольда». Она боялась идти на встречу одна и попросила меня о помощи. Я почувствовал опасность, но согласился. За несколько часов до встречи ноги привели меня к дому Карлы. Мы впервые занялись любовью, поэтому к «Леопольду» мне пришлось бежать. По дороге меня остановили полицейские, без объяснений затолкнули в автомобиль и отвезли в участок. В помещении из четырёх камер, где могло поместиться 40 человек, а жило 240, я прожил три недели. Затем меня переправили в тюрьму на Артур-роуд. Регулярные побои, кровососущие насекомые и голод за несколько месяцев истощили мои силы. Весточку на волю я отправить не мог — всех, кто пытался мне помочь, жестоко избивали, и вскоре сокамерники начали обходить меня стороной. Кадербхай сам узнал, где я, и послал за мной Викрама с выкупом. Оправившись после тюрьмы, я стал работать на Кадера по его же просьбе. Карлы в городе уже не было. Мы расстались слишком внезапно, и меня очень тревожило: не решила ли она, что я сбежал. Мне хотелось узнать, по чьей воле я прошёл через этот ад. Занимаясь контрабандным золотом и фальшивыми паспортами, я заработал хорошие деньги и смог снять приличную квартиру. С друзьями по трущобе я встречался редко, и ещё ближе сошёлся с Абдуллой. Лечить людей я больше не пытался — в тюрьме я утратил эту способность вместе с уверенностью в себе. Вскоре Бомбей всколыхнула новость о гибели Индиры Ганди. Наступили неспокойные времена. Я находился в международном розыске, и в городе меня удерживал только неоплатный долг перед Кадербхаем, а его влияние защищало меня. От Дидье я узнал, что в тюрьму меня посадили по доносу какой-то женщины. Кадер перебрасывал меня с одного вида деятельности на другой. Он хотел, чтобы я изучил все ответвления его подпольной империи. Я снова встретился с Лизой Картер, которую когда-то спас из притона мадам Жу. Девушка избавилась от наркозависимости, и теперь работала в Болливуде, искала иностранцев для съёмок в массовке. В тот же день я встретил и Уллу. У неё снова были проблемы с Моденой и Маурицио, связанных общими делишками, и я обещал ей помочь в обмен на сведения о Карле. О моём аресте Улла ничего не знала. Карлу я нашёл на Гоа, где мы провели неделю. Я рассказал любимой, что занимался вооружённым грабежом, чтобы достать деньги на наркотики, к которым пристрастился, когда потерял дочь. В последнюю ночь на Гоа она попросила меня остаться, поставила перед выбором между любовью и работой у Кадера. Моя жизнь могла полностью измениться, но я был упрям и не переносил давления. Утром я уехал в Бомбей В городе я узнал, что Сапна жестоко убил одного из совета мафии. Мне пришлось вплотную заняться фальшивыми паспортами, в чём я преуспел. Дилье раскопал, что женщина, посадившая меня в тюрьму — иностранка, живущая в Бомбее. Вскоре стало известно, что меня хотят убить трое африканцев. Мы с Абдуллой выследили этих людей. Это оказалось очередной злобной проделкой Маурицио. Он задолжал им большую сумму денег, и перевёл стрелки на меня. Африканцев пришлось отправить восвояси. Маурицио я нашёл у Уллы, которая жила вместе с Лизой. Я не убил его, о чём вскоре пожалел. Часть четвёртая Под руководством Абдула Гани я занимался фальшивыми паспортами, совершая авиаперелёты как в пределах Индии, так и за её границы. Лизе я обеспечивал иностранцев для съёмок и даже сам снялся в нескольких эпизодах. Она мне нравилась, но сблизиться с ней мешали воспоминания об исчезнувшей Карле.

Сериал «Шантарам» остался без даты выхода 2 сезона

«Шантарам» — роман 2003 года Грегори Дэвида Робертса, в котором осужденный австралийский грабитель банков и героиновый наркоман сбегает из тюрьмы Пентридж и бежит. Мать Прабху нарекает Линдси индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу". Cериал Шантарам смотреть онлайн в хорошем качестве и с лучшей озвучкой на любых устройствах. Все серии «Shantaram» в FullHD с русским переводом. Драматический сериал «Шантарам» на Apple TV+ с Чарли Ханнэмом («Джентльмены») в главной роли не получит второй сезон.

Что означает слово "шантарам"?

Главная роль теперь достанется такому актеру, как Джоэл Эджертон, а режиссером будет Гарт Дэвис. После публикации романа в 2003 году право на его экранизацию выкупила компания Warner, которая заплатила за сценарий и фильм, который еще не сняли, два миллиона долларов. Сценаристом, который начинал еще работать с задумкой фильмы, был Эрик Рот, когда-то адаптировавший под кино "Форреста Гампа" и получивший за это "Оскара". Но тогда разошлись позиции продюсера и режиссера, и последний покинул проект. Позже из-за сильной занятости Джонни Деппа так и не получалось начать снимать фильм. К 2010 году казалось, что фильм уже никогда не будет снят. Позже проект был продлен до 2015 года, а потом и до 2017.

Что из этого получится, будет видно в будущем. Хотя ввиду того, что был выпущен промо-ролик, а на сайтах, посвященных кино например,"Кино Поиск" , появилась информация о фильме, можно предположить, что ждать осталось совсем недолго, и скоро появится экранизация "Шантарама". Если коротко по сюжету: Лин отходит от мафиозных дел, старается наладить свою личную жизнь и попутно пытается помочь всем знакомым и малознакомым людям, которые живут у него в округе. В этой книге очень много философии и много времени главные герои ведут диспуты о себе, о жизни в целом или о Вселенной. Скорее всего, это навеяно писателю постоянным пребыванием в Индии, где он ведет мирный образ жизни уже много лет. Индия - это страна мудрецов, место, где зародилось множество религиозных взглядов, в том числе и появился буддизм, поэтому влияние на писателя богатейшей индийской культуры отрицать нельзя.

Эту книгу, в отличие от "Шантарама", критикуют больше, чем хвалят. В основном отмечают, что Робертс пытается "выехать" на первой части, постоянно ссылаясь на события оттуда. Это плохой ход, как пишут критики, ибо читателю нужно что-то новое, свежее, а не заезженное. Но, так или иначе, обе книги занимают достойное место среди литературы начала двадцать первого века. Робертс открывает западным читателям страну, которая, несмотря на наличие сейчас всех видов связи и доступности передвижений, все же остается во многом загадкой для западного мира. Многие высказывания относятся к общественной жизни, к власти и положению в стране причем они применимы не только к Индии, но и к любому государству, где существует власть и общество.

Например: "Вот вы спрашиваете, кто такой политик? А я отвечу вам, кто это. Политик — это человек, который способен не только пообещать, но и заставить вас поверить в его слова о том, что он построит мост там, где нет речки". Но вот совершить что-то хорошее никого заставить не выйдет". Ввиду необычности ситуаций, в которых побывал писатель, его главный герой очень часто начинает заниматься самокопанием, стараясь понять причину тех или иных поступков, выявить свои ошибки. Многие переживания главного героя выражаются очень сильными по своему смыслу и содержанию высказываниями: "Твоя судьба всегда показывает тебе два варианта развития событий: один - это тот, который бы надо выбрать, а второй - это тот, который ты выбираешь".

Ведь любое, даже самое горькое поражение, добавляет нам капельку мудрости, а потому имеет право на существование". Истинным он бывает только в тех случаях, когда ты мучаешься, храня его глубоко в тайне. А все остальные от игривости разума". Главный герой очень восприимчив к женщинам и его отношения с ними - это одна из составляющих романа. Поэтому есть целый ряд интересных высказываний о любви: "Любовь - это не иначе, как часть Бога. А ведь Бога не убьешь.

Значит, и любовь никогда ничем не убьешь в себе, как плохо бы ты не жил". Когда завоюет сердце любимой женщины. Но и этого мало - надо еще заслужить уважение от неё, и сохранить её доверие к себе. Вот тогда мужчина становится настоящим мужчиной". И суть любви не в том, что ты получишь от кого-либо, а в том, что ты отдашь. Все просто".

Первое: и то, и другое не знают никаких преград.

Его соблазняет преступный мир Бомбея». Как сообщает Deadline , в сериале, в котором также снимались Шубхам Сараф и Александр Сиддиг , было снято два эпизода, прежде чем в феврале 2020 года была сделана пауза из-за COVID-19, и производство не возобновлялось до мая 2021 года.

В разгар всего этого я получил укус комара и лихорадку денге. Затем я получил ушную инфекцию в обоих ушах и конъюнктивит.

По доносу попадает в тюрьму, где в ужасных условиях проводит 4 месяца. После освобождения начинает работать на крупного бомбейского мафиози Абделя Кадер Хана, к которому испытывает почти сыновью любовь. Линдсей занимается нелегальной торговлей валютой и золотом, затем фальшивыми паспортами. В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Кадер Хан вытаскивает его оттуда, помогает преодолеть вновь развившуюся зависимость от наркотика. Затем предлагает вместе отправиться в Афганистан, на родину Кадера, оккупированную советскими войсками. Линдсей соглашается.

Все герои романа являются вымышленными, но описываемые события реальны. Так, в Бомбее работает кафе «Леопольд» с мраморными залами, действительно существует болливудский фильм «Paanch Papi», в котором появляется главный герой, он же писатель. В городе можно очутиться в трущобах, где жил Робертс, и увидеть Рукхмабаи — женщину, которая и дала ему имя Шантарам за дружелюбие и открытость. В переводе с языка маратхи слово «шантарам» означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу», что является своеобразной философской иронией, так как судьба главного героя складывается совсем не мирно и даже трагично. После тюремного заключения писатель жил в Австралии, Германии и Франции, но все же вернулся обратно в Индию. В Мумбаи он основал благотворительный фонд помощи бедным. Сегодня в Мумбаи проводят экскурсии по местам Шантарама: туристам предлагают посетить самые колоритные места города, от трущоб до роскошных отелей. Но все двенадцать предстают в других обличьях, и мы никогда их не распознаем, пока не влюбимся, не бросим и не сразимся с ними». Единственная сила, которая имеет какой-то реальный смысл, — это сила, способная улучшить мир». В книге показаны истории европейцев, волею судеб находящихся в Индии. Многих из них объединяет принадлежность к теневой экономике, кто откровенно работает на мафию, кто делает сомнительные делишки. Главная дислокация этой «белой» общины отель Леопольд. Это островок Европы в Бомбее. Яркая драма разворачивается не только в судьбе главного героя, но и вокруг него. В книге большого объема 800 страниц есть несколько сюжетных линий. Так как главный герой преступник, подробно описывается устройство преступного клана, взаимоотношения внутри него Босс Кардебхай описан скорее как мудрый Ка. Роман требует погружения. С тех пор, как наш герой потерял двух близких людей — упомянутый главарь мафии Кадербхай погиб в афганских горах, а Карла, вышедшая замуж за индийского медиамагната, тоже ушла из его жизни — пролетело два года. Причем проверить индийскую сказку почти невозможно, об этом еще Бодрийяр писал в «Войны в заливе не было», когда все видят только телевизионную картинку и знать не знают, правда ли это. Романы Робертса замечательные, но шарм и прелесть текста абсолютно не зависят ни от чьей автобиографии. По рейтингу, основанному на читательском выборе «Шантарам» находится на втором месте после «451 градусов по Фаренгейту» и опережает такие культовые книги, как «Над пропастью во ржи», «Портрет Дориана Грея», «Три товарища» и «Бойцовский клуб». Шантарам — что означает это слово Что такое Шантарам? Интересующимся современной литературой книгоманам слово «Шантарам» должно быть знакомо: роман с таким названием появился на полках российских книжных магазинов в 2010 году. А вот для тех, кто от художественных произведений далёк, поясним, что же означает это загадочное слово. Слово «Шантарам» имеет явный индийский колорит.

Грегори Дэвид Робертс «Шантарам»

Маурицио Белькане - итальянец, аферист. Очень красив внешне, но подлый и трусливый человек. Убит Уллой. Улла - немка, проститутка, освобождённая из Дворца. Любовница Модены. Модена - испанец, подельник Маурицио, любовник Уллы. Дидье Леви - завсегдатай «Леопольда», француз, гей, аферист, гедонист. Приятель Лина. Летти - англичанка, работает в Болливуде. Кавита Сингх - независимая индийская журналистка, феминистка. Халед Ансари - член совета мафии, палестинец, у которого израильтяне убили всю семью.

Бывший любовник Карлы. Абдул Гани - пакистанец, член совета мафии. Впоследствии оказывается предателем. Убит Назиром. Джонни Сигар - молодой индиец, житель трущоб. Друг Лина и Прабакера. Мадам Жу - владелица «Дворца», элитного подпольного борделя. Возможно, русская, ведёт скрытный образ жизни, жестока и безжалостна. Кишан и Рукхмабаи - родители Прабакера Парвати - жена Прабакера Казим Али Хусейн - старейшина в трущобах Хасан Обиква - нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки Сапна - таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства. Напишите отзыв о статье "Шантарам" Ссылки Отрывок, характеризующий Шантарам Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.

Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, — сказала m lle Bourienne. Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо. Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея. Ехать скорее! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать.

Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение. Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее. Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки. Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.

Они помолчали. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя? Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. Он исподлобья взглянул на княжну Марью. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец. Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей. У них хлеба нет?

Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… — Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове. Gregory David Roberts В Робертс был взят под стражу при незаконном ввозе героина во. Впоследствии был экстрадирован в Австралию и провел более 6 лет в тюрьме, 2 года из которых - в одиночной камере. По словам Робертса, он в очередной раз совершил побег из тюрьмы, но затем передумал и тайно вернулся обратно под тюремное заключение. Его намерениями стало отбыть полностью остаток своего наказания с целью снова воссоединиться с семьей.

Робертс сменил несколько стран проживания: Мельбурн ,. В итоге вернулся в Индию - бывший , где он основал благотворительный фонд помощи и ухода за бедными. Робертс наладил свои отношнения с дочерью и был принят на работу в благотворительный фонд «Надежда для Индии» президентом этого фонда Francoise Sturdza. В 2009 году Робертс был назван постоянным представителем фонда Zeitz Foundation , цель которого - сохранение и улучшение целостности экосистем, чистой воды , почвы и воздуха. Карьера писателя Во время своего второго пребывания в австралийской тюрьме Робертс начинает работу над романом « ». Дважды рукописи уничтожались тюремными надзирателями. Грегори Дэвид Робертс: «Когда меня задержали во Франкфурте в 1990 году и посадили в тюрьму для террористов, я встал на путь избавления. Я больше не собирался быть никем. Я хотел вернуться в Австралию или Индию, чтобы начать новую жизнь. Я был экстрадирован в Австралию, где провел в заключении в одиночной камере два года, а потом получил новый срок за побег из страны в 1980 г.

Меня освободили в 1997 г. Мой срок заключения истек два года назад, и я продолжал писать и зарабатывать деньги, чтобы помочь родителям. Теперь, когда книга опубликована, я готов вернуться в Мумбаи. Основой для книги послужили события собственной жизни автора. Основное действие романа разворачивается в Индии, в Бомбее Мумбаи в 1980-х годах. Впервые издан в Австралии в 2003 году. В России вышел в 2010 году, к этому времени общий тираж «Шантарама» достиг одного миллиона экземпляров. Сюжет Главный герой - бывший наркоман и грабитель, сбежавший из австралийской тюрьмы, где отбывал девятнадцатилетний срок заключения. В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту его настоящее имя в романе не раскрывается , чтобы скрыться от правосудия.

Модена - испанец, сообщник Маурицио, любовник Уллы. Кишан и Рукхмабаи - родители Прабакера. Парвати - жена Прабакера. Казим Али Хусейн - старейшина в трущобах. Хасан Обиква - нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки. Сапна - таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства. Роман "Шантарам", отзывы о котором собраны в этой статье, - самое известное произведение австралийского прозаика Грегори Дэвида Робертса. В основе книги реальные события, происходившие с автором. Действие произведения разворачивается на улицах индийского Бомбея. Роман впервые увидел свет в 2003 году, а спустя 7 лет был переведен на русский язык.

К этому времени общемировой тираж книги превысил один миллион экземпляров. О чем книга О романе "Шантарам" отзывы помогают составить впечатление об этом произведении. Повествование в нем идет от первого лица. Начинается оно с момента побега из тюрьмы главного героя. На свободе он скрывается под именем Линдсея Форда. Чтобы скрыться от преследователей, он приезжает в Бомбей. Это один из самых больших городов мира, где легко затеряться. В первой же части этого произведения Линдсей Форд знакомится с Прабакером, который характеризует себя как лучшего гида этого города. Он помогает Форду найти жилье и показывает, чем так необычен Бомбей. Буквально в первые же дни главный герой едва не попадает под огромный двухэтажный автобус , так как движение на улицах Бомбея просто сумасшедшее.

От несчастья его спасает очаровательная девушка, которую зовут Карла. В отзывах читателей о книге "Шантарам" особо отмечается, как ярко описал ее автор. У девушки огромные зеленые глаза. Герою кажется, что таким могло бы быть море, если бы оно могло достичь совершенства. Карла признается, что часто бывает в баре "Леопольд", там ее и можно найти. В отзывах о книге "Шантарам 1" многие подчеркивают документальность всего, о чем пишет автор. Он употребляет реально существующие топонимы и названия заведений. Например, бар "Леопольд" действительно работает в Бомбее, почитатели книги могут в нем с удовольствием посидеть. Читатели в отзывах о романе "Шантарам", акцентируют внимание на том, что бар показан автором как полукриминальное место. Таковым оно является и в реальной жизни.

Форд становится его завсегдатаем. Со временем он понимает, что и Карла тут не случайно, так как на как-то связана с теневым бизнесом. Дружба с Прабакером Между главным героем и Прабакером завязывается настоящая дружба. В отзывах о книге "Шантарам" 1 том многие отмечают, что им нравится такой мультикультурализм. Часто Форд видится и с Карлой, каждый раз влюбляясь в нее все сильнее. Прабакер показывает австралийскому гостю, что такое настоящий Бомбей, обучает его говорить на хинди и маратхи - главных индийских наречиях, понятных тут каждому. Прабакер приводит Форда в самые разные места , будто проверяя его. Они посещают рынок, где торгуют детьми, приходят в хоспис, в котором старики доживают свои последние дни. Напоследок они едут в родную деревню гида. Здесь Форд проводит следующие полгода.

Он вместе со всеми работает в поле, обучает детей английскому языку. Тут его и начинают называть Шантарам. Как отмечает мать Прабакера, в дословном переводе это значит "мирный человек". В отзывах о книге "Шантарам" читатели отмечают, что герою выпадает шанс спокойно жить дальше. Ему предлагают место учителя, но он отказывается. На обратной дороге в Бомбей его избивают и отбирают все самое ценное. Оставшись без средств к существованию, Форд зарабатывает тем, что становится посредником между продавцами гашиша и иностранными туристами. Жить он остается в трущобах у Прабакера. В отзывах о книге "Шантарам" многие отмечают важный эпизод - путешествие Форда с Карлой к так называемым "стоячим монахам". Это люди, давшие обет никогда не садиться.

В этой поездке пара подвергается нападению вооруженного человека, опьяненного гашишом. Спасает их незнакомец, представившийся Абдуллой Тахери. Вернувшись в трущобы, Форд застает в них крупный пожар. Имея навыки оказания первой медицинской помощи, главный герой, наконец, находит свое место. Он становится врачом. Вторая часть романа Вторая часть романа "Шантарам", по отзывам читателей, так же увлекательна, как и первая. В ней рассказывается история жизни Форда. Ему удалось сбежать из самой охраняемой австралийской тюрьмы, воспользовавшись дырой в крыше. О ней он узнал, когда работал в бригаде ремонтников. К побегу его вынудили жестокие побои.

Тюрьма до сих пор снится Форду, даже когда он ложится спать в Бомбее. В отзывах читателей о книге "Шантарам" многие отмечают оригинальный способ , с помощью которого он борется с кошмарами. Форд по ночам гуляет по городу. Во время одной из таких прогулок он знакомится с Абдель Кадер Ханом.

Причем это может быть кто угодно: подруга героя, друг, оппонент или полицейский на посту. Становится не по себе, будто все они, в сущности, — марионетки, через которых вещает некое божество. Может, конечно, в Индии так и принято со всеми этими реинкарнациями.

Но несусветная, пошлая чушь, которую несут они все, от которой сворачиваются пальцы на ногах и уши на голове — как-то снижает эффект. Впрочем, виды остаются шикарны, сюжет в меру закручен, герои всё ещё предприимчивы, а враги — коварны. Так что можно и досмотреть — это дешевле. Неважно, где ты находишься билеты Петербург — Мумбай стоят сейчас около ста тысяч. Главное — помните: «Единственное королевство, которое делает человека королем, — это царство его души».

Первым номером в гонке шел Рассел Кроу , уже прославившийся благодаря «Гладиатору»: исторический эпик Ридли Скотта принес ему «Оскара» и открыл многие двери. Но влияние Джонни Деппа было мощнее — американец только заикнулся о том, что ему понравилась книга, а Warner Bros. Грегори Робертс от такого кастинга пришел в восторг, но сразу заявил, что дословной экранизации ждать не стоит. Он отразит суть книги — опыт изгнания и силу любви, преображающую человека.

Но книга есть книга, а фильм есть фильм. Это разные формы искусства. Поэтому кино обретет самостоятельную жизнь», — говорил тогда автор. В итоге эта многослойность попортила всем причастным немало нервов. Сначала студия наняла другого сценариста, чтобы довести наброски Робертса до ума. Далее из-за творческих разногласий сменился режиссер. Временные проволочки негативно отразились на производстве: было решено снизить стоимость проекта, затем грянул кризис, вдобавок возникли трудности с графиком Деппа , которому пришлось бы разрываться между Америкой и Индией. Производственный процесс временно заглох, но терять права Warner Bros. В итоге произошла занимательная рокировка: сценариста Эрика Рота вернули, а вот за Джонни Деппом закрепили только продюсерские функции.

На главную роль же взяли Джоэла Эдгертона — вместе с Деппом они играли друзей детства в «Черной мессе». Но благие намерения обернулись провалом. Этот проект так и не реализовали, а спустя несколько лет права перешли корпорации Apple Inc.

Он примиряется со своим преступным, болезненным, жестоким прошлым и, похоже, готов встретить будущее в новой, усыновившей его стране. Смысл произведения Шантарам Главный герой Линдсей — фальшивое имя Робертса, который сбегает из Австралии после нескольких лет заключения, прибывает в Бомбей, чтобы спустя время отправиться в Германию и обосноваться там. Но что-то подталкивает его остаться в Индии, и позже это станет судьбоносным решением.

Здесь он встречает местного Прабакера, который дает ему работу и знакомит его с жизнью местных. Ограбление и потеря фальшивых документов вынуждает Линдсей прятаться от властей в бомбейских трущобах, где он, после ужасного пожара решает открыть бесплатную клинику, в которой помогает нищим. Он узнает о местной культуре, людей, с которыми встречается, и даже свободно говорит на маратхи, местном языке. Несмотря на становление Линдсей на правильный путь, он вновь попадает в преступный мир Мумбаи, где вынужден торговать наркотиками и оружием. В конечном счете, Лин снова попадает в тюрьму. Там, наряду с сотнями других заключенных, он подвергается жестоким физическим и психическим надругательствам со стороны охранников.

Однако благодаря защите афганского мафиозного дона «Абдель Хадер Хан» Лина освобождают, но за это он обязан начать деятельность фальшифомонетчика. По заказу главаря мафии Лин отправляется в Афганистан для сбыта оружия борцам за свободу моджахедов. Внезапная смерть помощника Лина наталкивает его на мысли, что он стал всем тем, что так ненавидел, и впадает в депрессию после возвращения в Индию.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий