Новости арт группа сопрано турецкого

SOPRANO Турецкого — единственное в мире шоу женских голосов. Вокальный коллектив, в котором представлено всё многообразие певческих голосов: от колоратурного. Арт-группа SOPRANO провела шоу, которое откладывалось трижды.

Арт-группа «SOPRANO» Турецкого

Представляем вашему вниманию уникальную возможность стать частью музыкального праздника – концертов знаменитой арт-группы Soprano Турецкого! Прочитала кучу негативных отзывов на арт-группу "Сопрано 10 Турецкого" и хочется написать несколько слов в защиту коллектива. Челябинск стал шестым городом в юбилейном туре арт-группы SOPRANO Турецкого. Арт-группа «SOPRANO Турецкого» дала полезные советы путешественникам.

Популярное

  • В Анапе прошел концерт арт-группы SOPRANO Турецкого
  • «Soprano Турецкого» об отношениях с мужчинами, амбициях и сексуальности
  • В Анапе прошел концерт арт-группы SOPRANO Турецкого
  • Арт-группа «Soprano Турецкого» выступила на главном новогоднем огоньке Китая для миллиарда человек
  • Арт-группа «SOPRANO» Турецкого 2023, Великие Луки — дата и место проведения, программа мероприятия.
  • Выпуск - «Посмотри, какая красота!» Арт-группа Soprano и народный артист России Михаил Турецкий

«SOPRANO Турецкого» рассказали об украинском провокаторе на концерте

Группа SOPRANO Михаила Турецкого 6 октября провела выступление в Чебаркуле Челябинской области для бойцов СВО, находящихся там на реабилитации, и ветеранов. купить билеты на концерт в Санкт-Петербурге. Отметим, что Soprano – коллектив, основанный народным артистом РФ Михаилом Турецким 15 лет назад и объединяющий восемь исполнительниц с уникальными голосами в диапазоне от высокого сопрано до низкого меццо. «Хор Турецкого» и арт-группа Soprano выступили с праздничными концертами на трёх вокзалах Москвы, которые были проведены 9 мая в честь 73-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Солистки вокального коллектива женских голосов арт-группы SOPRANO Турецкого выступили перед участниками спецоперации в филиале Центрального военного госпиталя имени Бурденко в Москве.

Башкирия: Дарья Львова - участница «самого красивого проекта» знаменитого продюсера

Участницы женского проекта Михаила Турецкого о своем продюсере, жестких законах шоу-бизнеса и личных амбициях. Канал автора «SOPRANO Турецкого» в Дзен: SOPRANO Турецкого — единственное в мире шоу женских голосов. самый красивый проект Михаила Турецкого, потому что женский. самые лучшие певицы, исполняющие произведения разных музыкальных направлений, - сказал о коллективе Михаил Турецкий. Привет для калужан от солисток SOPRANO Турецкого смотрите в нашем атмосферном видео с концерта. Канал автора «SOPRANO Турецкого» в Дзен: SOPRANO Турецкого — единственное в мире шоу женских голосов.

«Soprano Турецкого» об отношениях с мужчинами, амбициях и сексуальности

Первый альбом у группы вышел уже в 2010-м. Все вокалистки имеют высшее музыкальное образование, побеждали в различных конкурсах. Коллектив добился широкой популярности не только в России, но и в других странах благодаря уникальному созвездию женских голосов, исполняющих разные жанры.

Арт-группа "Сопрано Турецкого" выступила с концертом в Луганске 15. Арт-группа "Сопрано Турецкого" представила в Луганской академической филармонии концертную программу "Русское лето", организованную при поддержке Минкультуры РФ, сообщила ТАСС пресс-служба учреждения культуры.

Работаем над собой и своими ошибками. Михаила Борисовича называют женским психологом — он чувствует, как надо, чувствует каждую из нас, хочет, чтобы мы были лучше и творчески постоянно росли! Как вам работается в женском коллективе — вы можете назвать себя подружками, которые встречаются и созваниваются и вне сцены, или отношения в группе строго рабочие? Отмечаете ли вместе праздники, дни рождения?

Поделитесь секретом плодотворной работы в команде. Евгения Фанфара: Плодотворная работа любого коллектива происходит, во-первых, когда вы горите и живете своим общим делом. Во-вторых, необходимо всегда подпитывать друг друга, хвалить и радоваться вместе всему, что с вами приключается — в жизни и на сцене. Вместе с девочками мы и путешествуем, и устраиваем посиделки, и весело проводим время на гастролях. С солистами «Хора Турецкого» тоже часто соприкасаемся — вот недавно вернулись из нашего большого европейского турне «Песни Победы». Анна Королик: В нашей семье — а именно так уже можно и нужно говорить — не часто меняется состав, в отличие от других женских коллективов. Эта заслуга, прежде всего, Михаила Турецкого, который правильно в свое время выбрал коллективных игроков и, надо отметить, умеет поговорить, поддержать. С девочками мы проводим вместе много времени — не только на гастролях, репетициях и съемках, но и ходим друг к другу в гости, любим совместные путешествия.

У некоторых девушек в коллективе есть семьи, дети — как удается совмещать сценическую деятельность и семейную жизнь? Евгения Фанфара: Без семьи никуда в наше время. Меняются тренды, сезоны, политические взгляды, но семья остается твоей крепостью и твоим, если можно так выразиться, секретным местом, где всегда хорошо. Любой график, каким бы он ни был плотным, позволяет съездить к папе на дачу, сходить с мамой по магазинам и угостить сестру вкусным кофе улыбается. Ивета Рогова: У меня есть муж и дочь. И есть очень плотный рабочий график. Совмещаю свои деятельности только благодаря бабушкам и няне. Когда я на гастролях и на работе, кто-то из них сидит с ребенком.

И мне, конечно, приходится четко соблюдать режим дня, чтобы успеть приготовить обед, убрать квартиру, сделать зарядку, позаниматься и погулять с ребенком. Да, я не могу позволить себе отдохнуть после работы, поспать подольше, уделить время себе — но зато у меня чудесная дочка, ради которой можно отказаться от этих мелочей улыбается. А когда она подрастет, мы будем вместе ездить на гастроли и выступления. Она уже ждет не дождется этого. Татьяна Богданчикова: Очень трудно совмещать семью и гастроли. Самое главное, найти своего человека, который примет тебя, твои пристрастия а в нашем случае это любовь к сцене и верность профессии — это то, без чего мы не можем жить. Правда, сейчас в связи с эпидемиологическими ограничениями у нас стало меньше концертов, и мы проводим больше времени со своими семьями. Есть какие-то семейные традиции, привычки, которые должны выполняться, несмотря на рабочий график?

Евгения Фанфара: У меня есть замечательная традиция, которой больше десяти лет. По выходным мы собираемся в каком-нибудь хорошем ресторане не просто с подругами, но и с нашими мамами, все вместе. Как правило, наши посиделки занимают несколько столов и всегда дарят хорошее настроение, ощущение уюта и спокойствия Ивета Рогова: Обязательно гуляю с дочкой. Во время наших прогулок мы заходим в кафе, чтобы выпить какао и съесть тирамису — она его очень любит. Есть обязательные встречи нашей большой семьи — на Новый год или после него и летом, на каникулах. А насчет привычек — всегда, где бы я ни была и в каком бы состоянии ни находилась, делаю зарядку для спины и всего тела, от двадцати до сорока минут. Это помогает мне не испытывать дискомфорта и болевых ощущений при полетах и от каблуков.

Это все рабочие моменты — нагрузка все-таки большая. А на ссоры и выяснение отношений времени просто нет — вспыхнуло и погасло. Много ли у вас подруг? Анна Королик: В женскую дружбу я верю, мы с девочками из Soprano стали друг для друга семьей — а это даже больше, чем дружба! Еще я общаюсь со своими подругами из Гнесинки. Татьяна Богданчикова: Помню, что в подростковом возрасте я всегда спорила с мамой, яростно отстаивала свою точку зрения и считала, что она неправа. А вот сейчас, если у меня в жизни появляется сложная ситуация, первым делом я звоню именно ей. Я точно знаю, что этот человек всегда поддержит и поймет, даст мудрый совет и успокоит, поскольку «материнская любовь других сильней»! Ивета Рогова: На данный момент нет. До Soprano у меня была в Санкт-Петербурге собственная рок-группа, где я исполняла свои песни. Поэтому я знаю, что такое быть одной, без финансирования, продюсирования и так далее — а это очень сложно в нашей стране. Какие артисты загружены у вас в плейлисте? Анна Королик: Музыку я слушаю совершенно разную. Татьяна Богданчикова: Отношусь положительно! Если вам есть, что сказать и спеть, почему бы не попробовать свои силы? Это шанс для артиста быть услышанным, показать себя, получить известность! И это здорово, что обычные люди могут себя проявить! Татьяна Богданчикова: Если бы не попала в Soprano, обязательно пробовала, ходила бы на все кастинги, искала свой путь. Евгения Фанфара: Глядя на наших солисток, понимаешь, что можно совмещать работу с браком, с семьей, с воспитанием детей. Хотя особенно в последнее время дается это очень непросто. Сейчас у нас одновременно ведется работа над нашим новым клипом на песню «Отражение», премьера которой назначена на 13. После работы только и успеваешь что прийти домой, принять душ и лечь спать. Очень интенсивный месяц. Легко ли с вами уживаться вашим близким, насколько вы требовательны?

Арт-группа SOPRANO Турецкого

Адрес для корреспонденции и посетителей: 127018, Россия, г. Москва, ул. Полковая, д.

Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г.

Самое главное, найти своего человека, который примет тебя, твои пристрастия а в нашем случае это любовь к сцене и верность профессии — это то, без чего мы не можем жить. Правда, сейчас в связи с эпидемиологическими ограничениями у нас стало меньше концертов, и мы проводим больше времени со своими семьями. Есть какие-то семейные традиции, привычки, которые должны выполняться, несмотря на рабочий график?

Евгения Фанфара: У меня есть замечательная традиция, которой больше десяти лет. По выходным мы собираемся в каком-нибудь хорошем ресторане не просто с подругами, но и с нашими мамами, все вместе. Как правило, наши посиделки занимают несколько столов и всегда дарят хорошее настроение, ощущение уюта и спокойствия Ивета Рогова: Обязательно гуляю с дочкой. Во время наших прогулок мы заходим в кафе, чтобы выпить какао и съесть тирамису — она его очень любит. Есть обязательные встречи нашей большой семьи — на Новый год или после него и летом, на каникулах. А насчет привычек — всегда, где бы я ни была и в каком бы состоянии ни находилась, делаю зарядку для спины и всего тела, от двадцати до сорока минут. Это помогает мне не испытывать дискомфорта и болевых ощущений при полетах и от каблуков. Татьяна Богданчикова: Как и в каждой семье, у нас есть свои традиции. Например, мы любим куда-то вместе поехать на день рождения, провести его в путешествии, на природе, на пикнике или в уютном ресторанчике.

Даже если важный день выпадает на гастроли, то по возвращении мы обязательно устраиваем праздник или отправляемся куда-то. Это очень важная часть — люблю готовить сюрпризы и делать неожиданные подарки. Вы довольно активно ведете соцсети — считаете ли это необходимым атрибутом популярности? Для вас это естественная открытость или часть работы? Татьяна Богданчикова: Конечно же, как и все артисты, мы ведем соцсети. Потому что мы должны быть ближе к своим поклонникам! Для меня это естественная открытость, не вижу ничего зазорного в том, чтобы показывать подписчикам наши выступления, процессы репетиций, гастрольную жизнь. Ведь кого-то мы вдохновляем своими песнями, мотивируем, даем эмоции! И это здорово.

Ивета Рогова: Это современная реальность. Кстати, по количеству подписчиков на нашей страничке невозможно оценить величину аудитории Soprano, поскольку среди наших поклонников огромный пласт людей солидного возраста, солидных профессий, использующих свои телефоны только по прямому назначению. Но для тех поклонников, которые очень активно следят за нашей жизнью и хотят первыми узнавать все новости, мы активно ведем соцсети улыбается. Это что касается аккаунта Soprano. Остальные мои посты и активности — это какие-то мои личные мысли, дела и эмоции. У вас всегда яркие, но при этом гармонично сочетающиеся между собой сценические образы — вы лично принимаете участие в их разработке или доверяете стилистам? Ивета Рогова: Принимаем участие, конечно. Дело в том, что политика нашего коллектива в целом, политика Михаила Турецкого — это органичность. То, что подходит нам, что естественно для нас в жизни — на том и акцентируем внимание.

Фальши не любим улыбается. Стилист может просто грамотно оформить нашу индивидуальность. Анна Королик: Мы доверяем стилистам, но наше мнение обязательно учитывается, ведь артисту важно, чтобы одежда была удобной и подчеркивала достоинства. В итоге получается некое сотворчество. Каждая девушка знает: как только в жизни хочется перемен, самое простое — сменить прическу.

Если говорить обо мне, то это регулярная йога, диета и выбор только качественной косметики для волос, лица и тела. Анна Королик: Самое главное — это качественный сон. Когда устаю, я могу позволить себе съесть что-то сладкое, это поднимает настроение!

А еще в любом городе, где бы ни оказались, если есть свободный час времени, обязательно пойду на массаж — общий, расслабляющий или тайский. Что делаете для поддержания голосовых связок в форме? Дарья Львова: Я очень внимательно отношусь к своим голосовым связкам, могу дать такие советы на эту тему: необходимо щадить голос во время простуды, не перенапрягать свои связки и максимально стараться молчать; не есть острое, потому что это раздражает гортань; достаточно спать; поменьше употреблять алкоголя и побольше пить воды. Екатерина Мурашко: Я считаю, что во всем нужно соблюдать грань разумного. Если во внешности есть какой-то явный дефект, который мешает жить, постоянно заставляет чувствовать себя неуверенно, то почему бы от него не избавиться? Но в том случае, если и так все в порядке, зачем злоупотреблять пластикой? Каким спортом занимаетесь, какие делаете упражнения, посещаете ли спортзал? Татьяна Богданчикова: Любовь к спорту ко мне пришла не сразу.

В школе я терпеть не могла физкультуру, но лет пять назад влюбилась в здоровый образ жизни! Сейчас я хожу в спортзал для поддержания своей формы. А вот для души, растяжки мышц, психологического равновесия занимаюсь йогой — к нам на репетиционную базу приходит тренер, и мы с девочками с удовольствием практикуемся. Я уже даже умею стоять на голове! Ограничиваете ли себя в чем-то? Расскажите о своем рационе для поддержания себя в форме. Анна Королик: С утра я ежедневно пью натощак теплую воду, до принятия пищи делаю дыхательные упражнения, ограничиваю сладкое и молочные продукты, по возможности занимаюсь йогой — ну и устраиваю прогулки на свежем воздухе не менее 30 минут в день. А еще нам недавно подарили сертификат «Голодный марафон» — вот хочу попробовать, что это такое, сесть на несколько дней на «правильное» голодание.

А какое, по-вашему мнению, женское лицо России нового поколения сейчас? Какой должна быть женщина, чтобы соответствовать этому званию, какими качествами обладать? Евгения Фанфара: Любая девушка сегодня должна быть одновременно женственной и сильной, уязвимой и независимой, хрупкой и готовой постоять за себя. Наш мир дает всем равные возможности для того, чтобы заявить о себе и сказать о том, что тебя волнует. Поэтому, в моем представлении, современное лицо женщины — это собирательный образ, в котором слились воедино сила и готовность действовать — с одной стороны, и открытость к тому, чтобы любить и доверять, с другой.

Хор Турецкого и арт-группа SOPRANO проведут виртуальный концерт для Красноярского края

Что в поведении зрителей вам больше всего не нравится? Ивета Рогова: Не любим, когда начинает звонить мобильный телефон. Представьте, поем a capella, берем определенную тональность, а тут раз и диссонанс появляется. Тамара Мадебадзе: Выкрики из зала тоже не очень нравятся. Тамара Мадебадзе: Названия песен.

Это своего рода заказы, чтобы мы исполнили определенные композиции. Чаще всего просят "Ромашки спрятались" и "Хава-нагилу". Можно сказать - это успех, ведь нас знают. Правда, был один случай, что мужчина столько раз кричал, что мы его попросили уйти.

Ивета Рогова: А вообще, наша публика адекватная. На "Сопрано" случайный зритель не приходит. Следите за спортивными новостями? Ивета Рогова: К сожалению, из-за плотного графика не успеваем.

Тамара Мадебадзе: Мы видели отрывками пару игр, но о выходе в полуфинал не знаем. А когда матч? Придете болеть за своих?

Думаю, мы не раз еще сюда вернемся. Это наша миссия — дарить улыбки и веселье. Хор Турецкого уже выступал в Донбассе, теперь приехал и наш коллектив", — пояснили вокалистки. Проект "Русское лето" реализуется при поддержке Министерства культуры РФ в целях содействия патриотическому, музыкально-эстетическому и культурному воспитанию населения, развитию чувства любви к Родине у молодежи и сохранения памяти поколений.

Отмечается, что вокальный проект объединяет восемь исполнительниц с голосами в диапазоне от высокого сопрано до низкого меццо. В луганской филармонии вокалистки арт-группы представили "любимые композиции нескольких поколений" - от классики до мировых хитов.

Насколько отличаются ваши образы на сцене и в жизни? Какую предпочитаете одежду, макияж речь не столько о брендах, сколько о стиле? Ивета Рогова: Лично у меня они практически не отличаются, за исключением, пожалуй, большего количества косметики на сцене. Удобная, качественная, натуральная одежда — это мой вариант. Предпочитаю спортивный стиль — почти всегда это брюки и отсутствие каблуков. Волосы у меня от природы кудрявые. Я за естественность и харизму улыбается. Анна Королик: Люблю как каблуки и юбочки, так и спортивную удобную одежду и джинсы. После выступления обычно хочется переодеться во что-то комфортное, поэтому на гастролях в основном выбираю кэжуал. Макияж предпочитаю естественный. Есть ли у вас любимые украшения? Это яркие аксессуары или некий универсальный ювелирный минимум? А может, изделия с особой историей — кольцо бабушки, серьги в подарок от любимого? Ивета Рогова: У меня всегда есть украшение на руке — серебряный slave, сделанный на заказ. Ношу больше десяти лет на всех концертах улыбается. Люблю длинные серьги. Что касается металлов, то это серебро и белое золото. Анна Королик: Как видите, на руках у меня много браслетов, я их не снимаю, они со мной всегда. Говорят, что это хороший оберег. А вот кольца вообще не ношу, мне в них неудобно. Что предпочитаете покупать, чтобы поднять себе настроение? Ивета Рогова: Шопинг люблю, но недолгий. Особенно люблю покупать подарки семье — вот тут меня не остановить, все деньги спускаю на них улыбается. Анна Королик: Конечно, люблю шопинг, очень долго могу выбирать вещь, крутиться у зеркала, часами проводить время в магазинах. Поднять настроение может та вещь, на которую уже запала, выбор парфюма и пара новых туфель улыбается. Есть ли у вас талисманы? Украшение, без которого нельзя выйти на сцену, плюшевая игрушка, которая всегда в сумке во время гастролей, или что-то подобное? Татьяна Богданчикова: Мой талисман — это мое обручальное кольцо! Мы часто бываем далеко от любимых, поэтому эта вещь напоминает о доме, семье, любви. Считаю, что мое кольцо обладает особой энергетикой, это мой оберег. Анна Королик: Как я уже говорила, мой оберег — это браслеты. Никуда не выхожу без них. С какой мыслью вы выходите на сцену? Волнуетесь или это дело привычки? Татьяна Богданчикова: Волнение всегда присутствует, однако, чем чаще я выхожу на сцену, тем уверенней становлюсь.

В Анапе прошел концерт арт-группы SOPRANO Турецкого

Там же можно взять супчик, салатик, курочку вареную. Новые впечатления — это самая важная поправка. Семья - Девчонки, а как вы вместе уживаетесь? Какая атмосфера в коллективе? И даже они проходят с юмором. Представляете 13 лет вместе? Мы практически все с основания коллектива. Мы уже точно давно притерлись и всегда можем договориться. Ну, бывают какие-то ссоры, но так, чтобы обидеться и не разговаривать, таких конфликтов нет. Мы их очень любим. И они нас тоже, во всяком случае, нам так кажется.

Вы представляете, когда вместе в одном концерте мужская и женская энергия? Это же с ума можно сойти от того, как красиво звучат песни. Вот как раз с программой «Unity Songs» мы вместе ездили по Латинской Америке. В ближайшее время по России тоже намечаются совместные гастроли. Последнее время наш продюсер Михаил Борисович часто интегрирует мальчиков в женские песни или девочек в мужские, поэтому у нас много совместных номеров. Он понял, что это работает всегда на «ура». Дивы - И у вас сегодня будет новая программа? Мы обновили репертуар. Потому что у нас есть представители всех жанров — и народные, и оперные голоса, и эстрадные, поэтому каждый наш концерт это что-то интересное, что-то новое, какие-то коллаборации, когда мы друг с другом поем. То нас трое, то нас четверо, то мы все вместе.

Поделитесь секретами, дайте пару советов? Анна Королик Анна Королик: Лучше всего, на мой взгляд, раскрывают сексуальность женщины занятия танцами, причем любые: будь то бальные, латино или стрип-пластика. Нужно просто понять своё тело и научится им «пользоваться». Научиться расслаблять и приводить в тонус своё тело может помочь и йога, дыхательные упражнения, бьюти-процедуры. И вообще, нужно научиться не стесняться своего тела! Мужчина не слепой, уж если вы ему понравились, он уже вас оценил и сделал выводы, вы уже ему приглянулись такая, какая есть! Дело уже остается за малым: нужно просто подчеркнуть свои сильные стороны и пользоваться этим.

Можно приоткрыть свои длинные ноги, красивую спину, руки, шею... Про то, что сексуальное белье подчеркнёт сексуальность, уже не идет и речи. Но сейчас любая женщина сможет подобрать себе миллион подходящих конкретно ей красивых платьев или брючных костюмов! Главное — чтобы было желание! А ещё каждой женщине необходимо научиться пребывать в состоянии влюбленности — тогда она начнет парить и излучать феромоны, которые заряжают не только противоположный пол, но и вообще всех и все вокруг! Какие вы выводы сделали из своих прошлых отношений и каких ошибок уже не допустите? Анна Королик: Вывод у меня такой: никогда не проверяй своего партнера и не залезай в его телефон.

Иногда может что-то показаться в смс, в переписке — на ваш личный взгляд! А на деле все совсем иначе! Ну вот зачем вам эти переживания, конфликты, истерики?! Зачем создавать отношения, если вы друг другу не доверяете? И еще один вывод: ревность — самое губительное чувство для отношений. Ревнуя к каждому столбу, вы постоянно вызываете у второй половинки чувство агрессии, и он теряет к вам интерес. Анна Королик: Да, я из тех людей, которые верят этому утверждению.

Но уверена, что изменяют не все! Нельзя всех обобщать, все люди разные, и у каждого свои взгляды на жизнь и свои приоритеты. Однажды мой знакомый сказал, что у некоторых мужчин есть такая потребность, именно потребность — инстинкт, наверное. Но, думаю, приходит понимание, что пора угомониться!

Вологжане услышали композиции о Родине, силе русского духа и красоте нашей страны. Надеемся, что музыка поможет хотя бы на время заглушить всеобщую боль», — поделилась солистка «Soprano Турецкого» Тамара Мадебадзе. Участницы группы признались, что единственно верным решением с их стороны было направить все средства, вырученные с концерта, на поддержку семей пострадавших и погибших в «Крокус Сити Холле». Со сцены Вологодского драматического театра в исполнении вокалисток звучали песни разных жанров: от знаменитой классики до мировых хитов, романтических баллад, проникновенного фолка. Среди них — пронзительные композиции «Верните память» сл.

Марии Захаровой и «Я вернусь» сл. Игоря Талькова , которые зрители слушали стоя.

Удалось попробовать настоящую пекинскую утку!!! Действительно, нигде так качественно и вкусно не готовят утку! Еще одно традиционное блюдо китайской кухни — так называемый китайский самовар хого: нам принесли кипящий бульон с морепродуктами, и мы сами в этом бульоне готовили краба, потом пельмени из морепродуктов и лапшу! Очень вкусно и необычно! Если будете в Китае, обязательно попробуйте!

Каждый день нас радовало солнце, но было прохладно, воздух тяжелый, очень грязный.

На концерт арт-группы SOPRANO Турецкого пришли тысячи сургутян

В этот момент я представляла, как стою на сцене и мне дарят цветы улыбается. Дарья Львова: По словам Михаила Борисовича, он нас выбирал по глазам улыбается. В каждой из нас сочетается талант, харизма, внешность и крепкое психологическое здоровье. На кастинге для нашего продюсера были важны наше музыкальное образование, наша преданность и верность сцене. Я, например, училась в музыкальной школе по классу фортепиано, занималась вокалом при Уфимском училище искусств, пела в трио академического хорового пения «Орфей». Помимо русского, вы поете на английском, французском, итальянском и даже китайском — сложно ли заучивать тексты песен на незнакомом языке наизусть? Анна Королик: Конечно, иногда бывает нелегко, но мы работаем с педагогами или носителями языка, чтобы все было четко и правильно. А вообще, вокалистам всегда легче запомнить иностранные слова, когда они положены на музыку. Ивета Рогова: Да, еще на португальском, испанском, идише, иврите, болгарском, казахском, немецком, армянском… Заучивать несложно, потому что наличие музыкального слуха позволяет очень быстро воспроизводить незнакомые звуковые комбинации.

И, кроме того, языки имеют одинаковые структуры: тюркские языки — эта одна схема, романские — другая. Если ты в этих структурах разбираешься а мы разбираемся , гораздо легче и быстрее получается осваивать новые песни Вы много гастролируете. Есть ли любимые места для выступлений или те, которые больше всего запомнились — необычным окружением или акустикой? Анна Королик: Зал в Атлантик-Сити в Америке — из-за нелетной погоды нам пришлось задержать концерт на 5 часов! Концерт начался в 12 ночи, и люди сидели и ждали нас! Вечер был нереальный, пели, пока местные службы не выключили свет в три ночи! Еще запомнился Рим. В рамках нашего проекта «Песни Победы» мы выступали в мировых столицах, концерт должен был быть на площади, и вдруг начался ураган, летали стулья по воздуху, все оборудование было испорчено дождем, а электричество вырубилось.

Нам пришлось петь в ангаре а капелла! Это было невероятно, пели все, ритм отбивали аплодисментами, и никакая природная стихия не была нам помехой. В России люблю Екатеринбург: там прекрасный зал «Космос», к тому же я родилась на уральской земле. Вообще, в регионах очень тепло всегда принимают. Концерты в Москве и Санкт-Петербурге — самые волнительные! Михаил Борисович Турецкий — строгий начальник? Анна Королик: Это самый главный наш критик! Мы всегда прислушиваемся к его мнению, принимаем его и не обижаемся.

Работаем над собой и своими ошибками. Михаила Борисовича называют женским психологом — он чувствует, как надо, чувствует каждую из нас, хочет, чтобы мы были лучше и творчески постоянно росли! Как вам работается в женском коллективе — вы можете назвать себя подружками, которые встречаются и созваниваются и вне сцены, или отношения в группе строго рабочие? Отмечаете ли вместе праздники, дни рождения? Поделитесь секретом плодотворной работы в команде. Евгения Фанфара: Плодотворная работа любого коллектива происходит, во-первых, когда вы горите и живете своим общим делом. Во-вторых, необходимо всегда подпитывать друг друга, хвалить и радоваться вместе всему, что с вами приключается — в жизни и на сцене. Вместе с девочками мы и путешествуем, и устраиваем посиделки, и весело проводим время на гастролях.

С солистами «Хора Турецкого» тоже часто соприкасаемся — вот недавно вернулись из нашего большого европейского турне «Песни Победы». Анна Королик: В нашей семье — а именно так уже можно и нужно говорить — не часто меняется состав, в отличие от других женских коллективов.

Кто должен отвечать за ход истории, за то, что сейчас происходит в мире? Некоторые пытаются осудить, например, неправильную политику правительства, некоторые видят в этом божий промысел. Кто-то глубоко пытается в историю влезть, говорит, что виноват во всем расстрел царской семьи, пятая колонна во главе с вождем мирового пролетариата.

Декабристы разбудили Герцена, тот забил в свой колокол и так далее. Я считаю, что все будет как будет, что за всем этим благословение Всевышнего. Когда ходишь в синагогу, там на все это есть ответ. Я понимаю, что все в руках Господа. Просто это процесс, который не подконтролен человеческому мозгу.

Вы задали вопрос про учебник истории, я начал думать, что это большая шахматная партия. Но даже в шахматы можно сыграть так, можно сяк. И даже когда играют два гроссмейстера, они сами до конца не знают, к чему придет партия. Поэтому предсказать, что такое хороший исход, что такое плохой исход, что такое победа, например, очень сложно. Вот что такое победа в нынешней ситуации?

А вы все ответы на свои вопросы уже нашли? Не могу сказать, что комфортно, но мне гармонично, потому что я во всем уверен. Мне все понятно. У меня патриотизм мой — он в ДНК заложен. Мне не надо себе придумывать роль, очень четко понимаю, кто я, где я, что со мной происходит.

И даже когда сейчас даю юбилейный концерт — это не концерт, где я триумфатор вечера, или юбилейное самолюбование. Это концерт-благодарность. Благодарность корням, благодарность учителям, благодарность семье, благодарность стране. И если говорить о корнях, я — внук кузнеца из Могилевской области, я — сын фронтовика. Отец все четыре года воевал.

Он участник прорыва блокады Ленинграда. Он закончил войну в Берлине. Будучи представителем еврейского этноса, никуда не уезжал и прожил почти 97 лет в этой стране. Я получил лучшее в мире музыкальное образование в советское время. Получил все возможности, многомиллионную аудиторию, очень старался и много работал — и получил лучшие возможности для развития.

И все это я знаю точно. Может, в Израиль, может, в Америку, может, еще куда-нибудь уехать из России?.. Иногда у нас сегодня даже нет возможности забронировать гостиницу в Мексике, потому что мы не можем сделать проплаты из России. Везде ограничения, везде препоны. Но мы пробиваем невероятные преграды в своем проекте "Песни Победы: Unity Songs".

И я считаю, что это огромная удача, когда коллектив из 33 человек проехал как минимум 20 стран в период пандемии с тестированием каждые 48 ч. И ни у кого ничего никогда не нашли, хотя очень искали с большим пристрастием. Я помню, в Братиславе они настолько глубоко тебе пытались залезть в нос, когда брали тест на коронавирус… И прямо-таки там, в наших носах, было что-то для них важное. Хотели поймать кого-то из нас, чтобы всю группу завернуть. Видимо, у них в голове еще существуют истории, которые были еще до крушения Берлинской стены.

Они вспоминают, видимо, танки, которые были в Чехословакии в 1968 году. Это одно из самых важных событий в моей жизни. Центральная площадь Берлина, километр до Рейхстага, площадь, на которой нет ни одного свободного места. И на этой площади минимум 20 тыс. Это сенсация!

И дальше я говорю: "Дорогие друзья, это не бряцанье оружием, хотим, чтобы мы, Евросоюз, Китайская Народная Республика, страны СНГ, Российская Федерация, не побоюсь этого слова, Соединенные Штаты Америки, объединились для того, чтобы сохранить наш хрупкий мир". И даже "Катюшу" мы в качестве сувенира спели на немецком языке, например. И дальше правительство Москвы, Министерство иностранных дел РФ обратили на проект внимание, и мы уже устроили исторический марафон в 2018 году. Мы с молниеносной быстротой перемещались по земному шару: у стен Капитолия пели, в Канаде, в Китае, в 15 европейских столицах. Например, правая рука папы римского пришел на центральную площадь Рима и увидел наш клип "Аве Мария".

И сказал: "А можно папе показать? Например, если это Латинская Америка — португальский или испанский язык. Одна из солисток Soprano говорит на всех европейских языках. У нас артисты по-немецки говорят, по-английски практически все, на китайском говорит одна девушка. Обычно мы выезжаем таким составом — пять-шесть девушек из Soprano и семь-восемь парней из "Хора Турецкого".

В Бразилии был концерт, который запомнился на всю жизнь. И овации. Был переводчик, но мы и без перевода на португальском начали общаться с аудиторией.

После начального шока постепенно привыкли.

Возможно, в центральной части партера звучание было лучше. Теперь некоторые комментарии по отношению ко всему выступлению. Зал был полон. Молодежи почти не было видно.

Это вина не ансамбля, а вина плохого вкуса этой самой молодежи, которой надо ещё пожить, чтобы приобрести хоть какие-то понятия. Зал на песни поднимать не удавалось, несмотря на большие усилия. Это опять-таки не по вине ансамбля, а по вине великовозрастного зрительского состава. Закончу раздел комментариев буклетами.

Основной буклет — это набор картинок с групповыми фотографиями. Купив его, ничего не узнаешь о руководителе и солистках. Я бы его переделал. Теперь позитив по поводу выступления.

Девочки поют в разном вокале и прекрасно дополняют друг дружку. Да не осудят меня остальные участницы группы, я всё же выделю одну из них. У неё школа подготовки в Гнесинской Академии и личные вокальные данные производят очень сильное впечатление.

Есть в репертуаре и новинки, которые именно крымчанам удалось услышать первыми.

Например ремейк песни "Я вернусь" Игоря Талькова. Зал полон настолько насколько позволяют ковидные ограничения, тех кто смог попасть на шоу принимают в нем непосредственное участие. Нашлось в представлении место и сказочным персонажам.

Арт-группа SOPRANO: “Мы всегда пели все самое красивое и интересное”

18 марта 2023 года арт-группа Михаила Турецкого выступила в Большом Концертном Зале «Октябрьский» в Петербурге. В преддверии концерта арт-группы Михаила Турецкого «Сопрано» солистка Ивета Рогова рассказала телезрителям об уникальном хоре женских голосов. Расписание концертов Сопрано Турецкого 2023 в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий